Вы нашли свой матч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы нашли свой матч - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you found your match
Translate
Вы нашли свой матч -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- матч [имя существительное]

имя существительное: match



Режиссер Фрэнк Дарабонт ответил, что это не было его намеренным намерением, но он хотел, чтобы люди нашли свой собственный смысл в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Frank Darabont responded that this was not his deliberate intention, but he wanted people to find their own meaning in the film.

В этом смысле вы продолжаете свой поиск, чтобы определить смысл вашего существования, который вы нашли в поэтическом выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense you are continuing your search to define the meaning of your existence which you found in the poetic expression.

Этот термин стал обозначать великого лидера или учителя духовного пути или практики, которые нашли свой путь в учениях ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term came to stand for a great leader or teacher of a spiritual path or practice that found its way into the teachings of the Order.

Наряду с этим есть также следы сербского, грузинского и армянского влияния, которые нашли свой путь в Валахию через Сербию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside these are also traces of Serbian, Georgian, and Armenian influences that found their way to Wallachia through Serbia.

Некоторые смирились и нашли свой собственный путь обратно в Аделаиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some resigned and found their own way back to Adelaide.

Но наши люди нашли там свой конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our men were wedged into a dead end.

Элементы рэгтайма нашли свой путь в большую часть американской популярной музыки начала 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of ragtime found their way into much of the American popular music of the early 20th century.

Носители морфологически богатых языков часто создают новые словоформы, которые легко понять, и некоторые из них нашли свой путь в словарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native speakers of morphologically rich languages frequently create new word-forms that are easily understood, and some have found their way to the dictionary.

На окраине города мы нашли довольно неплохую трассу, Гоночная трасса Тони Раста Дом автоклуба Виндхука где мы могли пройти круг на время, пока Джеймс опробовал свой новый пылесос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the outskirts of the city, we found a rather excellent circuit where we could do timed laps, and James could try out his new vacuum cleaner.

Индийские клинки из дамасской стали нашли свой путь в Персию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian Blades made of Damascus steel found their way into Persia.

Некоторые выражения HCE, такие как brah и da kine, нашли свой путь в других местах через сообщества серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some HCE expressions, such as brah and da kine, have found their ways elsewhere through surfing communities.

Я очень неохотно раскрываю свой адрес электронной почты случайным пользователям, которые нашли кнопку электронной почты, поэтому я пытаюсь ответить на странице разговора пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very hesitant to reveal my email address to random users who found the email button so I attempt to reply on the user's talk page.

После некоторых соответствующих публикаций, они нашли мужество к начать свой первый крупный проект

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, after some relevant publications, both they found the courage to conceive her first major photographic project.

И нашли 14 участков, где Прэди превзошел свой прогнозируемый результат на... 4 пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we found 14 precincts where Prady outperformed his expected total vote by... four points.

Он работал с лондонским стеклодувом Чарльзом Джеймсом, чтобы создать его, и инструменты, основанные на его механической версии, вскоре нашли свой путь в другие части Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked with the London glassblower Charles James to create it, and instruments based on his mechanical version soon found their way to other parts of Europe.

В том же году она также выпустила свой пятый альбом Nirvana, синглы которого нашли успех в чартах европейских стран, таких как Румыния и Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year, she also released her fifth record Nirvana, whose singles found chart success in European countries such as Romania and Turkey.

Когда бы вы еще нашли свой клад, если бы мои знания не осветили вам вашей ошибки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How soon would you have found your treasure if my knowledge had not shown you your error?

Может быть, это просто зависит от того, где вы нашли свой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it just depend on where you found yours?

Если вы не нашли здесь ответа на свой вопрос, обратитесь в службу поддержки и оставьте подробный комментарий в нижней части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't find your answer here, please contact Support and leave us a detailed comment at the bottom of this topic.

Из остальных греков 2/3 нашли свой путь в Грецию и около 1/3 бежали либо в Россию, либо переехали в Грецию, а затем эмигрировали в другие части Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the rest of Greeks, the 2/3rds found their way into Greece and about 1/3rd fled to either Russia or moved to Greece and then emigrated to other parts of Europe.

Некоторые археологи считают, что керамические ноу-хау нашли свой путь по морю в Мезоамерику, вторую Великую колыбель цивилизации на Американском континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some archaeologists believe that ceramics know-how found its way by sea to Mesoamerica, the second great cradle of civilization in the Americas.

Вы не оставили нам свой номер, и мы нашли вас через Gооglе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well. you didn't leave one when you made the appointment. so we googled you.

Хотя их число было невелико, некоторые из них, казалось, нашли свой путь в суд в качестве нефритовых Асессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although their number was small, a few of them seemed to have found their way inside the court as jade-assessors.

Спасибо, что нашли время предложить свой анализ, Брэд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for taking the time to offer your analysis, Brad.

Я надеюсь, что ошибаюсь насчет этого, и что мы просто еще не нашли свой путь вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I'm wrong about this, and that we just haven't found our way forward yet.

Он должен был посетить несколько изолированных групп тихоокеанских островов и изучить, как местные животные нашли свой путь туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to visit some isolated Pacific island groups and study how the local animals had found their way there.

Заранее благодарю вас за то, что вы нашли время внести свой вклад в это дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you ahead of time for taking time to contribute to this!

Хотя их число было невелико, некоторые из них, казалось, нашли свой путь в суд в качестве нефритовых Асессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intercostal nerves, the superficial muscles having been removed.

Они нашли свой не отшлифованный алмаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found their diamond in the rough.

Только после этого я оседлал свой старую кобылу и отправился туда, где нашли все эти парики и перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as they kim in, I tuk the ole maar and rud out to the place whar our fellurs had struck upon the fixing.

А сейчас Пальнатоке покажет вам свой фирменный телемаркенский стиль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now Palnatoke will demonstrate his own unique Telemark style!

У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eighteen pedigreed cows and their own automobile.

А весь свой тропический гардероб я сдал в химчистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tropical wardrobe was sent to the dry cleaners.

И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you ignore this shit at your own peril.

Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brain for anything on leopards and just blanked.

На полках мы нашли бутылки с пивом, два мешка фасоли и пучок вялого салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottled beer stood under a shelf, and there were two bags of haricot beans and some limp lettuces.

Камерун очень осторожно обращается со своими скромными ресурсами и не желает приносить в жертву свой суверенитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameroon was very careful with its modest resources and wished to avoid sacrificing its sovereignty.

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door.

Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum.

Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped.

Ты забыла активировать свой кокон молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot to activate the cone of silence.

Примечание. Если вы не нашли ответа на свои вопросы на этой странице или у вас есть дополнительные вопросы о безопасности при использовании сенсора Kinect для Xbox One, обратитесь в службу поддержки Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If the information on this page hasn't answered your questions, or if you have additional concerns about Kinect for Xbox One safety, contact Xbox Support.

Он решил построить свой доклад более или менее в соответствии с тем планом, который был подготовлен на его втором совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to structure the report more or less in accordance with the outline prepared at its second meeting.

если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march.

После того как вы нашли приложение или игру, вы можете нажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you find the app or game, you can click.

Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge.

Хлынул поток идеологизированных фильмов, отовсюду полезли очередные Рэмбо, не желающие сдаваться и впаривающие свой патриотизм всем подряд как некую панацею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie mythology kicked in; Rambos were everywhere, refusing to surrender and selling patriotism like snake oil.

Так ты теперь взрослый у нас, свой дом, машина, жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're an adult now, with a house, a car and a wife?

На этом этапе упомянутые выше инвестиционные фонды, полагая, что подошел момент для покупки, приобрели свой пакет по средней цене 45 3/4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, in the belief a buying point was at hand, the funds to which I have already referred acquired their holdings at an average price of 45 3/4.

Этот целенаправленный маневр не даст результатов, пока Москва не продемонстрирует, что ее внезапно осенило, и она поняла, как укрепить свой рубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gambit will fail unless Moscow shows that it has suddenly experienced an epiphany about how to strengthen its currency.

Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people.

Она начала свой путь к позору в качестве назначенного судом детского психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist.

И эти офицеры не случайно нашли пятна крови на рубашке клиента мистера Милнера и следы пороха на его руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these officers didn't just happen to find Mr. Milner's client with a bloodstained sweatshirt and gunshot residue on his hands.

Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead.

Что вы там нашли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'd you find in there?

Думаю, что мы только что нашли вашего убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we just I.D.'d your killer.

А потом они нашли тело. Ему оторвали голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they found him, his head had been torn clean off!

Рано утром его нашли на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found on the beach early this morning.

В смысле, на каждой подпольной драке в Филадельфии вы бы нашли до фига приёмчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, any underground street fight in Philadelphia, you'd find tons of technique.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы нашли свой матч». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы нашли свой матч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, нашли, свой, матч . Также, к фразе «Вы нашли свой матч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information