Вы не цените - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы не цените - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you don't appreciate
Translate
Вы не цените -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Львовская опера и Львовская филармония-места, способные удовлетворить запросы истинных ценителей классического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lviv Opera and Lviv Philharmonic are places that can satisfy the demands of true appraisers of the classical arts.

Может, из-за этого прозвища, Рыло вырос большим ценителем искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps as a result of that nickname, mugs grew up with a great appreciation for art.

Неужели вы так мало цените своих мужчин, что хотели бы видеть их мертвыми, а не живыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are your men so cheap to you that you would rather see them dead than alive?

Вы меня ни капельки не цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't appreciate me in the least.

Нью-Бербиджский театральный фестиваль был образцом качества для североамериканских ценителей театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new burbage theatre festival has been a beacon of quality For north-american theatergoers.

Тот же авторитетный ценитель находит, что экстерьер у нее безупречный, и, в частности, по поводу ее прически отмечает, что она самая выхоленная кобылица во всей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same authority observes that she is perfectly got up and remarks in commendation of her hair especially that she is the best-groomed woman in the whole stud.

Вы же не цените воздержание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't believe in withholding, do you?

Вы угрожаете, что не станете работать, -продолжала Лида. - Очевидно, вы высоко цените ваши работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you will not work, Lyda went on. Apparently you set a high price on your work, but do stop arguing.

Ты ценитель сараев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're barn folk.

Сесил также утверждает, что истинный ценитель вина никогда бы не попробовал вино в состоянии алкогольного опьянения, и описывает Фортунато как простого алкоголика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil also states that a true wine connoisseur would never sample wine while intoxicated and describes Fortunato as merely an alcoholic.

Полная индульгенция может быть присуждена любому, кого вы цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plenary Indulgence can be awarded to anybody whom you appreciate.

И не забывайте, что после мы идем к Ленни перекусить... И съесть больше одного куска, если вы цените мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget, afterwards, we're going to Lenny's for a bite to eat- more than a bite if you value my feelings.

Я плохой ценитель, - сказал он, строго глядя на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a poor judge of music, he said, looking sternly at her.

Любой может раздать их, и помните, если вы цените других, и вы показываете это, то вы можете получить барнстар тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can hand them out, and remember, if you appreciate others, and you show it, then you can get a barnstar too.

Только для утончённых ценителей, 49-летняя выдержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only for the developed palate, 49 years aged.

Я знаю, вы очень цените свои теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're very hot on your theorising.

И когда вы видите женщину с косичками или дредами, спадающими вдоль её спины, или замечаете, что ваша коллега перестала выпрямлять волосы, не просто подходите к ней с комплиментами или вопросами, можно ли потрогать, а по-настоящему цените это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you see a woman with braids or locks draping down her back, or you notice your colleague who has stopped straightening her hair to work, do not simply approach her and admire and ask her if you can touch it really appreciate her.

Прошлой весной он написал статью в журнал Ценитель сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article he did last spring in Cigar Connoisseur.

Вы являетесь вассалом, на котором не лежит бремя ответственности, вот и не цените трудов Его светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a retainer without responsibilities, so you don't appreciate our Lord's burdens.

Сегодня ценителями фресок Лоренцетти становятся не правители, а управляемые, люди, которые смотрят на эти аллегории и понимают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the audience for Lorenzetti's frescoes is not the governing but the governed, the individual who stands in front of his allegories and walks away with insight.

Нью-Бербиджский театральный фестиваль был образцом качества для североамериканских ценителей театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new burbage theatre festival has been a beacon of quality For north-american theatergoers.

Нью-Бербиджский театральный фестиваль был образцом качества для североамериканских ценителей театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new burbage theatre festival has been a beacon of quality For north-american theatergoers.

Но если вы это не цените, то и не жалейте об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you abandon something, never regret it If you don't treasure someone, it's better to part ways.

Рекомендуем: любителям контрастов, футбола, а также ценителям хорошего и высококачественного коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommended to: people fond of contrasts, football and those who are able to praise a good matured cognac.

Я знаю, вы очень цените свои теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're very hot on your theorising.

SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports.

Просто Общество ценителей виноделия в Кемблфорде жаждет узнать больше о нашем французском друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, the Kembleford Wine Appreciation Society would be very keen to know more about our Gallic friend.

Вы правы, нужно исключить хулиганов и убедиться, что придут только истинные ценители музыки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're right, we must exclude the hoodlum element and ensure that only true music lovers gain entry.

И все же шкатулка была произведение искусства, удивительная выдумка викторианских ценителей комфорта, хотя и было в ней что-то чудовищное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing was wonderfully made and contrived, excellent craftsmanship of the Victorian order. But somehow it was monstrous.

В этом проблема всех ньюйоркцев... Вы не цените хорошее оружие со своей шикарной едой и одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the problem with you New Yorkers... you don't appreciate fine weaponry in your Bloomingdale's and your Zabar's.

Клуб ценителей прекрасного является самым престижным клубом этого офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The F'iner Things Club is the most exclusive club in this office.

Я большой ценитель, когда дело доходит до туалетной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette.

Итак, подытожим первый пункт, цените своё время как самое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to summarise point number one, treat your time as your most...

Цените себя высоко, хотя бы и не по заслугам - и вас будут уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold yourself dearly, however unworthily, and you will be respected.

И он создает описания, в общем-то, в духе ценителя вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he writes rather wine connoisseur descriptions... look at that.

Эксперт по редким книгам и ценитель вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare book expert and a wine connoisseur.

Но у ценителя на такой наверняка встанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this does look like it could harden a connoisseur.

Я ценитель...первых изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a connoisseur of the... first printing.

Среди ценителей ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst connoisseurs of the macabre.

Я вижу вы ценитель э...картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, I see you're an aficionado of, er... paintings.

Скажите мне, агент, вы ценитель вина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, agent, do you fashion yourself a wine aficionado?

Я никогда не за кем не следил, это впервые, немного поддержки было бы кстати, а вы совершенно не цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first time I've ever trailed someone, so a little support wouldn't be, you know, totally unappreciated.

— Вы должны принести за меня извинения вашему другу, но шарада его так хороша, что грех ограничивать число ее ценителей одним или двумя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must make my apologies to your friend; but so good a charade must not be confined to one or two.

Неужели вы совсем не цените смелость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does courage mean so little to you?

Но самое лучшее из всего, что поступило в продажу, скупил Симпсон - трезвый ценитель подлинного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Simpson, calm judge of good art, secured practically the best of all that was offered.

Но на этот раз, если цените свою жизнь, не врите мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time, if you value your lives, do not lie to me!

Я могла сказать это только потому, что мне никогда не удавалось увидеть красоту в картинах, которые, по словам моего дяди, все истинные ценители находят превосходными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have said so only because I never could see any beauty in the pictures which my uncle told me all judges thought very fine.

Призрак, похоже, ценитель музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantome seems to be a music lover.

Когда я говорила, что хочу, чтобы она была ценителем искусства, я не это имела в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I said I wanted her to be an art lover, this isn't what I meant.

А уж если эти философы и ценители мальчиков нашли в себе такую смелость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if those philosophers and boy-lovers have found that kind of nerve, then

Концерт для ценителей музыки, а не для насмешников и деспотов вроде тебя и твоих друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concert is for true music lovers, not mockers and scoffers like you and your artistic friends.

Вы же вроде говорили, что цените упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said you appreciated persistence.

Задавая этот вопрос, мистер Баккет слегка повернул и наклонил голову, придав такое выражение своим глазам, что его можно принять за ценителя искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket asks, conveying the expression of an artist into the turn of his eye and head.

Вы только что сказали, что цените его добровольную работу здесь и что у него здоровая простата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you just said you appreciate him volunteering here and he has a healthy prostate?

Жизнь вы цените?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you value life?

Что вы цените выше всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you value most?

Художник Сквиртл критикует буржуазного ценителя искусства, который считает, что ценность искусства определяется его ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painter Squirtle criticizes the bourgeois art connoisseur who believes the worth of art is gauged by its price.

Порнографическая табелла и эротически заряженная Венера появляются среди различных образов, которые могут понравиться ценителю искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pornographic tabella and the erotically charged Venus appear among various images that a connoisseur of art might enjoy.

Надеюсь, Вам понравится или вы цените Педию, и у вас будет хороший день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope you enjoy or value the 'Pedia, and have a nice day!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы не цените». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы не цените» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, не, цените . Также, к фразе «Вы не цените» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information