Вы принимаете решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы принимаете решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you make a decision
Translate
Вы принимаете решение -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- принимать [глагол]

глагол: accept, take, admit, receive, adopt, assume, pass, take in, take up, embrace

словосочетание: take on board

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Мы правильно делаем, что ставим перед собой грандиозные цели и принимаемся за решение самых сложных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are right to aim high and take on the mightiest tasks.

В случае несогласия Комитета с условиями урегулирования он рассматривает спор повторно и принимает окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Committee does not agree with a settlement, it re-examines the dispute itself and takes its own final decision.

Решение о том, какие регистры будут разливаться и когда, принимается статически во время компиляции, а не на динамической глубине вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision of which registers to spill, and when, is made statically at compile time rather than on the dynamic depth of the calls.

Ребёнок сам принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid makes his own decision.

Финский парламент саами принимает решение о распределении получаемых им средств, предназначенных для использования саами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish Sámi Parliament decides on the distribution of the funds it receives that are earmarked for use by the Sámi.

Чжэ ген печально принимает решение Цзинь Хо любить Хэ Ен вместо нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jae-Kyung sorrowfully accepts Jin-Ho's decision on loving Hae-Young instead of her.

Решение по апелляции принимается судом второй инстанции в течение трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal shall be decided by a court of the second instance within three days.

Мы как раз принимаем решение об их распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just calculating how to distribute them.

Принимаешь решение, выбираешь другую дорогу, и пути людей расходятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you make one different decision, you take a different fork in the road, and then two people just pass each other by.

А судья почти всегда принимает решение в пользу матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the judge almost always favors the mother.

Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.

Более того, как только человек принимает решение, начинается диссонанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, once an individual makes a decision dissonance has begun.

Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.

Решение о приглашении новых членов Комитета принимается консенсусом среди существующих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions to invite new members of the Committee are taken by consensus of the existing members.

Я пытался убедить мать, но это её сын, так что она принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to persuade the mother, but it's her son, so it's her call.

Окончательное решение принимается отдельно в более поздние сроки в соответствии с другими законодательными актами, в которых предусмотрен порядок обнародования окончательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision is given separately and later, pursuant to other Acts, which stipulate the announcement of the final decision.

Хотя инженер округа корпуса принимает решение о выдаче разрешения, администратор EPA может наложить вето на разрешение, если оно не является разумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Corps District Engineer makes the decision to grant a permit, the EPA Administrator may veto a permit if it is not reasonable.

В разгар египетской революции 2011 года Бассем Юсеф принимает решение оставить работу кардиохирурга, чтобы стать полноправным комиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the Egyptian revolution of 2011, Bassem Youssef makes a decision to leave his job as a heart surgeon to become a full-time comedian.

Cedar Finance принимает окончательное решение о том, соответствует ли фотография требованиям или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cedar Finance has the final say on whether the photograph meets the requirements or not.

Это решение принимается практически независимо от премьер-министра Тони Блэра и даже против его желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a decision being taken virtually independently of Prime Minister Tony Blair, and even against his wishes.

На этом этапе принимается решение о том, следует ли продвигать препарат в последующее развитие, или же его следует отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision is made at this point as to whether to progress the drug into later development, or if it should be dropped.

Решение о возможности отступлений в связи с такими ситуациями принимается парламентом на основе двух третей голосов всех представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These situations shall be decided by the Parliament by a two-thirds majority of all representatives.

Еще более высок риск дискриминации в муниципалитетах, где решение о гражданстве принимается на основе голосования на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an even higher risk of discrimination in municipalities, where the decision on citizenship was based on a vote at local level.

Каждое решение, которое ты принимаешь, создает другую альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every decision you make creates another alternative.

Нам может казаться, что пациент принимает неправильное решение, но мы должны уважать его или ее право на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may think that the patient is making the wrong decision, but we should respect his or her right to make it.

Но решение принимается стариком Анахеймом самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the decision must be made by old man Anaheim himself.

Начать смотреть сериал, который может идти годами, это не то решение, которое принимается так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting to watch a television show that might run for years isn't a decision to take lightly.

Прежде чем дело будет рассмотрено, комитет по предварительному расследованию принимает решение о том, есть ли дело, требующее ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a case is heard, a preliminary enquiry by a committee decides whether there is a case to answer.

Генеральная Ассамблея также утверждает бюджет Организации Объединенных Наций и принимает решение о том, сколько денег должно заплатить каждое государство-член для управления организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly also approves the budget of the United Nations and decides how much money each member state must pay to run the organization.

Даже если решение принимается быстро, оно определяется прошлыми событиями, которые были пережиты спортсменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the decision is made quickly, the decision is determined through past events that have been experienced by the athlete.

Мы должны сделать всё, чтобы каждый политический лидер знал... когда он принимает то или иное решение, что он может быть призван к ответу в соответствии с международным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about making sure every political leader knows when they make a decision, they will be held to account by international law.

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

В других случаях решение о соответствующей процедуре принимает суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure in other cases shall be decided by the court.

Но не важно, как ты принимаешь решение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter how we decide we're ready

Если правление принимает решение, означает ли это, что решение принимает Фонд Викимедиа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the board makes a decision, does that mean that the Wikimedia Foundation makes the decision?

Во-первых, впервые после вступления Генерального секретаря в должность Генеральная Ассамблея принимает решение по исходящему от него предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, this is the first time since the Secretary-General took office that the General Assembly has taken a stand on a proposal coming from him.

Коллегия принимает решение по апелляции в отношении постановления, устанавливающего меру наказания в виде штрафа или тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel shall decide on an appeal against a ruling imposing a fine or imprisonment.

Когда мы принимаем решение, мы пускаем его по кругу как ведро попкорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we make decisions, we pass it around the circle like a bowl of popcorn.

Исследования показали, что когда решение принимается толпой, все чувствуют себя более уверенно, даже если это решение - совершенно идиотское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show when a decision is made by a group, everyone feels more confident, even though the decision could be incredibly stupid.

Они собираются встретиться с Сенфордом, тем, как я думаю, кто принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've called a meeting with Sanford, who I think is a decider.

Даже в самых сложных условиях соглашение может быть заключено в течение двух недель, а еще через две недели исполнительный совет МВФ принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperate circumstances, it can conclude an agreement within two weeks, and two weeks later the IMF executive board can decide.

Общественная и политическая реакция на такие предложения о запрете является сложной, поскольку по определению они означают, что правительство принимает решение об индивидуальной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public and political response to such prohibition proposals is complex, since by definition they mean that the government decides on individual clothing.

В период сессии Рабочей групы решение о препровождении того или иного случая заинтересованному правительству принимается на соответствующей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Working Group is in session, the decision to communicate the case to the Government concerned shall be taken at that session.

Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a decision on which you're going to base an action.

Он принимает Мицуи как спортсмена, подтверждая решение последнего вернуться в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accepts Mitsui as an athlete, reaffirming the latter's decision to rejoin the team.

Я это понимаю всякий раз, когда Боден принимает сложное решение, как сегодня, когда вижу, как он себя ведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anytime I see Boden step in with a split-second decision like he did today, reacting like that.

Если судья принимает решение в пользу брака, защитник не предпринимает никаких дальнейших действий, если только его оппонент не обратится в вышестоящий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the judge decides in favour of the marriage the defender takes no further action unless its opponent appeals to a higher court.

Иногда в таких ситуациях семья принимает решение пожертвовать органы своих родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sometimes, in situations like this, a family will decide to donate their loved one's organs.

Комитет большинством голосов своих членов принимает решение о том, следует ли представлять рекомендации по предлагаемому закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee, by a majority vote of its members, decides whether to make recommendations regarding the proposed law.

Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision.

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point.

Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult.

И при этом участвует в шоу, да ещё и цветы от моего Пхиль Чжу принимает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she still appeared on the matchmaking program, and even accepted Pil Ju's flowers?

Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department

После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided.

Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm.

Уравнение для когезионного зазора между двумя телами принимает вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equation for the cohesive gap between the two bodies takes the form.

Он-первый вирус, который принимает человеческую форму, когда он почти тонет после того, как его бросили в затопленную каменоломню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the first viral to assume a human like form, when he nearly drowns after being thrown into a flooded quarry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы принимаете решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы принимаете решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, принимаете, решение . Также, к фразе «Вы принимаете решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information