Вы хотите выйти на улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы - you
вы можете увидеть - you can see
вы смотрите - you are looking
здесь вы - Here you
ли вы - Do you
что вы хотите - What would you like
как вы относитесь ко - what do you think of
ваш компьютер, когда вы посещаете - your computer when you visit
быть там, когда вы - be there when you
Гадаю, почему вы - am wondering why you are
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вещи, которые вы хотите - the things you want
вы все еще хотите, чтобы прийти - do you still want to come
вы можете получить то, что вы хотите - you can get what you want
если вы хотите знать правду - if you want to know the truth
если вы хотите отказаться - if you want to give up
если вы хотите получить больше информации - if you would like more information
если вы хотите узнать, - if you want to get to know
если вы хотите, чтобы опередить - if you want to get ahead
Вы только хотите - you only want
Вы хотите меня - you want me back
Синонимы к хотите: хочу, хочешь, хотят
выйти из положения - find a way out
выйти играть - go out to play
выйти из ворот - come out of the gate
выйти из земли - emerge from the earth
выйти из своего пути - get out of your way
выйти на сцену - go on stage
выйти сильнее из кризиса - emerge stronger from the crisis
минут, чтобы выйти - minutes to get out
удалось выйти - managed to get out
мне выйти замуж - me to get married
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
играть на понижение - play down
выходить на открытую местность - go out into the open
почтовая марка на клею - adhesive
на юг - South
быть расположенным на фланге - flank
направляющийся на север - northbound
стул или стол на трех ножках - tripod
прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях - blaze a trail
стоящий на задних лапах - rampant
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
повернуться на улицу - turn outside in
на улицу - to the street
выйдите на улицу - go outside
воспитатель, переводящий детей через улицу - lollipop man
Вид на улицу - view of the street
я пересекал улицу - i was crossing the street
мы выходим на улицу - we go outside
повернуть на улицу - turn onto the street
я вышел на улицу - i went outside
помогите мне перейти улицу - help me across the street
You must go outside if you want to smoke. |
|
Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных. |
It gives you a great feeling inside like you want to go out and have a drink. ... People can't wait for the weekend. |
Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию. |
If you want, I can go on-Line, try and find out for you. |
Хотите остаться тут лабораторными крысами или выйти отсюда и побуянить вместе со мной? |
This is where they keep the animals for experimentation, huh? Come with me, or go play in hell, you choose. |
Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных. |
Should this happen, there has been speculation by some about whether McDonald's will eventually take legal action against MaDonal. |
Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных. |
He is a devoted fan of a mysterious actor who developed a cult following during the silent era. |
Are you telling me now you want to quit? |
|
Магазин снастей закрыт до утра, но если вы хотите выйти и поймать немного самых лучших в Новой Англии холоднокровных созданий, я с радостью откроюсь пораньше. |
Tackle shop don't open until morning, but if you want to go out and try and snare some of New England's finest pescatarian creatures, I'd be happy to open early for ya. |
Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля. |
Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password. |
Вам время выйти во двор, - сказал тюремщик, -вы взаперти уже три дня. Если хотите подышать воздухом и пройтись, пожалуйста! |
It is the hour for airing in the prison-yard, said the turnkey; you have not been out for three days; if you choose to take air and exercise, you may. |
Если вы хотите выйти замуж четвертый раз, то вы должны отдать часть тела. |
If you want to get married for a fourth time, you have to give up a body part. |
Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе. |
You know that once it's done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don't want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment. |
Нажмите Запустить трансляцию или выберите время, когда хотите выйти в эфир. |
Click Go live now or enter in details to schedule your event for later. |
Вы хотите спросить, мистер Марлоу, как я могла быть такой беспечной чтобы вечером выйти из дома в уникальном ожерелье? |
You were about to ask, Mr. Marlowe, why I should be so reckless... as to go out in the evening wearing an irreplaceable necklace. |
Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице. |
If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table. |
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана. |
To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen. |
Если вы хотите поделиться другими сведениями (например, рассказать о своих интересах, родном городе или адресе электронной почты), укажите, кому будет доступна эта информация. |
If you choose to share other information, such as interests, hometown or email address, you can decide who gets to see it. |
Если вы не видите приложение, которое хотите рекламировать, убедитесь, что вы являетесь его администратором и что разработчики связали ваш рекламный аккаунт с приложением. |
If you do not see the app you are trying to advertise, please ensure you are listed as an admin on your app or that your developers have associated your ad account with the app. |
Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты. |
Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route. |
I felt like going out for a walk. |
|
I called her Foxy. You wanna know why? |
|
Доктор, вы не хотите признавать... |
Obviously, doctor, you fail to accept... |
But now of course, they married anybody! |
|
Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня. |
But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother. |
Если вы хотите настаивать говорить, что инструкция — это инструкция, и от неё нельзя отклоняться ни в каких случаях, то я не думаю, что большинство людей согласится с вами. |
If you want to be very rigid and say the protocol is the protocol and you can never deviate from this whatsoever, I don't think most people believe that's how life operates. |
Вы по-прежнему не хотите испробовать мою диету, Винси? |
I cannot persuade you to adopt my regimen, Vincy? |
Ну, тогда может вы хотите приехать и забрать их или может мы, эм, можем распорядится ими? |
'Well, do you want to come and pick them up or shall we... shall we dispose of them? |
Не хотите ли вы сказать, капрал Кларк, что вы попали под суд правительства США ошибочно? |
is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government? |
И они повернули обратно, с тем чтобы выйти на улицу Фобур-Монмартр. |
And they turned on their heels to make their way to the Rue du Faubourg Montmartre. |
Я знаю вы хотите спросить почему я не снимаю свой зеленый бархат. |
I know there's been some talk that I could not pull off green velvet. |
Do you want to see my nuclear fallout shelter? |
|
На случай, если снова потребуется выйти из тупика. |
I mean, just in case you need to get unstuck. |
Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать. |
You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something. |
Those bitches have to walk out of here untouched. |
|
Хотите - игру в открытую? |
If you like we can play an open hand. |
He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will. |
|
Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех? |
I see you're really keen on getting going, huh? |
Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела. |
They had done a string of robberies along the coast and wanted out. |
Was that before or after the chief ordered the pull back? |
|
Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж. |
It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband. |
Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди? |
Is that why you wanted to get dressed up, come out? |
Wanted to go out in a blaze of glory. |
|
Do you dream of having a husband? |
|
Bad news: we're sitting ducks down here. |
|
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы. |
After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more. |
Полиция направила людей в туннель на Третьей улице, но им не разрешили выйти. |
People were directed into the Third Street tunnel by police, but were not allowed to exit. |
В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост. |
The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office. |
Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг. |
Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services. |
Он был представлен на форуме разработчиков Intel в Сан-Франциско в 2008 году и должен был выйти на рынок в 2011 году. |
It was revealed at the Intel Developer Forum in San Francisco in 2008, and was due to be released to market during 2011. |
Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним. |
Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again. |
Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно. |
He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out. |
Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы. |
The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer. |
Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи? |
If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article? |
В 2009 году Кабс страдали от травм, и за весь сезон они смогли выйти на поле в стартовом составе только три раза. |
The Cubs were plagued by injuries in 2009, and were only able to field their Opening Day starting lineup three times the entire season. |
И самое главное, они все еще пытаются выйти за пределы того, что было раньше, чтобы создать для нас совершенно новый визуальный опыт. |
And most of all they are still endeavouring to step beyond what has gone before to create entirely new visual experiences for us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотите выйти на улицу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотите выйти на улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотите, выйти, на, улицу . Также, к фразе «Вы хотите выйти на улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.