Иисус сказал, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иисус сказал, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jesus said it
Translate
Иисус сказал, что -

- Иисус [имя существительное]

имя существительное: Jesus, Joshua

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Он очень сложный, наш Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tricky like that, Jesus.

В моем сердце церковь, где властвует Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not a church in my heart where Jesus is king.

мысль, что Иисус является частью бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was that Jesus was of one substance with the Father.

Менеджер сказал, что машина у клуба ночью была темно-синей или черной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager told us that the car in the club drive-by tonight was dark blue or black.

Я сама их написала и напечатала, так как мой директор сказал: Пожалуйста, не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I did that alone, and I published it alone, because my chief advisor said, Please don't.

Он сказал мне что был моим фанатом, поклонником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to be a fan, an admirer.

Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden said that Zack was a model prisoner.

Ветеринар сказал, что он сильно нервничал по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vet said he seemed pretty shaken up about it.

Джульетта сделала, как сказал монах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juliet did as the friar told her.

Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down.

И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. Pak said carp blood's the only thing that'll help her.

Но он только что сказал, что все это было обманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he just said the show was a sham.

Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house?

Я сказал всем друзьям что он у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told all my friends I was getting one.

Сказал, что Кори хвастался о том, что пытался убить губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says that Corey was bragging about trying to kill the governor.

Он сказал, что вы заявили будто донор, у которого мозг мёртв разговаривал с вами, это правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said you claimed a brain-dead organ donor spoke to you. ls that true? No.

Ты сказал, что убийца делает это не в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the killer had previous experience.

Что бы я ни сказал, веди себя естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I say, just act naturally.

Человек пришел с переломами и ушибами, сказал, что упал с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man comes in with fractures and contusions, and says that he fell down a flight of stairs.

Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife.

Он сказал, что гравитационное поле такой силы убьёт любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says a gravitational field that strong will kill anyone.

«Агаларов не входит в десятку или двадцатку самых влиятельных бизнесменов России, — сказал Михаил Виноградов, руководитель фонда «Петербургская политика».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Agalarov isn’t in the top 10 or 20 most influential businessmen in Russia,” said Mikhail Vinogradov, head of the St. Petersburg Politics Foundation, a think tank.

«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said.

Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must bear in mind what I've just said to you.

«Я считал своим долгом защищать Украину от российской агрессии, которая затрагивает все соседние страны», — сказал мне месяц назад этот долговязый бывший студент-компьютерщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I saw it as my duty to defend Ukraine from Russian aggression which spreads to all neighboring countries,” the lanky former computer science student told me last month.

«Россия не станет бездумно отказываться от рычагов влияния на КНДР, если свои связи не разорвет Китай», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia is not going to squander all of its leverage with North Korea if China does not cut them off,” he said.

Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want.

Как бывший премьер-министр Китая Чжоу Эньлай предположительно сказал о влиянии Французской революции «Еще слишком рано что-либо говорить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As former Prime Minister of China Zhou Enlai supposedly said of the impact of the French Revolution, “It is too early to tell.”

«Политика в нашей стране не только скучна и небезопасна, она бессмысленна», — сказал он как-то во время интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing politics in our country is not just boring and unsafe, it's pointless, he once said in an interview.

«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year.

О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lieutenant Backstrom told me not to bother with that hooey.

Дэвид сказал тебе, что это последняя продажа ей чего-либо, вот ты и пошёл за ним на ту игру в покер, чтобы уговорить его хоть в последний раз продать ей что-то из твоего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David told you he was only going to sell to Bridget one more time, so you went to that poker game in order to convince him that his last sale should be one of your pieces.

Он ненасытен — ему надо еще и еще», — сказал Моултон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hungry for more,” said Moulton.

Пакистан может купить примерно 20 вертолетов Ми-35, а также российские ракетные системы класса «земля-воздух», сказал Джон Греватт, аналитик оборонной промышленности Азиатско-Тихоокеанского региона в IHS Jane’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan may buy as many as 20 Mi-35 helicopters as well as Russian surface-to-air missile systems, according to Jon Grevatt, Asia-Pacific defense-industry analyst for IHS Jane’s.

Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it.

Недавно Трамп сказал, что гораздо разумнее сотрудничать с Россией в вопросах, имеющих отношение к международной безопасности, чем угрожать ей и видеть в ней врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump recently said that it was better to work with Russia on matters of international security than to treat them as an enemy.

Спусти штаны, -сказал он. - Мы их марать не будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take down your pants, he said. We'll not soil them.

Врешь, врешь! сказал Ноздрев, не давши окончить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are lying, said Nozdrev without even letting him finish.

Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth!

Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: Ни один Рэдли не пойдет в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'

Мое одеяло пахнет лошадью, - сказал Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'My blanket smells of horses.'

Вы поступали не так, как того требует от своих служителей господь наш Иисус Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not conducted yourself as Our Lord Jesus Christ demands His priests conduct themselves.

Иисус умер между двумя ворами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ died between two thieves.

Иисус! Это та же картина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, it's the same pattern.

Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ Jesus, life eternal in the bosom of the Father... life of souls made of your own likeness,

И сказал Иисус: Это есть кровь моя, испейте ее и упомните меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jesus said this is my blood drink from it in remembrance of me.

Иисус зная, что пришло время, перейти из этого мира к Отцу, возлюбив своих сущих в мире, возлюбил их до последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus knew that his time had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

Я был на пути в Дамаск, когда Иисус явился мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on the road to Damascus when Jesus visited me.

Мне плевать, даже если ты Иисус во плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a good goddamn if you're the second coming.

Тем не менее, я не думаю что Иисус хороший пример для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jesus isn't a very good role model for children, I don't think.

Иисус, если ты поможешь мне найти его, после того как я его убью, клянусь, я исправлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, if you help me find him, once I kill him, I swear, I'll straighten up.

Иисус, я посылаю тебя на Землю для суицидальной миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, I am sending you down to Earth on a suicide mission.

Иисус ищет грешников так же, как дьявол ищет святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus looks for sinners like the devil looks for saints.

В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen.

Иисус целых три дня, вплоть до своего вознесения, страдал от боли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus endured his pain for three days on the cross!

Я целиком твой, отец мой Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Thine I am, my sweet Lord Jesus.

Да славится Иисус Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praised be Jesus Christ!

Кто-нибудь помнит, кого из апостолов исцелял Иисус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, does anyone know which of the disciples were with Jesus at the time?

Раз Иисус вытерпел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jesus could stand it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Иисус сказал, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Иисус сказал, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Иисус, сказал,, что . Также, к фразе «Иисус сказал, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information