Интимный разговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интимный разговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pillow talk
Translate
Интимный разговор -

- интимный

имя прилагательное: intimate, familiar, close, heart-to-heart

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage



Это интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pillow talk.

Извините, у нас с подругой интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but I'm having an intimate conversation with my friend here.

Я надеялась на более интимный разговор, хотя я чувствую, что войдя сюда, я буду в существенном недостатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping for a more intimate chat, though I sense by entering you would have me at a considerable disadvantage.

Ты уверен ,что это не был интимный разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure it wasn't pillow talk?

Нам надо побыть наедине. Это очень интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to be alone with you, and this is very intimate.

Уходя, он берет кассетный магнитофон, который прикрепил к телефону, и слушает интимный разговор между Лизой и Марком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he leaves, he retrieves the cassette recorder that he attached to the phone and listens to an intimate call between Lisa and Mark.

Не суй свой нос в наш интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to keep your nose out of our pillow talk?

Ребекка без труда завязала с Бригс долгий восхити тельный интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca found no difficulty in engaging Briggs in a long, intimate, and delightful conversation.

Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way.

Думаете, он соображает, что пересказывает разговор, который мы только что полностью слышали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he has any idea He's recapping a conversation That we just heard In its entirety?

Этот безмолвный и несколько одностороний разговор продолжался во время ожидания в вестибюле Зала Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued the silent but somewhat one-sided conversation while they were waiting in the anteroom of the Council Chamber.

Разговор проходил в жарких дискуссиях и атМосфере честного обМена МненияМи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was much spirited discussion and an atmosphere of frank give-and-take.

Он прослушал мой разговор с ним, а потом засел в засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

Разговор Филипа с Ательни был прерван топотом на лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation between Philip and Athelny was broken into by a clatter up the stairs.

Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot

Видный политик в Вашингтоне, но безумно ревнив и... - Ив рассмеялась. - Но это, конечно, не телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got involved with a man who's a big political figure in Washington. He's insanely jealous and- She laughed. I can't go into the details over the telephone.

Разговор о свинце переходит в дым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about a lead going up in smoke.

Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box.

Она прочла и на словах ответила:- Завтра у великой княгини, скажите. - Для верующего нет греха, - продолжала она разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read it and gave a verbal answer: Tomorrow at the Grand Duchess's, say. For the believer sin is not, she went on.

У меня сегодня был разговор с моими консультантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAD A POW- WOW WITH MY ADVISORS TODAY.

Наш с ним разговор закончился немного грубо, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a conversation that ended rather abruptly, yes.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

Нелли прерывала разговор смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie interrupted the conversation by laughing.

Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm just trying to have a civilized conversation.

Ты невыносим, и этот разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are repugnant, and this conversation is over.

Этот разговор с самим собою длился три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soliloquy lasted for three hours.

Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam before I started a spirited conversation of current events.

Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation.

Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously.

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes.

Мы с вождем имели крупный разговор с двумя мартышками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me an' the Chief here locked horns with two greasemonkeys.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them.

Я о них не думаю, но стоит мне начать разговор, и это само собой приходит мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never think and yet when I begin to talk I say the things I have found out in my mind without thinking.

Это способ прервать нежелательный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unwanted conversation, this is her exit strategy.

С чего обычно начинают разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you normally start things. Go back to that.

Тебе неприятен этот разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is conversation makes you uncomfortable?

Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while.

Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my ideal conversation, aside from no conversation.

Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers.

Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talk seemed to me so futile.

На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton.

В то время как его мать ведет враждебный разговор с презрительным боссом Эстабана и политическим консультантом Пилар, она угрожает жизни как ему, так и его брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his mother is having a hostile conversation with Estaban's scornful boss and political consultant Pilar, she threatened both he and his brother's lives.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images are appropriately licensed; full review moved to talk.

На эту тему ведется постоянный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been an ongoing conversation on this topic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Интимный разговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Интимный разговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Интимный, разговор . Также, к фразе «Интимный разговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information