Какое откровение! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какое откровение! - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
What a revelation!
Translate
Какое откровение! -

- откровение [имя существительное]

имя существительное: revelation, apocalypse, reveal, afflatus



Итак, где можно провести черту и, откровенно говоря, какое отношение все это имеет к вопросу о том, следует ли включать логотип в статью о предмете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where does one draw the line, and frankly, what relevance does that all have to the question of whether to include a logo in an article about the subject?

Довод о том, что существование Бога может быть известно всем, даже до того, как будет открыто какое-либо божественное откровение, предшествует христианству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument that the existence of God can be known to all, even prior to exposure to any divine revelation, predates Christianity.

В нем происходил нравственный перелом, некое откровение, глубоко отличное от того правосознания, какое до сей поры служило единственным мерилом его поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had taken place within him a sentimental revelation entirely distinct from legal affirmation, his only standard of measurement hitherto.

Материал твой по большей части вообще не имеет отношения к действительному миру -даже такого, какое содержит в себе откровенная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the material that you were dealing with had no connexion with anything in the real world, not even the kind of connexion that is contained in a direct lie.

Какое отношение к этому откровению имеют верования буддистов, магометан, тоже исповедующих и делающих добро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What relation to this revelation have the beliefs of the Buddhists, Mohammedans, who preached and did good too?

Он начал молиться Богу, чтобы ему было даровано какое-нибудь откровение или, может быть, просто маленькое знамение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to pray to God that there would be some revelation granted him, or perhaps just a little sign.

Какое переломное откровение, детектив Декер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a momentous revelation, Detective Decker.

На его лице тотчас же появится выражение, какое бывает у лондонца, когда он слышит, что его откровенно называют кокни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face will straightway wear the expression a Londoner's assumes, when he hears himself frankly styled a Cockney.

Говоря откровенно, Индеец Джо и его спутник планируют закопать в доме какое-нибудь украденное сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking freely, Injun Joe and a companion plan to bury some stolen treasure of their own in the house.

Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation.

Джулия взяла свой стакан и с откровенным любопытством понюхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw Julia pick up her glass and sniff at it with frank curiosity.

Откровенно говоря, я не очень-то и хорош, но у меня есть одна особая способность: я очень быстро нахожу свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, frankly, I'm not that good, but I do have one distinct capability, I am remarkably fast at finding my bike.

Но я верю, что откровенные споры между друзьями могут привести к более глубокому доверию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe that honest discussions between friends can lead to deeper intimacy.

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

Я не был до конца откровенен с тобой ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't completely truthful with you before.

Эй, Бессердечный пожиратель Земли, или какое-там у тебя имя из Варкрафта, глотни-ка вот это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Blackheart the Deatheater, or whatever your World of Warcraft name is, suck on this.

Мне кажется, мы даём людям чаевые за отсутствие откровенной враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're tipping people now just for the absence of outright hostility.

Эмма вначале откровенно скучала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it was downright dulness to Emma.

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

Какое непобедимое тщеславие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what indestructible vanity.

Они поехали рядом, и его синие смеющиеся глаза оглядели Мэгги с откровенным восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing blue eyes looked at Meggie in undisguised admiration as she drew alongside.

Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations...

Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter.

На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky.

На какое-то мгновение ей показалось, что из-за нее доносится разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, she thought she heard talking.

Спустя какое то время ему становится совсем хорошо и бум!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just about the time things are getting enjoyable, boom!

А не какое-то добродушное пугало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's no good-natured scarecrow.

Старик ведь уже все выложил мистеру Энтуислу, и с Эркюлем Пуаро он был бы куда менее откровенен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanscombe had already unburdened himself to Mr Entwhistle. He would be far less forthcoming with Hercule Poirot.

Но теперь он вдруг заметил в ней какое-то беспомощное трепетание, ощутил незнакомую ему прежде жалость и бросил на Розамонду быстрый вопросительный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he raised his eyes now he saw a certain helpless quivering which touched him quite newly, and made him look at Rosamond with a questioning flash.

О Доминик он думал не часто, но когда это случалось, мысль о ней не приходила как внезапное откровение, она жила в нём всегда, и в воспоминаниях не было нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not think of Dominique often, but when he did, the thought was not a sudden recollection, it was the acknowledgment of a continuous presence that needed no acknowledgment.

Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape.

Я снова прошу Вас сказать мне откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, I ask you again, to tell me truthfully.

Так мы шли около часа, а потом увидели перед собой какое-то деревянное строение и пристань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an hour or so of this travelling, we came to a rough wooden hut and a landing-place.

Какое отношение имеет женитьба к колосьям в поле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has your marriage got to do with crops in a field?

Какое число погибших на данный момент, доктор Мерфи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the death toll so far, Dr. Murphy?

Давайте будем откровенны, причины уже не имеют значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be honest... the reasons why are no longer relevant to the discussion.

Какое отношение птицы имеют к отказу от наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does birding have to do with staying off drugs?

какое впечатление ты производишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about making an impression.

Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed.

Я могу дать ей любое имя, какое она захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give her any name she wants.

Я просто пытаюсь быть с тобой откровенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to be open with you.

Я пытался быть с вами открытым и откровенным, как ни с кем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to be as open and candid with you as I've been with anyone.

Или сам не захочешь - тебе будет неприятно, что я посвящен в твой секрет... Скажи откровенно - ты на нее озлобился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may dislike me for knowing you know the truth. Tell me this-do you hate your mother?

Откровенно говоря... Не было ни малейших сомнений относительно ее виновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, as man to man, he said, I don't think there's much doubt about it.

Бибиан, сегодня утром на меня снизошло озарение, откровение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning I had a flash of inspiration.

Спонсорство это рискованные инвестиции времени и энергии, откровенно говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponsorship is a risky investment of one's time and energy, quite frankly.

От разоблачений сексуального насилия до вуайеризма подглядывающего Тома Рэй рассказывает о постыдных эпизодах из прошлого не менее откровенно, чем другие мемуаристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From disclosures of sexual abuse to 'peeping tom' voyeurism, Ray recounts shameful episodes from the past no less candidly than other memoirists.

Холли любит шокировать людей тщательно подобранными лакомыми кусочками из своей личной жизни или своими откровенными взглядами на различные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holly likes to shock people with carefully selected tidbits from her personal life or her outspoken viewpoints on various topics.

Но вскоре Ребни начинает общаться со Штейнбауэром и признается, что не был откровенен в их первой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But soon, Rebney begins contacting Steinbauer, and admits that he had not been candid in their first encounter.

Раздел персонажи - отличное место, чтобы избежать спорных интерпретаций и просто построить статью с хорошей информацией о содержании откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Characters section is an excellent place to avoid contentious interpretations and simply build out the article with good information about the content of Revelation.

Это серия откровенных эротических фантазий автора, в которых она занимается сексом с несколькими—часто анонимными—мужчинами, женщинами и своим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a series of explicit erotic fantasies of the author in which she has sex with several—often anonymous—men, women, and her husband.

В обзоре тома 14 Сакуре Эрис-также из Mania Entertainment - понравились откровения, несмотря на необходимость разрешить несколько сюжетных дуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a review of volume 14, Sakura Eries—also of Mania Entertainment—liked the revelations, despite the need to resolve several story arcs.

Даже поэты Катулл и Марциал, чья откровенность печально известна, никогда не упоминают ландику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even the poets Catullus and Martial, whose frankness is notorious, ever refer to landīca.

Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues.

Уже расстроенная этим откровением, Кристина приходит в ужас, узнав, что на самом деле она дочь известного серийного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already upset by this revelation, Christine is then horrified to learn that she is actually the daughter of a notorious serial killer.

Точно так же в III веке произошел сдвиг от прямого откровения как источника авторитета, особенно в отношении монтанистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in the third century a shift away from direct revelation as a source of authority occurred, most notably against the Montanists.

Луази стал рассматривать христианскую религию скорее как систему гуманистической этики, чем как божественное откровение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loisy came to regard the Christian religion more as a system of humanistic ethics than as divine revelation.

Я думаю, что мне следует отдать должное за то, что я начал откровенную дискуссию по этому важному вопросу, который нуждается в уточнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostituted children may also sustain injuries, including rape, as a result of violence from pimps, clients, police, and intimate partners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Какое откровение!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Какое откровение!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Какое, откровение! . Также, к фразе «Какое откровение!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information