Комиссия по этике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комиссия по этике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ethics Commission
Translate
Комиссия по этике -

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- этика [имя существительное]

имя существительное: ethics, moral philosophy, ethic, deontology, moral, morals, moralities



Комиссия Конгресса по этике расследовала эти претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A congressional ethics panel investigated these claims.

В дополнение к расследованиям, проводимым ФБР и генеральным прокурором, комиссия по этике штата Огайо в настоящее время расследует и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to investigations by the FBI and Attorney General, the Ohio Ethics Commission is now investigating ETC.

Однако комиссия пришла к выводу, что губернатор Коннелли сидел не в середине своего кресла, а примерно в 7-8 дюймах слева от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HSCA concluded, however, that Governor Connally was not seated in the middle of his seat but was about 7-8 inches to the left of that position.

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month.

Комиссия, возможно, пожелает предложить другим ОВО изучить возможности такой интеграции в рамках их соответствующих программ деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may wish to invite other PSBs to consider possibilities of mainstreaming in the framework of their respective programmes of activities.

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements.

Комиссия приняла к сведению положение дел в области разведочной деятельности, проводимой нынешними контракторами, согласно периодическим обзорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission took note of the status of exploration work being carried out by current contractors as reported in the periodic reviews.

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

В отношении широких диапазонов и соответствующих систем вознаграждения с учетом выполнения работы Комиссия постановила следующее:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission decided the following with regard to broad banding and related pay-for-performance systems:.

Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.

Комиссия собирается раз в месяц для слушания дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission meets once a month to consider cases.

Именно по этой причине и была создана Международная независимая следственная комиссия Организации Объединенных Наций - для того чтобы помочь Ливану в расследовании этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that the United Nations International Independent Investigation Commission was set up to assist Lebanon with its criminal investigation.

На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994.

Комиссия также отмечает недостаточный контроль за товарно-материальными запасами и недостаточно активную последующую деятельность по решению проблемы дорогостоящего хранения на складе растиражированных изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board also notes insufficient control over the inventory and insufficient follow-up of costly publication stocks.

по оказанию помощи в развитии инструментов предотвращения конфликтов и инструментов управления, таких как Комиссия ООН по поддержанию мира;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

helping to develop instruments for conflict prevention and management such as the United Nations Peace-building Commission;

Комиссия сосредоточила свое внимание на таком показателе, как ставка-ориентир российского рубля к доллару CME/EMTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulator zeroed in on a benchmark known as the CME/EMTA rate for the exchange of rubles and U.S. dollars.

В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission, hoping to speed things up, published a White Paper on financial services policy covering 2005-2010.

В связи с проблематикой сырьевых товаров Комиссия могла бы выявить и согласовать наиболее эффективные пути и средства для укрепления взаимосвязей между торговлей, продовольственной безопасностью и индустриализацией на базе сырьевого сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On commodities, the Commission could identify and agree on the best ways to strengthen the nexus between trade, food security and industrialization from a commodity base.

Добрый день. Экзаменационная комиссия Иллиноиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Illinois Standardized Testing.

трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?

Сейчас Комиссия обнаружила, что к катастрофе привела череда событий, которые никто не мог предсказать, включая и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Commission's finding was that the catastrophe was caused by a chain of events that nobody could have predicted, including myself.

Если один из вас желает высказаться перед тем, как комиссия решит вашу судьбу, вы можете сделать это сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If either one of you would like to make a statement before the commission passes judgement, you may do so at this time.

Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here.

Сэр, на нас сейчас и так висит проверочная комиссия, и я не думаю, что прямая отчётность перед вами поднимет работоспособность моей команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we've already got management control up our asses. I need the best out of my team right now, and I don't think I'll get that if they have to report directly to you.

Тоби, мы понимаем ваши затруднения но, я говорю вам, комиссия не будет иметь доверия среди наших людей пока они не убедятся, что в ней есть сторонники интересов рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby, we understand your predicament but the commission won't be credible with our people unless they know there's someone on it who's a friend of labor.

Комиссия была объявлена по случаю Международного дня борьбы с гомофобией, трансфобией и бифобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission was announced to mark International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia.

При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In applying Article 102, the Commission must consider two points.

В-третьих, комиссия также ввела набор блочных исключений для различных типов контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the Commission has also introduced a collection of block exemptions for different contract types.

Медицинская комиссия, назначенная Д. В. Голицыным, признала графа невменяемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical commission appointed by D.V. Golitsyn declared the count insane.

Комиссия по назначениям судей обеспечивает, чтобы заслуги оставались единственным критерием назначения, а система назначений была современной, открытой и прозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judicial Appointments Commission ensures that merit remains the sole criterion for appointment and the appointments system is modern, open and transparent.

Комиссия также тщательно изучает партийные рекомендации для рабочих пэров, чтобы обеспечить их соблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also scrutinises party recommendations for working peerages to ensure propriety.

В масштабах всей провинции комиссия потратила 31,5 млн. долл.США, и в каждом муниципалитете был создан комитет для управления деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Province-wide, the Commission spent $31.5 million, and a committee was formed to manage relief efforts in each municipality.

Европейская комиссия также принесла извинения за свою публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has also apologized for its publication.

В 1832 году Королевская комиссия по введению в действие законов о бедных была создана после широкомасштабного разрушения и разрушения машин во время беспорядков на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was set up following the widespread destruction and machine breaking of the Swing Riots.

Комиссия по правам человека-это правительственная организация, созданная в сентябре 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Commission is a government organization established in September 2005.

Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products.

Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents.

Кроме того, постоянная комиссия координирует сотрудничество между МККК и МФКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Standing Commission coordinates the cooperation between the ICRC and the IFRC.

Королевская комиссия по применению законов о бедных была создана в 1832 году для того, чтобы решить, как изменить систему законов о бедных в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was a group set up to decide how to change the Poor Law systems in England and Wales.

В июне 2018 года Европейская комиссия определила штраф в размере $ 5 млрд для Google в связи с жалобами, поданными в апреле 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, the European Commission determined a $5 billion fine for Google regarding the April 2016 complaints.

Комиссия оштрафовала Харрис почти на 35 000 долларов и приказала предупредить избирателей в своих почтовых ящиках, что она нарушила лимит расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris was fined nearly $35,000 by the Commission and ordered to alert voters, in her mailers, that she had violated the spending limit.

В дополнение к другой следственной работе Комиссия по ценным бумагам и биржам США также рассмотрела торги в MF Global Holdings Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to other investigatory work, U.S. Securities and Exchange Commission also reviewed trades in MF Global Holdings Ltd.

В 1843 году была создана комиссия по расследованию, которая должна была решить, как реформировать эту систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Commission of Inquiry was set up in 1843 to decide how to reform the system.

Кроме того, Европейская комиссия имеет объекты, которые поддерживают ее в Аликанте, Испания; Мюнхене, Германия; и Варезе, Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks after the Turkish government blocked the site, the Twitter ban was lifted.

В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide.

Комиссия предложила директиву для FTT ЕС в 2013 году, но это предложение застопорилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission proposed a directive for an EU FTT in 2013 but the proposal stalled.

Комиссия, созданная 11 февраля 1927 года, консультировалась с многочисленными экспертами и посетила бойню в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee commissioned on 11 February 1927 consulted numerous experts and visited a slaughterhouse in Copenhagen.

Каждая комиссия имеет несколько комитетов, а некоторые комитеты имеют подкомитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for making me aware of this policy.

Комиссия установила, что видения были подлинными, и вернула их папе вместе с частью Скивий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission found that the visions were authentic and returned to the Pope, with a portion of the Scivias.

В сентябре 2015 года Комиссия по алкоголю Нью-Гэмпшира запретила продажу Palcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, the New Hampshire Liquor Commission banned the sale of Palcohol.

ПСНИ, независимая комиссия по наблюдению, а также британское и ирландское правительства-все они обвинили Ира в причастности к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PSNI, the Independent Monitoring Commission, and the British and Irish governments all accused the IRA of involvement.

Как правило, за торговлю золотыми ETPs взимается небольшая комиссия, а также небольшая годовая плата за хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically a small commission is charged for trading in gold ETPs and a small annual storage fee is charged.

Комиссия Дьюи опубликовала свои выводы в виде 422-страничной книги под названием невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dewey Commission published its findings in the form of a 422-page book titled Not Guilty.

Для целей администрирования НДС Европейская комиссия использует EL и GB для Греции и Соединенного Королевства соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For VAT administration purposes, the European Commission uses EL and GB for Greece and the United Kingdom respectively.

Я, конечно, не хочу пересказывать и, возможно, искажать то, что говорит медицинская комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth aspect was that some German doctors didn't wish help from Danish doctors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Комиссия по этике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Комиссия по этике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Комиссия, по, этике . Также, к фразе «Комиссия по этике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information