Мы ценим честность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы говорим - We are speaking
мы ждем - we are waiting
мы можем поговорить наедине - we can talk in private
остались только мы - we're the only ones left
Сегодня мы хотели бы представить - today we would like to present
а также мы можем - as well we can
вот что мы - here is what we
везде, где мы работаем - wherever we operate
казалось, что мы были - felt like we were
как мы будем использовать - how are we going to use
Синонимы к Мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
высоко ценимые виды - highly valued species
в то время как мы ценим - while we appreciate
мы ценим вклад - we value the input
ценим мнение - value the opinion
ценим Ваш бизнес - value your business
мы очень ценим ваше - we very much appreciate your
Мы ценим Ваш интерес - we appreciate your interest
мы ценим Ваше мнение - we value your feedback
Мы ценим Ваше руководство - we appreciate your leadership
мы ценим ваши предложения - we value your suggestions
имя существительное: honesty, integrity, fairness, probity, honor, honour, uprightness, rectitude, sincerity, faith
словосочетание: straight dealing
честность - honesty
абсолютная честность - absolute honesty
все честность - all honesty
моя честность - my honesty
общая честность - total honesty
Целостность и честность - integrity and probity
Мне нравится ваша честность - i like your honesty
через честность - through honesty
я оценил вашу честность - i appreciated your honesty
Спасибо за твою честность - thank you for your honesty
Синонимы к честность: мораль, этика, высокие- разумность, неподкупность, благоразумие, праведность, высокие принципы, порядочность, принципы, надежность
Антонимы к честность: нечестность, вера
Мы высоко ценим вашу заботу об этой планете и вашу честность в отношении Гегемонии. |
We appreciate your concern, your honesty in speaking your mind. |
Мисс Данфи, мисс Данфи, мы ценим вашу... честность. |
Miss Dunphy, miss Dunphy, we appreciate your... candor. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Энвер был образцом усидчивости и честности, и практически полностью лишен чувства юмора. |
Enver was a paragon of mortal diligence and rectitude, and almost completely devoid of humor. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. |
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. |
По меньшей мере, Трампу не хватает психологических качеств, необходимых для конструктивного управления: честности, достоинства, компетентности, сочувствия, соответствующего опыта и способности к планированию. |
At a minimum, Trump lacks the psychological characteristics needed for constructive governance: honesty, dignity, competence, empathy, relevant experience, and the capacity to plan. |
Абсолютный минимум, который мы должны народам этого региона и нашим международным партнерам, - это честность и открытость. |
The absolute minimum we owe to the peoples of the region and our international partners are honesty and openness. |
И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов. |
An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement. |
Вместо того, чтобы начинать с них, вместо того, чтобы смотреть в мутные глаза человека, исповедующего двоемыслие, нам лучше подумать о том, что мы ценим, и как мы можем это защитить. |
Rather then beginning from these, rather than staring into the troubled eyes of the doublethinker, we had better think instead about what we value and what we can do to protect it. |
Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант Bombshell, ты и твоя честность будете попивать чаек в Mandarin. |
But what that also means is that while the new draft of Bombshell is being read, you and your integrity will be having tea at the mandarin. |
Ваш приятель не умен, - вы говорите о его честности, его чистосердечии. |
'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity and his candor. |
Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других. |
That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody. |
Это было лишним подтверждением той честности в бесчестии, которая отличала покойную и в других случаях. |
It furnished another illustration of that honesty in dishonesty which had characterized her in other things. |
Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью? |
By the power of this sword, do you swear to defend your client with integrity and honesty? |
Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие. |
It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him. |
он благородного происхождения, испытанной смелости и неоспоримой честности. |
he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. |
Сторонников честной борьбы занимает совсем другая проблема: субъективная честность. |
The cricket-moralists are agitated by quite another problem: whether B. was subjectively in good faith when he recommended nitrogen. |
Знаешь, во многих культурах благородство ценится выше честности. |
You know... many cultures value a person's dignity over the truth. |
И это говорит только о её честности и о том, что убеждения её обоснованы и она готова высказать их открыто. |
Which only shows her honesty and that she had good reasons for her convictions and will stand by them openly. |
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение. |
You'll need integrity, courage, honesty... compassion, courtesy... and perseverance... and patience. |
И все же такое положение дел не совсем удовлетворяло Белого Клыка, хоть он и не знал, что такое беспристрастие и честность. |
Nevertheless, White Fang was not quite satisfied with the arrangement. He had no abstract ideas about justice and fair play. |
Удивительную штуку сыграл покойник Фердинанд с четвертым арестованным, о котором следует сказать, что это был человек открытого характера и безупречной честности. |
The late lamented Ferdinand played an odd trick on the fourth detainee, a man of sterling character and blameless reputation. |
Право, справедливость, истина, нравственность, чистота души и честность ума - все они гласят одно: равновесие должно быть достигнуто. |
These are right, justice, truth, morality, an honest mind, a pure heart-all words meaning: a balance must be struck. |
Honesty is always the best policy. |
|
Но даже в декорациях средоточия власти и могущества она разглядела в этих глазах сердечную доброту наряду с честностью и благородством, которые не скоро сможет забыть. |
And yet, even in the backdrop of this powerful place, Gabrielle saw true kindness in his gaze, an honor and dignity she would not soon forget. |
Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил. |
His reputation of integrity was such that all who had disagreements preferred his arbitrage to settle their conflicts. |
Это был момент честности. |
That was a fleeting moment of truth. |
Поэтому хватит сомневаться в моей честности. Делай свою работу. |
So stop questioning my integrity and start doing your job. |
Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
Honesty and rectitude were only signs of competence. |
Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он. |
The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said. |
И, я надеюсь, что мои честность и откровенность помогут вам выбрать меня. |
And hopefully my transparency and my honesty will open your mind to choosing me. |
Бизнес надо строить на уважении, ответственности и честности. |
Good business is about respect and accountability and follow-through. |
Как хочешь, сама честность. |
Well, suit yourself, Mr. Honesty. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Well, integrity doesn't sell magazines. |
|
Но тем не менее... я должен отметить что здесь мы очень ценим бойцов. |
But in the meantime... you should know that in this facility... we think very highly of fighters. |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Your honesty is much appreciated. |
|
В них нет ни грамма честности. |
There's nothing honest about that food. |
Пусть они первыми выведут своих людей из укрытий и докажут честность своих намерений. |
Let them bring their people out of hiding first. |
Группа журналистов-расследователей из Центра общественной честности обнародовала информацию в серии под названием токсичное влияние. |
A team of investigative journalists from the Center for Public Integrity made the disclosure in a series entitled Toxic Clout. |
Этот недостаток честности, к несчастью, разрушает большую часть авторитета того, кто был одаренным, хотя и эксцентричным, генеалогом. |
This lack of integrity, unhappily, destroys much of the authority of one who was a gifted, if eccentric, genealogist. |
Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность. |
He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety. |
Африканский Острозубый сом, высоко ценимая пищевая рыба в Африке, может есть крылатые бобы. |
The African sharptooth catfish, a highly valued food fish in Africa, can eat winged bean. |
Самым ранним успехом Тиффани в компании было его направление высоко ценимого производства черных часов 2006 года. |
Tiffany's earliest success with the company was his direction of the highly regarded 2006 production of Black Watch. |
Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве. |
The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership. |
В статье говорится: Многие критики Бейли нападают не только на его книгу, но и на его личную честность. |
The article reads, 'Many of Bailey's critics attack not only his book, but his personal integrity. |
Его преданность честности иногда вызывала проблемы в социальных сетях. |
His devotion to honesty sometimes caused problems in social settings. |
Было обнаружено, что честность и смирение сильно, отрицательно коррелируют с чертами темной триады. |
Honesty-Humility has been found to be strongly, negatively correlated to the dark triad traits. |
Кроме того, измерение честности и смирения не всегда последовательно воспроизводится. |
Furthermore, the Honesty-Humility dimension is not always consistently replicated. |
Эти усилия направлены против предвзятости публикаций и чрезмерного корпоративного влияния на научную честность. |
These efforts stand against publication bias and against excessive corporate influence on scientific integrity. |
Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую честность и перестали менять волны на путь, пока не предоставите какое-то твердое, надежное доказательство. |
I would appreciate it if you would show some integrity and stop changing Waves to Way, until you provide some solid, reliable proof. |
Когда искушение уже не за горами, люк и Сильвия должны выяснить, где же они на самом деле стоят на любви, сексе и честности. |
With temptation right around the corner, Luke and Sylvia must figure out where they really stand on love, sex, and honesty. |
Все это сводится к вопросу об академической честности и здравомыслии. |
This all boils down back to the question of academic integrity and good judgment. |
Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров. |
I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy. |
Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл. |
Common honesty is less common than common sense with these guys. |
Крупный мужчина, брат Матиас пользовался большим уважением среди мальчиков как за свою силу, так и за свою честность. |
A large man, Brother Matthias was greatly respected by the boys both for his strength and for his fairness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мы ценим честность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мы ценим честность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мы, ценим, честность . Также, к фразе «Мы ценим честность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.