Секвенирование и внедрение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
правило секвенирования - typically sequencing
одномолекулярное секвенирование в реальном времени - single molecule real time sequencing
секвенировать - sequenced
задача секвенирования - task sequencing
картирование и секвенирование - mapping and sequencing
для секвенирования - to be sequenced
секвенирования технологии - sequencing technologies
с высокой пропускной способностью секвенирование - high-throughput sequencing
методы секвенирования - sequencing methods
метод секвенирования - sequencing method
честь и слава - Honor and glory
солить и коптить рыбу - kipper
далеко и от - far and away
пьяный и неспособный - drunk and incapable
ножницы и пасты - scissors and paste
баттодор и волан - battledore and shuttlecock
приступами и запусками - by fits and starts
кататься на лыжах и коньках - ski and skate
ну и чёрт с тобой - the hell with you
официальный представитель ООН и Лиги арабских государств - Representative of the United Nations and the League of Arab States
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: introduction, implantation, inculcation, intrusion, infiltration, intercalation, plantation
внедрение информационной технологии - information technology implementation
активное внедрение - active implementation
внедрение в серийное производство - introduction into series production
внедрение кодекса поведения - implementation of the code of conduct
внедрение науки - implementation of science
внедрение сестринского - introduction of nursing
внедрения и эксплуатации - implementing and operating
внедрены и поддерживаются - are implemented and maintained
менеджер проекта по внедрению - implementation project manager
система была внедрена - a system was implemented
Синонимы к внедрение: введение, продвижение, насаждение, ввод, инъекция, вкрапление, имплантация, укоренение
Антонимы к внедрение: ликвидация
Черч возглавил концепцию и внедрение аппаратного обеспечения секвенирования открытого доступа и общедоступных медицинских данных человека. |
Church spearheaded the concept and implementation of open access sequencing hardware and shareable human medical data. |
Проще говоря, любой план внедрения должен обладать определенной гибкостью, т.е. позволять внесение возможных корректировок. |
Simply put, any implementation plan must have room for flexibility - those areas where plans need to be adjusted. |
Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения. |
Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems. |
Однако может случиться, что идентичное восстановление окажется невозможным и в этом случае более современные тенденции допускают возможность внедрения новых эквивалентных элементов. |
Identical restoration may be impossible, however, in which case most modern trends allow for the introduction of equivalent elements. |
Стратегии поощрения технологий использования альтернативных видов энергии обычно не учитывают трудности, связанные с их внедрением. |
Policies to encourage alternative energy technologies have typically overlooked the challenges of deployment. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации. |
This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Положения, нейтральные с точки зрения технологий, способствовали бы внедрению таких комбинированных технологических решений. |
Technology neutral provisions would facilitate the acceptance of such hybrid technology approaches. |
В северной части страны ЮНИСЕФ проводит работу с органами здравоохранения в целях внедрения более эффективной системы управления на основе более широкого привлечения пациентов. |
In the north, UNICEF has worked with health authorities to introduce more efficient management systems through increased participation of users. |
Что касается управления финансами, внедрение этой системы будет достаточно для бюджетного контроля и проверки последующих мер. |
With respect to financial management, the implementation of such functionality would be sufficient for budget control and follow-up. |
Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов. |
Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products. |
Разумные политические решения правительства, такие как субсидии или налоговые льготы для покупок ИКТ, стимулируют их внедрение, помогая пользователям, которые в противном случае не могли бы себе позволить эти товары и услуги. |
Smart government policies, such as subsidies or tax breaks for ICT purchases, boost adoption by helping users who would not otherwise be able to afford them. |
Установите курсор внутрь пустого поля, щелкните Вставка > Код внедрения, вставьте код и нажмите кнопку Вставить. |
Place the cursor inside the empty box, click Insert > Embed Code, paste the code, and then click Insert. |
Необходимы дополнительные усилия по разработке и внедрению процедуры всесторонних проверок судейского и прокурорского персонала с целью гарантировать добросовестность и компетентность судей и прокуроров. |
More work is needed to develop and implement a comprehensive judicial and prosecutorial vetting procedure to ensure the integrity and competence of judges and prosecutors. |
Специальный комитет приветствует внедрение усовершенствованных процедур отбора кандидатов на должности старшего уровня на местах и отмечает, что этот процесс можно улучшать и далее. |
The Special Committee welcomes implementation of the improved procedures for selection of personnel for senior field appointments, and notes that this process can be further refined. |
И тем не менее, несмотря на такую разнородность, ВТО играет ключевую роль в открытии рынков и внедрении правил против нечестной торговли. |
Still, despite its varied membership, the WTO does play a vital role in opening markets and enforcing rules against unfair trade. |
обеспечить, чтобы внедрение новых моделей ведения работы в сочетании с расширением удельного веса ИКТ в осуществлении программ сопровождалось структурными изменениями; |
Ensure that structural changes accompany the new business models that have to be implemented in conjunction with an increased ICT content in programme delivery; |
(Внедрение элементов других музыкальных жанров в ЭДМ — это «один из способов развивать этот жанр, не давая ему застаиваться на одном месте», — сказал Авичи в своем интервью изданию Forbes ранее в 2013 году). |
(Incorporating other kinds of music into EDM is a way to advance the genre so it doesn’t get stuck, Avicii told FORBES earlier this year). |
При внедрении протокола MAPI через HTTP Outlook сможет использовать и другие протоколы для доступа к Exchange. |
Implementing MAPI over HTTP does not mean that it is the only protocol that can be used for Outlook to access Exchange. |
Я предполагаю, что секвенирование гена показал высокую степень изменчивости. |
I'm guessing the gene sequencing showed a high degree of variation. |
Нам нужен лаборант для секвенирования, а ты сама сказала, что он лучший. |
Well, we need a sequencing tech, and you said he was the best. |
Кёрк умирает от анемии и Реддингтон, внезапно, ищет загадочного специалиста по крови, проводящего передовые исследования по секвенированию генов. |
So Kirk's dying of anemia, and Reddington's suddenly looking for a mysterious blood doctor who's doing cutting-edge research into gene sequencing. |
Этот успех во многом обусловлен разработкой и внедрением инновационных энергетических технологий, включая ядерную энергию, сланцевый газ, технологии трансформационного угля, возобновляемые источники энергии, аккумуляторы и повышенную энергоэффективность. |
This success is largely due to the development and deployment of innovative energy technologies, including nuclear energy, shale gas, transformational coal technologies, renewables, battery storage and enhanced energy efficiency. |
Я бывал в исправительных колониях после внедрения его методов. |
I've been to those penal colonies since they've begun following his methods. |
А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием. |
And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing. |
Однопроходное секвенирование с меньшей точностью может быть использовано для быстрого накопления геномных данных, но с меньшей точностью. |
Single-pass sequencing with lower fidelity can be used on the rapid accumulation of genomic data but with a lower accuracy. |
Немецкое сельскохозяйственное производство биогаза получило дополнительный толчок в 2004 году благодаря внедрению так называемого Наваро-бонуса. |
The German agricultural biogas production was given a further push in 2004 by implementing the so-called NawaRo-Bonus. |
Внедрение протокола FIX дало участникам рынка возможность направлять заказы в электронном виде на исполнительные столы. |
The implementation of the FIX protocol gave market participants the ability to route orders electronically to execution desks. |
Внедрение модуля стабильности позволяет создавать и совместно использовать бинарные фреймворки, которые будут работать с будущими выпусками Swift. |
The introduction of module stability makes it possible to create and share binary frameworks that will work with future releases of Swift. |
Они разделяют техническую парадигму массивного параллельного секвенирования с помощью пространственно разделенных, клонально амплифицированных шаблонов ДНК или одиночных молекул ДНК в проточной клетке. |
They share the technical paradigm of massive parallel sequencing via spatially separated, clonally amplified DNA templates or single DNA molecules in a flow cell. |
В дополнение к уже существующему широкому внедрению M-PHY и его маломощному дизайну, Mobile PCIe позволяет использовать PCI Express в планшетах и смартфонах. |
Building on top of already existing widespread adoption of M-PHY and its low-power design, Mobile PCIe allows PCI Express to be used in tablets and smartphones. |
Сертификация подтверждает навыки настройки, внедрения и поддержки беспроводных локальных сетей. |
The certification validates skills in the configuration, implementation, and support of wireless LANs. |
Новым нововведением, которое сделало его внедрение на этом двигателе, является интеграция выпускного коллектора в головку цилиндра для снижения выбросов. |
A new innovation that made its introduction on this engine is the integration of the exhaust manifold into the cylinder head to reduce emissions. |
На борту Международной космической станции астронавты смогли пить переработанную мочу благодаря внедрению системы ECLSS. |
Aboard the International Space Station, astronauts have been able to drink recycled urine due to the introduction of the ECLSS system. |
Компании сталкиваются с большими трудностями при внедрении CRM-систем. |
Companies face large challenges when trying to implement CRM systems. |
Однако российская политика сместилась в сторону ослабления Ислама путем внедрения доисламских элементов коллективного сознания. |
However, Russian policy shifted toward weakening Islam by introducing pre-Islamic elements of collective consciousness. |
Сертифицированные курсы внедрения ISO 27001 должны быть аккредитованы в соответствии со стандартом ISO / IEC 17024. |
Certified ISO 27001 implementation courses should be accredited to the ISO/IEC 17024 standard. |
Движение за свободное программное обеспечение и движение за программное обеспечение с открытым исходным кодом являются онлайновыми социальными движениями, стоящими за широким производством и внедрением FOSS. |
The free-software movement and the open-source software movement are online social movements behind widespread production and adoption of FOSS. |
Я заменю дезинформацию после внедрения изменений шаблона. |
I will replace the misinformation after implementing the template changes. |
Недавним успехом на пути к большей экономии топлива стало внедрение серийных гибридных автомобилей. |
A recent success towards greater fuel economy was the introduction of mass-produced Hybrid vehicles. |
После успешного внедрения и роста растительной ткани, стадия создания сопровождается размножением. |
Following the successful introduction and growth of plant tissue, the establishment stage is followed by multiplication. |
Возврат депозитов за контейнеры для напитков был закрыт десять лет спустя, в 1970-х годах, после внедрения индустрии переработки бутылок. |
Deposit refunds for drink containers were shut down a decade later, in the 1970s, following the implementation of the recycling industry for bottles. |
Широкому внедрению первоначально препятствовали сравнительно более низкие скорости разработки по сравнению с разработками на основе TTL. |
Wide adoption was initially hindered by the comparatively slower speeds of the designs compared to TTL based designs. |
Даже после внедрения современных локомотивов с динамическим торможением и непрерывными пневматическими тормозами аварии не были устранены. |
Even after the introduction of modern locomotives with dynamic braking and continuous pneumatic brakes, accidents were not eliminated. |
В нем описывается внедрение Mac Стивом Джобсом и улучшения, сделанные вскоре после этого. |
It describes the Mac's introduction by Steve Jobs, and improvements made shortly thereafter. |
В третьем квартале 2006 года D-Max получил незначительную переработку и внедрение третьего двигателя DDi iTEQ, 3.0 4JJ1-TCX. |
In the third quarter of 2006, the D-Max received a minor redesign and the introduction of a third DDi iTEQ engine, 3.0 4JJ1-TCX. |
Через пару месяцев Vine стал самым популярным приложением для обмена видео на рынке, даже при низком уровне его внедрения. |
In a couple of months, Vine became the most used video sharing application in the market, even with low adoption of the app. |
Требования к безопасности охватывают области, связанные с безопасным проектированием и внедрением криптографического модуля. |
The security requirements cover areas related to the secure design and implementation of a cryptographic module. |
Мунро приписывают внедрение системы Риотвари в Южной Индии и разработку образовательной политики для Мадрасского президентства. |
Munro is credited with having introduced the Ryotwari System in South India and drafting an education policy for the Madras Presidency. |
Дополнительный список стран, в процессе внедрения IBAN получаемых с веб-сайта партнера SWIFT, перечислены ниже. |
Addition list of countries, in the process of introducing the IBAN retrieved from SWIFT partner website are listed below. |
Новый безопасный конфайнмент - это мегапроект, который является частью плана внедрения жилья и поддерживается Чернобыльским фондом жилья. |
The New Safe Confinement is a megaproject that is part of the Shelter Implementation Plan and supported by the Chernobyl Shelter Fund. |
Спецификации стандартов доступности становятся доступными для всех для внедрения и развертывания. |
Availability Standards specifications are made accessible to all for implementation and deployment. |
Подразделение было создано после многолетнего успешного внедрения внедорожников компании на военном театре военных действий. |
The division was created after years of successful implementation of the company's off-road vehicles in military theater. |
Этап внедрения включает в себя изменение политики, приобретение материалов, укомплектование штатов и тестирование. |
The implementation phase involves policy changes, material acquisitions, staffing and testing. |
Он с энтузиазмом описал внедрение его компанией ванадиевых стальных сплавов и последующую металлургическую научно-исследовательскую работу. |
He enthusiastically described his company's adoption of vanadium steel alloys and subsequent metallurgic R&D work. |
То, что является оригинальным исследованием, - это внедрение новых идей, теорий и т. д. |
What is original research is the introduction of new ideas, theories, etc. |
Стоимость препятствовала внедрению твердотельных аккумуляторов в других областях, таких как смартфоны. |
Cost has impeded the adoption of solid-state batteries in other areas, such as smartphones. |
Записи саундтреков подверглись постконцертному продюсированию с интенсивным использованием наложений и повторных секвенирований. |
The soundtrack recordings underwent post-concert production featuring heavy use of overdubbing and re-sequencing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Секвенирование и внедрение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Секвенирование и внедрение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Секвенирование, и, внедрение . Также, к фразе «Секвенирование и внедрение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.