Таким образом, вы можете создать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таким образом, вы можете создать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this way you can create
Translate
Таким образом, вы можете создать -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- можете

you can



Таким образом, мы хотим создать аналогичную страницу для PIVOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, we want to create a similar page for PIVOT.

Чтобы каким-то образом закрыть вопрос о нарушениях и злодеяниях в эпоху Мубарака, лучше создать нечто вроде комиссии правды и примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better direction for achieving some sort of closure to what was offensive about the Mubarak era may be something like a truth and reconciliation commission.

Лу с коллегами хотел создать такую цепочку, которая бы безвозвратно изменялась под воздействием начального возбудителя, создавая таким образом память об этом событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lu and colleagues wanted to create a circuit that would be irrevocably altered by the original stimulus, thus creating a permanent memory of the event.

Таким образом, футуристам удалось создать новый язык, свободный от синтаксической пунктуации и метрики, которая позволяла свободно выражать свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the Futurists managed to create a new language free of syntax punctuation, and metrics that allowed for free expression.

Таким образом, Августин утверждал, что Бог не может ничего сделать или создать ситуацию, которая фактически сделала бы Бога не Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Augustine argued that God could not do anything or create any situation that would, in effect, make God not God.

Таким образом, праздник Тела Христова был создан для того, чтобы создать праздник, ориентированный исключительно на Святую Евхаристию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the feast of Corpus Christi was established to create a feast focused solely on the Holy Eucharist.

Таким образом, он может создать след, который должен научиться прослеживать нежная нога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might thus create a track that the tenderfoot must learn to trace out.

Обеспечивая политическую стабильность, государства могут таким образом создать условия, которые будут желательны для иностранных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By ensuring political stability, states can thus create an environment that is desirable to foreign investors.

Менее мощные компьютеры могут быть связаны таким образом, чтобы создать один более мощный процессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Carter of Destructoid considered the combat's simplicity its strength, finding Delsin easy to control and navigate the world.

Менее мощные компьютеры могут быть связаны таким образом, чтобы создать один более мощный процессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less powerful computers can be linked in this way to create one more powerful processor.

Сначала я думал, что он подтолкнул детей к тому, чтобы создать Круг, а потом использовал их силу, чтобы каким-то образом восстановить свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought he pushed the children to form a circle and then used their power to somehow reestablish his.

Большее число узлов может создать больше разделительных линий, но эти линии должны быть каким-то образом объединены для формирования более сложных классификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More nodes can create more dividing lines, but those lines must somehow be combined to form more complex classifications.

Таким образом, я думаю, что мы должны либо создать статью о дебатах по контролю за оружием в Вирджинии, либо перенести содержание в политику оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, either creating a Virginia Tech Gun Control Debate article or moving the content to gun politics is what I think we should do to reduce the length.

Таким образом, трудно создать нейтральный текст, поскольку обе стороны могут представить источник для поддержки своего вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, it is difficult to produce a neutral text since both sides can produce a source to support their issue.

Задача состояла в том, чтобы создать должным образом сформированную исполнительную власть, которая была бы пригодна для республики и основывалась бы на гражданских добродетелях широких слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge was to design a properly constituted executive that was fit for a republic and based on civic virtue by the general citizenry.

Люди меняют земную поверхность главным образом для того, чтобы создать больше сельскохозяйственных угодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans change the Earth's surface mainly to create more agricultural land.

Это может создать новый соответствующий набор конфет, который автоматически очищается таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A colour film of Shostakovich supervising one of his operas, from his last year, was also made.

Microsoft сфокусировалась на платформе смартфонов, чтобы создать устройство, которое функционировало бы так же, как телефон и устройство передачи данных, более интегрированным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's focus for the Smartphone platform was to create a device that functioned well as a phone and data device in a more integrated manner.

В нем меньше молока, чем в латте, но оба сорта кофе, к которым молоко может быть добавлено таким образом, чтобы создать декоративный рисунок поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has less milk than a latte but both are varieties of coffee to which the milk can be added in such a way as to create a decorative surface pattern.

Таким образом, взгляд от третьего лица позволяет геймдизайнеру создать более ярко выраженный Аватар и направляет внимание игрока, как при просмотре фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the third-person perspective allows the game designer to create a more strongly characterized avatar and directs the player's attention as in watching a film.

Не из целого куска камня, а из кучи пыли каким-то образом склеить миллионы частиц и создать из них статую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not from a solid block of stone, but from a pile of dust, somehow gluing millions of these particles together to form a statue.

Таким образом, они надеялись создать приемлемый для них контрольный орган, наблюдающий за правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they hoped to install a monitoring body acceptable to them watching the government.

Менее мощные компьютеры могут быть связаны таким образом, чтобы создать один более мощный процессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the members approve of the postulant, a fully indoctrinated member may act as a sponsor and the postulant is promoted to a novice.

Таким образом, текстовый редактор может заменить этот байт символом замещающего символа, чтобы создать допустимую строку кодовых точек Unicode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a text editor could replace this byte with the replacement character symbol to produce a valid string of Unicode code points.

Можно создать ценовые группы для групп клиентов, работа в ценовом отношении с которыми осуществляется аналогичным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create price groups for those groups of customers that you want to handle in a similar way regarding price.

Таким образом, хотя мать и важна, она не единственная возможность для родственной привязанности, которую может создать ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while the mother is important, she is not the only opportunity for relational attachment a child can make.

Идея состояла в том, чтобы создать что-то маленькое и недорогое, но профессионально сделанное, таким образом, чтобы обойти проблемы, которые протестовали во время забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was to create something small and inexpensive, yet professionally done, in a way that would circumvent the issues that were being protested during the strike.

прежде чем люди придут к власти, средства производства должны быть установлены таким образом, чтобы создать эту социальную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

before people getting to the power, the means of production would have to be set in a way that would produce this social structure.

В 2012 году Гилмор и Мейсон решили пересмотреть записи, сделанные с Райтом, главным образом во время сессий Division Bell, чтобы создать новый альбом Pink Floyd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Gilmour and Mason decided to revisit recordings made with Wright, mainly during the Division Bell sessions, to create a new Pink Floyd album.

Оба певца могут играть тоническую ноту, и таким образом, используя скрытую аппликатуру, можно создать постоянный гул во время воспроизведения мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both chanters can play the tonic note and thus, using covered fingering, one can create a constant drone whilst playing the melody.

Сербы составили свой ответ на ультиматум таким образом, чтобы создать впечатление, что они идут на значительные уступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbs drafted their reply to the ultimatum in such a way as to give the impression of making significant concessions.

Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them.

На самом деле, за исключением отмеченных исключений, мы можем создать любую матрицу вращения таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, aside from the noted exceptions, we can produce any rotation matrix in this way.

Работая с ограниченным цветом, главным образом монохроматическим, его работы раскрывают игру линий и текстур, соединяющихся вместе, чтобы создать четкие ритмы и сильную композицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with limited color, mostly monochromatic, his works reveal a play of lines and textures coming together to create clear rhythms and strong composition.

Это может создать впечатление, что Луна вращается вокруг Земли таким образом, что иногда она движется назад, если смотреть с точки зрения солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could give the impression that the Moon orbits Earth in such a way that sometimes it goes backwards when viewed from the Sun's perspective.

Это может создать новый соответствующий набор конфет, который автоматически очищается таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may create a new matched set of candies, which is automatically cleared in the same manner.

Таким образом, миграции Фатьяново-Балановского населения могли бы создать в бассейне Верхней Волги предбалтийские популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the migrations of the Fatyanovo-Balanovo people might have established pre-Baltic populations in the upper Volga basin.

По мнению сторонников этого стиля, эти небольшие углы помогают создать больший контакт с мостом и таким образом произвести более полный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to proponents of this style, these slight angles help create greater contact with the bridge and thus produce a fuller sound.

Чтобы создать разнообразие внутри культур, ученые могут случайным образом индуцировать мутации внутри растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to create variety within crops, scientists can randomly induce mutations within plants.

Если установлено приложение, можно создать и направить работу следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have installed AX 2012 R3 CU8, you can create and direct work as follows.

Шведские части прибудут из того же региона и таким образом смогут создать прочные связи между солдатами и офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish units would come from the same region and thus be able to create strong bonds between the soldiers and officers.

Менее мощные компьютеры могут быть связаны таким образом, чтобы создать один более мощный процессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engines give developers the ability to reuse application pieces complete with routes, view paths and models.

Представьте, что ему каким-то образом удалось создать пространственно-временной туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine somehow he's build a wormhole.

Таким образом, МСПД удалось создать прочную базу на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the MSPD was able to establish a firm base on the local level.

Правительство можно было бы создать таким образом, чтобы еще больше изолировать чиновников от давления со стороны фракции большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government could be designed in such a way to further insulate officeholders from the pressures of a majority faction.

Таким образом, больше людей может проголосовать, и это предотвращает людей от давления коллег или внешнего влияния, что может создать предвзятость в голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, more people might vote and it prevents people from peer pressure or outside influence, which could create a bias in the voting.

Таким образом, учитель может помочь создать эффективные и действенные средства доступа к этим знаниям, их интерпретации и использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher, then, can help facilitate efficient and effective means of accessing, interpreting, and making use of that knowledge.

Равным образом, на международном уровне необходимо создать условия, благоприятствующие выделению финансовых ресурсов на цели реализации программ в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, at the international level, conducive conditions must be created to induce financial flows towards development programmes.

Согласно Чубайсу, для России никогда не будет места ни в НАТО, ни в Европейском Союзе, таким образом, она должна создать альтернативу обоим, свою собственную новую империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Chubais, Russia will never find a place in either NATO or the European Union, so it must create an alternativeto both, a new empire of its own.

Таким образом, веб-организация может разработать и создать профиль отдельных людей, которые используют ее сайт или сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way it is possible for a web-based organisation to develop and build a profile of the individual people who use its site or sites.

Мы пытаемся создать робота, который бы питался этими водорослями, перерабатывая и делая их безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to produce a robot that will eat the algae, consume it and make it safe.

Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power.

Аналогичным образом мы отмечаем с глубокой обеспокоенностью разрушение палестинских городов и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, we note with great concern the destruction of Palestinian cities and infrastructure.

4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код, отмечаем галочку и жмем кнопку Создать вклад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Create a deposit account” button

Наш основной подозреваемыйбывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin.

Создать иллюзию запугивания, возложить ответственность за все это на вандалов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a campaign of intimidation and blame it all on that?

Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you.

Следование этим шагам поможет создать гостиную вашей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following these steps will give you the living room of your dreams.

Ты ничего не можешь создать, кроме беспорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't help but make a mess.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Таким образом, вы можете создать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Таким образом, вы можете создать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Таким, образом,, вы, можете, создать . Также, к фразе «Таким образом, вы можете создать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information