Апеллировать к чувству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Апеллировать к чувству - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appeal to a sense of
Translate
апеллировать к чувству -

- апеллировать

глагол: appeal, call on

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Ясность сильно дифференцированных главных и второстепенных разделов уступает место более двусмысленному чувству ключа и модуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clarity of strongly differentiated major and minor sections gives way to a more equivocal sense of key and mode.

Маргарет использует эмоциональный шантаж, чтобы воззвать к чувству долга и жалости Диксона, удерживая его в двусмысленном и бесполом подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret employs emotional blackmail to appeal to Dixon's sense of duty and pity while keeping him in an ambiguous and sexless limbo.

Повторное переживание может повредить чувству безопасности, самооценке, самоэффективности людей, а также их способности регулировать эмоции и управлять отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-experiencing can damage people's sense of safety, self, self-efficacy, as well as their ability to regulate emotions and navigate relationships.

Хотя, Машина по-прежнему верна своему эксцентричному чувству юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Machine retains its whimsical sense of humor.

Подобно чувству вкуса, обоняние или обонятельная система также реагируют на химические раздражители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the sense of taste, the sense of smell, or the olfactiory system, is also responsive to chemical stimuli.

Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition.

И начал странствия без цели, Доступный чувству одному;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He aimlessly began to wander, With passions only agrees,

YMCA в Канаде посвящена росту всех людей в духе, уме и теле, а также их чувству ответственности друг перед другом и мировым сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YMCA in Canada is dedicated to the growth of all persons in spirit, mind and body, and to their sense of responsibility to each other and the global community.

К несчастью, есть вещи, способные помешать удовольствию, оживлению и чувству единения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some things can get in the way of the fun, excitement, and group bonding experiences.

Не благодаря ее озорному чувству юмора или некоторым скандалам, вблизи которых она всегда находилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't her wicked sense of humour or some of the scandals that she was always rather too close to.

Но я доверюсь своему внутреннему чувству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go with a gut feeling here.

Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance.

Я взываю к вашему чувству порядочного христианина. Останьтесь и расскажите свою версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call upon your Christian sense of decency to stand up and give your account.

И наконец, это способствовало огромному чувству самоуважения в каждом, кто с ним работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bred an immense feeling of self-respect within every man in that office.

И теперь Трэй на месте дачи показаний, может апеллировать своими ушибами, так что будет очень сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, trey, on the witness stand, testifying, with his injuries, it's going to be compelling.

Он понял это по тому мучительному чувству раздвоения, которое он испытывал в эту минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt this from the agonizing sensation of division that he experienced at that instant.

Судя по чувству восторга, наполняющему комнату вижу, что не зря предложил свои посреднические услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell by the sense of joy permeating the room... that I was right to offer my services as a mediator.

Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.

Она славная девушка были такие простые, низменные слова, столь несоответственные его чувству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a nice girl were such simple, humble words, so out of harmony with his feeling.

Не бойся же отдаться отныне чувству, которое ты внушила, не бойся, если тебя пронижет насквозь пламя, которое ты сама зажгла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer dread, then, to yield to those sentiments you inspire, or to partake of a flame you have kindled.

Он не позволял себе целиком отдаться переполнявшему его чувству восторженной гордости, но постепенно недоверие к судьбе уступило место необузданной радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not let himself yield entirely to the proud joy that filled him; but presently his distrust of the fates gave way before a wild happiness.

Постепенно Филипу стало казаться, что он дурак и зря поддался чувству ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently Philip began to think he had been a fool to surrender to a feeling of jealousy.

Я взываю к вашему чувству ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must appeal to your social conscience.

Но я обращаюсь к его нравственному чувству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must appeal to his moral sense.

чтобы воззвать к твоему чувству приличия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to appeal to your sense of decency?

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

Я воззвал к их чувству командной работы и товарищества с помощью вдохновенной речи, которой позавидовал бы Шескпир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appealed to their sense of teamwork and camraderie with a rousing speech that would put Shakespeare to shame.

Потом она утихла, уступив место чувству, которое я никогда раньше не испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it subsided, giving way to a feeling that I had never experienced before.

Вся свою карьеру, всю жизнь я доверял интуиции... моему чувству правильного и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My whole career, my whole life, I've trusted my gut... my sense of what is right and what is wrong.

И Белый Клык служил своему богу, повинуясь чувству долга и благоговейного страха. Но он не любил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang's was a service of duty and awe, but not of love.

Тогда министр полиции, уступая чувству отчаяния, бросился на колени перед Людовиком XVIII, который отступил назад и нахмурил брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister of police, giving way to an impulse of despair, was about to throw himself at the feet of Louis XVIII., who retreated a step and frowned.

Любите, мой прелестный друг, крепко любите эту очаровательную женщину. Разделяйте мою привязанность к ней, чтобы придать этому чувству больше ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot, my charming Cecilia, love this adorable woman too much: add to my attachment for her, by sharing it with me.

Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear.

Вместо того чтобы апеллировать к критериям и авторитетам, она пытается описать и объяснить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of appealing to criteria and authorities, it attempts to describe and explicate them.

Другими словами, эксперт пользуется уважением аудитории и может апеллировать к авторитету там, где не эксперт не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the expert enjoys the deference of the audience's judgment and can appeal to authority where a non-expert cannot.

Верслюис далее отмечает, что учителя-непосредственники могут быть привлекательными благодаря их чувству уверенности,которое контрастирует с постмодернистским вопрошанием об истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Versluis further notes that immediatist teachers may be attractive due to their sense of certainty, which contrasts with the post-modernist questioning of truth-claims.

В заключение следует отметить, что, помимо самоагрессии, эти показатели агрессивных реакций на гнев демонстрировали согласованность с предрасположенностью к стыду и предрасположенностью к чувству вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, besides Self Aggression, these indexes of aggressive responses to anger showed consistency with proneness to shame and proneness to guilt.

Люди, склонные к чувству вины, в состоянии гнева менее склонны к агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When angered, people who are guilt prone are less likely to be aggressive.

Хелен и Леонард оказываются вместе в атмосфере Великой тоски и поддаются чувству взаимной страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen and Leonard are thrown together in an atmosphere of great anguish and succumb to their feelings of mutual passion.

В этом сезоне есть одна сериализованная история, как и в первом сезоне, но авторы намеренно пытались двигаться к более эпизодическому чувству, чем в первом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season has a single serialized story just as the first season had, but the writers intentionally tried to move towards a more episodic feel than the first.

Мифо отмечает, что кто-то звонит ему, и сопереживает чувству, что этот кто-то хочет с кем-то встретиться, признавая это чувство печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mytho notes that someone is calling him, and empathizes with the feeling that that someone wants to meet someone, recognizing the feeling to be sorrow.

Это был сборник эссе, которые он поместил в солидных журналах того времени, и он издал его, как и подобало его чувству приличия, анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a collection of essays that he had contributed to the solid magazines of the day and he issued it, as became his sense of decorum, anonymously.

Папа-наш враг.... Благодаря своим незаурядным навыкам и великолепному чувству юмора он опасен, потому что очаровывает всех, особенно журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope is our enemy.... Due to his uncommon skills and great sense of humor he is dangerous, because he charms everyone, especially journalists.

Но он испытывал подлинное презрение к книжному знанию и математическим знаниям, полностью доверяя своему изобретательскому инстинкту и практическому американскому чувству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had a veritable contempt for book learning and mathematical knowledge, trusting himself entirely to his inventor's instinct and practical American sense.

Официальная позиция заключается в том, что единообразный внешний вид и ухоженность способствуют дисциплине и чувству товарищества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official position is that uniform personal appearance and grooming contribute to discipline and a sense of camaraderie.

В этом смысле комическая неумелость Догберри призвана служить чувству провиденциальной силы, надзирающей за благополучным восстановлением социального и эмоционального порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that sense, Dogberry’s comic ineptitude is made to serve the sense of a providential force overseeing the fortunate restoration of social and emotional order.

Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition.

Прачина малаялам также направлена на пробуждение сознания людей региона, разделенного различными комплексами, к коллективному чувству мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pracheena Malayalam also aimed at awakening the mind of the people of the region divided by various complexes to a collective sense of 'We'.

Dilwale Dulhania Le Jayenge положила начало тенденции к фильмам, призванным апеллировать к индийской диаспоре, которые имеют зарубежные локации как неотъемлемые части истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilwale Dulhania Le Jayenge started the trend for films designed to appeal to the Indian diaspora, which have foreign locations as integral parts of the story.

Тишина в 3 дает мелодию чувству решимости, в то время как Сан-Бенту-Гранде-токе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence at 3 gives a lilt to the feeling of resolution, while the São Bento Grande toque.

Эти слова известны благодаря своему чувству юмора, ведь Ливингстон-единственный белый человек на сотни миль вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words are famous because of their perceived humour, Livingstone being the only other white person for hundreds of miles.

Эта потеря могла бы привести к пессимизму и чувству отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This loss could have led to pessimism and a feeling of despair.

Японские граждане в основном рассматривают Японию как комфортную и современную, что не приводит ни к какому чувству демографического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese citizens largely view Japan as comfortable and modern, resulting in no sense of a population crisis.

Сексуальные навязчивые идеи ОКР часто приводят к чувству вины, стыда, депрессии и могут мешать социальному функционированию или работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OCD sexual obsessions often result in guilt, shame, depression and may interfere with social functioning or work.

Распознавание, основанное на знакомстве, относится к чувству знакомства с текущей ситуацией без какой-либо идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarity-based recognition refers to the feeling of familiarity with the current situation without identifying anything.

Участие относится к поведению, а идентификация-к аффекту или чувству принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation refers to behavior, whilst identification relates to affect or a sense of belonging.

Во многих кругах психического здоровья считается, что мастурбация может облегчить депрессию и привести к более высокому чувству самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is held in many mental health circles that masturbation can relieve depression and lead to a higher sense of self-esteem.

Несоответствие между этими я приводит к чувству тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incongruence between these selves leads to feelings of anxiety.

Чаще всего любовь относится к чувству сильного влечения и эмоциональной привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly, love refers to a feeling of strong attraction and emotional attachment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «апеллировать к чувству». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «апеллировать к чувству» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: апеллировать, к, чувству . Также, к фразе «апеллировать к чувству» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information