Аплодируют и поощрять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аплодируют и поощрять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
applaud and encourage
Translate
аплодируют и поощрять -

- и [частица]

союз: and

- поощрять [глагол]

глагол: encourage, promote, foster, stimulate, countenance, uphold, embolden, cheer, abet, root



Не хочу поощрять плохие привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to encourage bad habits.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

Как великолепно поощрять детей открывать счета в банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a marvellous thing.. to encourage children to open accounts.

Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little free spirit who needs his creativity nurtured.

Кого же может поощрять Скимпол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could be encouraged by Skimpole?

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

В резолюции признается необходимость поощрять добровольчество и сопровождающие его идеалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution recognizes the need to promote volunteering and the values that go with it.

Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature.

Судьба и деяния самых передовых женщин способны либо поощрять, либо расхолаживать других женщин и девочек в плане того, чтобы ставить перед собой более высокие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate or outcome of the women trailblazers either encourage or discourage other women and girls to aim higher.

Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Г-н Алстон предложил поощрять государства к принятию своих собственных критериев, поскольку установление всеобщих критериев оказалось невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Alston suggested that States should be encouraged to adopt their own benchmarks, as setting universal benchmarks had proven to be impossible.

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

Комиссия совершенно справедливо рекомендует УВКБ поощрять конкурентные торги в связи с поставкой соответствующих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board was right to recommend that UNHCR should encourage competitive bidding for the supply of regular items.

Она стремится также поощрять культурное многообразие и развивать взаимопонимание между разными общинами, образующими поликультурное население этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also looking to embrace diversity and enhance understanding among the many communities making up its multicultural population.

Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

Поощрять его, чтобы он пошел в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging him to go to college.

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

Кроме того, необходимо поощрять выдвижение новых идей для достижения прогресса в работе над концептуальными вопросами измерений и классификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, intellectual leadership should be promoted to advance conceptual issues of measurements and classifications.

Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity.

Правительствам развивающихся стран следует также поощрять конвертацию таких долгов в облигации, привязанные к ВВП, или в другие виды индексированных облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing-country governments should also encourage the conversion of such debts to GDP-linked or other types of indexed bonds.

Сегодня отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к вступлению в такие переговоры препятствует такому расширению мандата четверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the US refusal to negotiate directly with Syria, or to encourage Israel to talk with Syria, prevents such a widening of the Quartet's mandate.

Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell.

Если вы хотите поощрять ремесло человекоубийства, заприте на месяц двух человек в хижине восемнадцать на двадцать футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to instigate the art of manslaughter just shut two men up in a eighteen by twenty-foot cabin for a month.

Мы аплодируем его частной войне и признаем, что, несмотря на усилия материалистов, он пережил это нетронутым и безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We applaud his private war, and concede that, despite materialistic efforts, he has survived intact and secure.

Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't reward him until he's in a calm submissive behavior.

Как будто люди аплодируют из-за шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like people are applauding out of shock.

Я всё думаю, что нам стоит даже поощрять их быть мужественнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't help thinking we ought to allow, even encourage, their masculinity.

Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible.

Знаете, е Нью-Йорке мне редко аплодируют, так что это особенный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, I don't get cheered in New York very often, so this is a rare treat for me this evening.

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

Мисс Мардл не стоило поощрять вас к встрече с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Mardle should not be encouraging you to make contact with him.

Давайте им по аплодируем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give them a round of applause.

Дамы и господа, По аплодируйте этим двух воинам на ринге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, a round of applause for these two warriors in the ring!

По-моему, мы должны поощрять пополнение убыли нашего населения, которую мы терпим каждый день на войне. Где же она, однако?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we ought to encourage the recruiting those numbers which we are every day losing in the war.-But where is she?

Зритель слушает гражданина во фраке, иногда смеется, лениво аплодирует ему, но в конце концов уходит домой, и нет ему больше никакого дела до конферансье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience listens to the man in the tailcoat, laughs at times, applauds him half-heartedly, but in the end it goes home and no longer gives him another thought.

Аплодирую вашей находчивости, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I applaud your ingeniosity, doctor.

Это хорошо, что мне сейчас аплодируют люди, которые я вижу сейчас сами под кайфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lovely to be applauded for being in recovery by people who I can see are on drugs.

Сколько детей понимают это, аплодируя в дешевом балагане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapping their hands in a dingy show booth but how many children realized that?

Фермеры часто находят, что эти совы более эффективны, чем яд, в подавлении грызунов-вредителей,и они могут поощрять проживание сипух, предоставляя места для гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers often find these owls more effective than poison in keeping down rodent pests, and they can encourage barn owl habitation by providing nest sites.

Это не означает, что дистиллированные лекарственные соединения, полученные из таких растений, следует поощрять или делать легко доступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say that the distilled drug compounds made from such plants should be encouraged or made readily available.

Также противозаконно помогать или поощрять другого человека к выполнению КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also illegal to assist or encourage another person to perform FGM.

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

стремится поощрять физическую активность посредством поддержки и сотрудничества семей, школ и общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

looks to promote physical activity through the support and cooperation of families, schools, and communities.

В 2005 году правительство Японии начало поощрять государственные школы к использованию китового мяса в школьных обедах в рамках инициативы по сокращению запасов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the Japanese government began encouraging public schools to serve whale meat in school lunches as part of an initiative to reduce the country's stockpiles.

Я думаю, что мы должны держать его относительно коротким, и цель должна в конечном счете состоять в том, чтобы поощрять лучшее !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should keep it relatively short and the aim should ultimately be to encourage better !

Следует поощрять тщательное изучение доказательств в пользу теории Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful examination of the evidence for Darwinian theory should be encouraged.

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

Благодаря высокому успеху этой книги, средства массовой информации также начали поощрять подобное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the high success of this book, a pathway was set for media to also encourage this behavior.

На мой взгляд, критический вопрос заключается в том, должна ли политика поощрять или препятствовать использованию символов латинского алфавита-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I see it, the critical issue is whether a policy should encourage or disencourage usage of Latin-1 characters.

Не следует поощрять рефакторинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be no encouragement of refactoring.

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и поощрять строительство на их месте недорогого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, turns out you don't have to wait for a merge discussion to end in order to start an AFD.

Персонал будет поощрять присутствие консультанта по изнасилованиям/сексуальным посягательствам, чтобы обеспечить адвоката и уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff will encourage the presence of a rape/sexual assault counselor to provide an advocate and reassurance.

Они должны поощрять творческий процесс самообновления, основанный на конструктивном конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must encourage a creative process of self-renewal based on constructive conflict.

Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders.

Я думаю, что их следует приветствовать, терпеть, поощрять и мягко вести к большему и лучшему вкладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hypothesis is that the term was derived from a transformation of the Finno-Ugric name for the wood grouse.

Они показаны здесь без subst, чтобы уменьшить пространство отображения, занимаемое этой таблицей, а не поощрять их использование без subst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are shown without subst here to reduce the display space occupied by this table, not to encourage their use without subst.

Потому что на самом деле нет лучшего способа держать всю группу людей разделенными, чем поощрять разделение между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mixtures prevent narcosis by replacing some or all of the inert fraction of the breathing gas with non-narcotic helium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аплодируют и поощрять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аплодируют и поощрять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аплодируют, и, поощрять . Также, к фразе «аплодируют и поощрять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information