Беспрецедентная четкость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспрецедентная четкость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unprecedented clarity
Translate
беспрецедентная четкость -

- четкость [имя существительное]

имя существительное: definition, clarity, precision, preciseness, legibility, neatness, relief, relievo



Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information.

Конституционный Конвент создал новую, беспрецедентную форму правления путем перераспределения властных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Convention created a new, unprecedented form of government by reallocating powers of government.

Однако с началом Второй мировой войны в Европе Рузвельт вновь баллотировался в 1940 году, выиграв беспрецедентный третий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of World War II in Europe, however, FDR himself ran again in 1940, winning an unprecedented third term.

Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses.

Один из четырех сенсоров отвалился, и четкость изображения на экранах упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her four sensors went down, and her screens lost some of their sharpness.

Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

Несмотря на огромные финансовые вливания и беспрецедентные меры безопасности, противникам нового режима все же несколько раз удалось остановить или сократить добычу и экспорт нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite massive injections of funds and unprecedented security, insurgents have still managed to halt or reduce oil production and exports several times since the invasion.

Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order.

Вызов, с которым сталкиваются Африканские страны, может и не уникальный, но он в некотором роде является беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge African countries face may not be unique, but it is, in some ways, unprecedented.

У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity.

Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures.

Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world.

Другой бывший агент спецслужб назвал его «беспрецедентным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another former intelligence official called it “unprecedented.”

Однако все эти средства — лишь малая часть той суммы, в которой нуждается Украина, чтобы избежать экономического краха. Правда, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер назвал эту выделяемую сумму «беспрецедентной финансовой поддержкой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tiny fraction of what Ukraine needs to avoid economic collapse, even though EC President Jean-Claude Juncker calls it unprecedented financial support.

Произнес он эту сентенцию с такой отточенной четкостью, словно был полномочным посланником и каждое его слово могло иметь важные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he delivered this statement with as much careful precision as if he had been a diplomatic envoy whose words would be attended with results.

Я следила мысленным взором за призраком, туманные очертания которого наконец стали приобретать какую-то четкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was following a phantom in my mind, whose shadowy form had taken shape at last.

Второе и беспрецедентное бегство Банды Бойда из тюрьмы Дон-Джейл вызвало крупнейшую поисковую операцию в истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boyd Gang's dramatic second and unprecedented escape from the Don Jail has ignited the largest manhunt in the nation's history.

Уровень осадков достиг беспрецедентной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flood-level has reached an unprecedented height.

— Поразительное заведениепочта! — сказала она.— Эта четкость, распорядительность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-office is a wonderful establishment! said she.—The regularity and despatch of it!

Он выполнил их с военной чёткостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He obeyed with military precision.

Хочу внести четкость – Бодлеровское состояние останется под моим надзором до совершеннолетия Вайолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to emphasize straightaway that the Baudelaire fortune will still be under my supervision until Violet comes of age.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

В истории королевства этот приём беспрецендентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A welcome unprecedented in the history of the kingdom.

То что он делает беспрецендентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's doing is unprecedented.

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction.

Это было беспрецедентное нарушение этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unprecedented ethical violation.

В 1980 году Battlezone Atari стала прорывом для псевдо-3D игр, воссоздавая 3D-перспективу с беспрецедентным реализмом, хотя игровой процесс все еще был плоским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Atari's Battlezone was a breakthrough for pseudo-3D gaming, recreating a 3D perspective with unprecedented realism, though the gameplay was still planar.

Я уверен, что страница, подобная нейтральной точке зрения, может быть уменьшена до половины длины, ничего не теряя, и все же улучшить четкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that a page like neutral point of view could be reduced to half the length without losing anything, and still improve clarity.

Спрингстин провел беспрецедентные 10 ночей на стадионе Джайентс в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springsteen played an unprecedented 10 nights in Giants Stadium in New Jersey.

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

Но не совсем беспрецедентный случай в парагвайской политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not entirely unprecedented in Paraguayan politics.

В отличие от емкостных сенсорных экранов, инфракрасные сенсорные экраны не требуют нанесения рисунка на стекло, что повышает долговечность и оптическую четкость всей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike capacitive touchscreens, infrared touchscreens do not require any patterning on the glass which increases durability and optical clarity of the overall system.

Ремонт состоял в установке новой светодиодной видеосистемы, улучшающей четкость видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refurbishment was to install a new LED video system, improving the clarity of the video.

В регионах, где Opisthorchis viverrini имеет высокую эндемичность, заболеваемость холангиокарциномой беспрецедентна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions where Opisthorchis viverrini is highly endemic, the incidence of cholangiocarcinoma is unprecedented.

Цель состоит в том, чтобы добавить дополнительную четкость, текстуру и глубину к линиям разреза, выполненным поворотным ножом, и областям вокруг линий разреза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object is to add further definition, texture and depth to the cut lines made by the swivel knife and the areas around the cut lines.

В беспрецедентном акте король написал записку о королевском указе, призывающем к чистым и справедливым выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unprecedented act, the King wrote a note on the royal decree calling for a clean and fair election.

Три пловца, включая Майкла Фелпса, были в беспрецедентном тройном галстуке для серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three swimmers including Michael Phelps, were in an unprecedented three-way tie for silver.

Призы этих новых шоу были беспрецедентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prizes of these new shows were unprecedented.

Они находят беспрецедентное количество хранителей и быстро выполняют свою квоту, но их новичок Джоэл продолжает отставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find unprecedented numbers of keepers and meet their quota quickly, but their greenhorn Joel keeps lagging.

Соединенные Штаты провели беспрецедентную мобилизацию национальных ресурсов для Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States underwent an unprecedented mobilization of national resources for the Second World War.

Это было беспрецедентно до 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was unprecedented before the 1960s.

В 2000-е годы Интернет предоставил потребителям беспрецедентный доступ к музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2000s, the Internet allowed consumers unprecedented access to music.

Нынешнее и прогнозируемое подкисление было описано как почти беспрецедентное геологическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current and projected acidification has been described as an almost unprecedented geological event.

Количество домашних и выездных серий с программами из других конференций власти, таких как эти, было практически беспрецедентным в АКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of home-and-away series with programs from other power conferences such as these was virtually unprecedented in the ACC.

Начиная с 1989 года, стечение обстоятельств привело к беспрецедентному коммерческому буму в кантри-музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1989, a confluence of events brought an unprecedented commercial boom to country music.

Альфред обеспечивал функциональное покровительство, связанное с социальной программой народной грамотности в Англии, которая была беспрецедентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred provided functional patronage, linked to a social programme of vernacular literacy in England, which was unprecedented.

В то время как измерения дымки зависят от широкоугольного рассеяния, четкость определяется малоугловым рассеянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While haze measurements depend upon wide-angle scattering, clarity is determined by small-angle scattering.

Прямая торговля с Югом началась осенью 1990 года после беспрецедентной встречи двух корейских премьер-министров в сентябре 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers.

Для практических целей четкость изображения определяется его пространственным разрешением, а не количеством пикселей в изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For practical purposes the clarity of the image is decided by its spatial resolution, not the number of pixels in an image.

Сюжет картины не был беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject of the painting was not unprecedented.

В 1913 году Уильям Ларкин Уэбб опубликовал краткую биографию и популярный отчет о беспрецедентных открытиях Ти-Джей-Джея Зее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913 William Larkin Webb published a Brief Biography and Popular Account of the Unparalleled Discoveries of T. J. J. See.

По словам Ведовой, решение пяти судей было практически беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grammer won a scholarship to the Juilliard School.

Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.

Этот беспрецедентный авторитет подчеркивал серьезность расследования Синей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unprecedented authority underlined the seriousness of Blue Book's investigation.

Масштаб демонстраций в Киеве был беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the demonstrations in Kiev was unprecedented.

Коран появился в беспрецедентном и непопулярном литературном стиле арабского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quran came in an unprecedented and unfollowed literary style of Arabic language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспрецедентная четкость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспрецедентная четкость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспрецедентная, четкость . Также, к фразе «беспрецедентная четкость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information