Библиотечная карточка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
библиотечный каталог - library catalogue
библиотечный фонд - library stock
базисный библиотечный метод доступа - basic partitioned access method
библиотечный доступ - library access
библиотечный метод доступа - partitioned access method
библиотечный переплет - library binding
библиотечный файл - lib file
библиотечный маркетинг - library marketing
библиотечный работник - librarian
Синонимы к библиотечный: библиотека, книгохранилище
почтовая карточка - postcard
золотая карточка - gold card
карточка приема - card of admission
карточка (учетная) - Card (discount)
карточка учета прихода на работу и ухода с работы - time-card
кредитная или дебетовая карточка, выдаваемая компанией своим служащим (для оплаты служебных расходов) - credit or debit card issued by the company to its employees (for the payment of service costs)
оценочная карточка - scorecard
библиографическая карточка - bibliographic card
кувертная карточка - Place card
карточка при прилете - disembarkation card
Синонимы к карточка: карточка, карты, карта, открытка, игра в карты, билет, скольжение, бланк, промах, листок
Значение карточка: Небольшой прямоугольный кусок бумаги, картона.
Карточка сообщала его личности аромат аристократизма. Этот денди имел дерзость завести тильбюри, грума и часто посещать клубы. |
This card gave him an odor of aristocracy; and now, as a man of fashion, he was so impudent as to set up a tilbury and a groom and haunt the clubs. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
Как показывает библиотека portable coroutines, связанная в нижней части страницы, вам не нужна куча мусора, собранная для реализации продолжений. |
As demonstrated by the portable coroutines library linked at the bottom of the page, you don't need a garbage-collected heap to implement continuations. |
Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом. |
Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency. |
Стандарты метаданных в цифровых библиотеках включают Dublin Core, METS, MODS, DDI, DOI, URN, PREMIS schema, EML и OAI-PMH. |
Standards for metadata in digital libraries include Dublin Core, METS, MODS, DDI, DOI, URN, PREMIS schema, EML, and OAI-PMH. |
Карточка указала, что следует войти в небольшую боковую дверь. |
The card directed her to a small side door. |
Почему продавец копировальных аппаратов, библиотекарь и Шотландский журналист все решили собраться и застрелиться? |
Why do a copy machine salesman, a librarian and a Scottish journalist all decide to get together to shoot themselves? |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Эй, воришка, где моя бейсбольная карточка? |
Hey, turd burglar, all I wanna hear is where my baseball card is. |
Потому что, мой юный друг, библиотечная карточка - это просто верхушка айсберга идентификации. |
Because, my young lad, a library card is just the tip of the identity iceberg. |
Конечно, Стью мог оказаться просто чудаком, как на то намекала его странная визитная карточка. |
I didn't not know whether Stu was simply eccentric as odd personal card seemed to show. |
На столе стояла карточка самого Гэтсби, снятая, видно, когда ему было лет восемнадцать, - тоже в фуражке яхтсмена на задорно вскинутой голове. |
There was a small picture of Gatsby, also in yachting costume, on the bureau-Gatsby with his head thrown back defiantly-taken apparently when he was about eighteen. |
Вот она, карточка опроса с места преступления. |
Here's the, uh, interview card from the crime scene. |
Когда он увидит, что его карточка пропала, он её аннулирует. |
When he sees his badge is gone, he'll get it cancelled |
Большая часть бумаг хранится в письменном столе в библиотеке. |
Papers and things are... mostly in the writing table, in the library. |
Студенты Роузвуда должны зарегистрироваться в библиотеке. |
Rosewood students should register in the library. |
На следующий день у Поля на столе появилась визитная карточка Стаббса с загнутым уголком. |
Next day Paul found Stubbs' card on his table, the corner turned up. |
Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом. |
'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.' |
Если бы мы записали всю эту информацию, то у нас вышло бы 20 миллионов томов. Столько книг хранится в самых крупных библиотеках мира. |
If written out in English, it would fill 20 million volumes as many as in the world's largest libraries. |
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. |
The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library. |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка. |
You will need a valid credit or debit card. |
Немного озадаченная библиотекарша надела очки и взглянула на протянутый листок. |
Puzzled, Gettum put on her glasses and examined the paper they had just handed her. |
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. |
Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent. |
Мисс Флоренс принимает их в библиотеке. |
They're in the library with Miss Florence. |
Твоя карточка постоянного клиента. |
Your frequent buyer card. |
Это моя банковская карточка. |
This is my ATM card. |
Это как твоя визитная карточка. |
It is like your calling card. |
Я хотел бы видеть достаточно интереса со стороны библиотекарей, чтобы провести конференцию Wikimedia + Libraries! |
I'd love to see enough interest from librarians to host a Wikimedia + Libraries conference! |
Библиотека ActionScript 3 Eval и API D. eval являются текущими проектами разработки для создания эквивалентов eval в ActionScript 3. |
The ActionScript 3 Eval Library and the D.eval API are ongoing development projects to create equivalents to eval in ActionScript 3. |
Он остался на несколько месяцев, взывая к финансам, которые его семья едва могла себе позволить, и читая допоздна в библиотеке Святой Женевьевы. |
He stayed on for a few months, appealing for finance his family could ill-afford and reading late in the Bibliothèque Sainte-Geneviève. |
Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов. |
The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
Когда карта с hideaway выходит на поле боя, ее контроллер выбирает одну карту из верхней четверки своей библиотеки и отсылает ее лицевой стороной вниз. |
When a card with hideaway enters the battlefield, its controller chooses one card from the top four of his or her library and exiles that card face-down. |
Некоторые съемки также проходили в библиотеке Лондонского университета СОАС. |
Some filming also took place at the SOAS University of London library. |
Библиотека Tcl представляет собой гибридную реализацию NFA/DFA с улучшенными характеристиками производительности. |
The Tcl library is a hybrid NFA/DFA implementation with improved performance characteristics. |
Эта таблица может быть изменена для загрузки любых дополнительных модулей библиотеки, а также изменения внешнего кода, вызываемого приложением при вызове функции. |
This table can be modified to load any additional library modules as well as changing what external code is invoked when a function is called by the application. |
Его президентская библиотека открылась в 2013 году. |
His presidential library opened in 2013. |
It is the largest tennis library in the world. |
|
Стремясь расширить доступ, эти библиотеки также подписываются на тысячи электронных ресурсов. |
In an effort to expand access, these libraries also subscribe to thousands of electronic resources. |
Сегодня библиотека имеет 29 филиалов по всему городу, в том числе 8-этажную Центральную библиотеку им.й. Эрика Йонссона в правительственном районе Даунтауна. |
Today, the library operates 29 branch locations throughout the city, including the 8-story J. Erik Jonsson Central Library in the Government District of Downtown. |
Эта комната теперь читальный зал местной городской библиотеки. |
That room is now the reading room of the local city library. |
Линда Гилберт создала 22 тюремные библиотеки объемом от 1500 до 2000 томов каждая в шести штатах. |
Linda Gilbert established 22 prison libraries of from 1,500 to 2,000 volumes each, in six states. |
Это довольно короткая статья для художественной статьи, но неделя поиска в библиотеке оставляет меня уверенным, что она не пренебрегает никакой важной информацией. |
It's rather short for an art article, but a week of library-searching leaves me confident it neglects no major information. |
У кого-нибудь есть хорошая местная библиотека с музыкальными архивами? |
Anyone have a good local library with music mag archives? |
Марка 1 из библиотеки NAG C была выпущена в 1990 году. |
Mark 1 of the NAG C Library was released in 1990. |
В 1992 году библиотека впервые включила процедуры LAPACK; наг сотрудничал с проектом LAPACK с 1987 года. |
In 1992, the Library incorporated LAPACK routines for the first time; NAG had been a collaborator in the LAPACK project since 1987. |
Среди других его нововведений была идея о государственной библиотеке, действующей в качестве контролера государственных школьных и публичных библиотечных служб. |
Among his other innovations was the idea of a state library operating as the controller of the state's school and public library services. |
Заголовочные файлы API, спецификации, общие библиотеки, лицензии и документация иногда объединяются в пакет SDK. |
The API header files, specification, shared libraries, license and documentation are sometimes bundled together in an SDK. |
Многие медицинские колледжи, библиотеки или учреждения имеют или утверждают, что имеют деревья, срезанные или посеянные из первоначального дерева на острове Кос. |
Many medical colleges, libraries or institutions have, or claim to have, trees cut or seeded from the original tree in Kos. |
Будучи протеже Роберта Хейдена, ее стихи хранятся в Национальном архиве, Библиотеке Конгресса США. |
A protégé of Robert Hayden, her poetry is housed in the National Archives, Library of Congress. |
Поэтому многие хорошо образованные женщины-профессионалы были готовы работать библиотекарями на полную ставку. |
So a number of well educated professional women were ready to work as full-time librarians. |
В некоторых случаях это может принимать форму библиотек, которые использует программное обеспечение, будучи измененными таким образом, что это отрицательно влияет на программное обеспечение. |
In some cases, this may take the form of libraries that the software uses being changed in a way which adversely affects the software. |
Другой источник, Библиотека Конгресса США, утверждает, что иранские персы составляют 65% населения страны. |
Another source, the United States Library of Congress states Iran's Persians compose 65% of the country's population. |
RaTFink-это библиотека из следующих подпрограмм, бесплатное программное обеспечение, чтобы создать rtf-данные, и скрипт оплаты для преобразования языка SGML в rtf. |
RaTFink is a library of Tcl routines, free software, to generate RTF output, and a Cost script to convert SGML to RTF. |
Ни одна желтая карточка не перенеслась из группового этапа в плей-офф. |
A single yellow card did not carry over from the group stage to the knockout stages. |
У меня нет личной библиотеки, которая могла бы многое сделать в этом направлении, и нет легкого доступа к институциональной библиотеке. |
I have no personal library that will do much in that direction, nor easy access to an institutional library. |
Джонсон, ночной библиотекарь, узнал эту пару и немедленно остановил их. |
Johnson, the night librarian, recognized the pair and immediately stopped them. |
Библиотека Genesis быстро росла, ассимилируя другие целые библиотеки одновременно. |
Library Genesis grew rapidly by assimilating other entire libraries at a time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «библиотечная карточка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «библиотечная карточка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: библиотечная, карточка . Также, к фразе «библиотечная карточка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.