Благосклонный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- благосклонный прил
- favorableamer, favourablebrit, propitious(благоприятный)
- благосклонные отзывы – favorable reviews
- benevolent(доброжелательный)
- благосклонное отношение – benevolent attitude
- supportive(поддерживающий)
-
- благосклонный сущ
- gracious(милостивый)
-
имя прилагательное | |||
benevolent | доброжелательный, благотворительный, благожелательный, благосклонный, великодушный, щедрый | ||
favorable | благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, симпатизирующий, расположенный | ||
favourable | благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, симпатизирующий, расположенный | ||
propitious | благоприятный, подходящий, благосклонный | ||
well-disposed | благожелательный, благосклонный, упорядоченный | ||
well-minded | благожелательный, благосклонный | ||
well-affected | благосклонный, благонадежный |
- благосклонный прил
- благожелательный · благоприятный · доброжелательный · милостивый · одобрительный · дружелюбный · ласковый
- дружеский · дружественный
благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, расположенный, симпатизирующий, благотворительный, доброжелательный, благожелательный, великодушный, щедрый, упорядоченный, благонадежный
Благосклонный Доброжелательный.
Благосклонный прием, который ему оказали в Одессе, свидетельствует о том, что граждане хотят быть услышанными. |
The favorable reception he has received in Odessa demonstrates that citizens want to be heard. |
I'll add a favorable report about you. |
|
Residue has received favorable response from critics. |
|
Приносящий удачу, служащий добрым предзнаменованием, благоприятный, благосклонный, благожелательный, процветающий, успешный. |
That brings good luck, of good omen, auspicious, favorable, propitious, fortunate, prosperous, felicitous. |
Она получила благосклонный отклик от журналистов и зрителей, которые высоко оценили ее юмористический, задорный тон. |
It received a favorable response from journalists and audiences, who praised its humorous, zany tone. |
Чтобы утешить жителей деревни, более благосклонный Бог вырвал у ребенка левый глаз и посадил его в лесу, в результате чего появилась дикая разновидность гуараны. |
To console the villagers, a more benevolent god plucked the left eye from the child and planted it in the forest, resulting in the wild variety of guarana. |
Глас Божий волн не успокоил, Луч благосклонный не упал. |
No voice divine the storm allayed. No light propitious shone. |
The game received favorable reception from critics. |
|
Выступление хана в фильме заслужило благосклонный критический отзыв. |
Khan's performance in the film earned favourable critical review. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Не колеблясь ни на секунду, он ответил, что это было спокойное введение и благосклонный прием единой валюты. |
Without hesitation he responded that it was the smooth introduction and easy acceptance of the common currency. |
Боги, может быть, немного более благосклонны, но даже тогда я не думаю, что это было главной причиной. |
Gods maybe slightly more approporiate but even then I dont think it was the main cause. |
В то время как большинство читателей благосклонно отнеслись к этому комиксу, некоторые возражали. |
While most readers responded favorably to the comic, some took objection. |
Удачно закончив фразу сэра Лестера, Волюмния вернула себе его благосклонность. |
Volumnia's finishing the sentence restores her to favour. |
После освобождения Курбаан был благосклонно встречен критиками, а выступление Хана получило высокую оценку критиков. |
Upon release, Kurbaan was received favourably by critics and Khan's performance was critically acclaimed. |
В качестве благосклонности к супругу королевы, я решил немедленно восстановить ваши титулы и все к ним относящееся. |
As a favor to the queen consort, I've decided To reinstate your titles and all the spoiled trappings forthwith. |
Вильгельмина так благосклонна ко всем нам. |
Wilhelmina is so supportive of all of us. |
Точно так же семья учит уроки естественной истории и находит доказательства Божьей благосклонности повсюду. |
Likewise the family learn lessons on natural history and discover evidence for God's benevolence everywhere. |
Покровительство относится к благосклонности сторонников, например, при Государственной занятости. |
Patronage refers to favoring supporters, for example with government employment. |
Эти действия могут включать в себя вымогательство, шантаж, пытки, угрозы вызвать благосклонность или даже сексуальное насилие. |
These actions may include extortion, blackmail, torture, threats to induce favors, or even sexual assault. |
Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства. |
At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy. |
Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством? |
As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness? |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
когда он пришел увидеться с моим отцом... поэтому он всегда хотел вернуть его благосклонность. |
Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor. |
Кроме того, многие Томми и Ги благосклонно взирали на роскошь сидения в колодце для солдат-пассажиров. |
Also, many a Tommy and GI looked favourably upon the luxury of seating in the well for the soldier passengers. |
Далее, он представился миссис Смит и завоевал благосклонность этой почтенной особы, хотя обычно она овчаров не жаловала. |
For another, he had introduced himself to Mrs. Smith, and was in that lady's good books, though she didn't usually care for stockmen. |
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту. |
Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card. |
Пардек надеется, что он может благосклонно отнестись к обсуждению объединения. |
Pardek believes he may be receptive to discussing reunification. |
Ряд международных опросов показал, что жители Африки и Азии, как правило, относятся к глобализации более благосклонно, чем жители Европы или Северной Америки. |
A number of international polls have shown that residents of Africa and Asia tend to view globalization more favorably than residents of Europe or North America. |
А епископ Уолеран заверил меня, что вскоре мы вернем благосклонность короля. |
And Bishop Waleran assures me we'll soon be back in the king's good graces. |
Но я за всех нас отомстил Кванг-Юнгу-Джину в те дни, когда дева Ом была благосклонна ко мне и власть находилась в моих руках. |
But I was to be revenged for all of us on Kwan Yung-jin, as you shall see, in the days when the Lady Om was kind and power was mine. |
И возможно есть способ, если евреи в Риме могли быть уверены в благосклонности в Вашего Святейшества. |
There may be a way if the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favour. |
Судьи мои, начинавшие, казалось, выслушивать ответы мои с некоторою благосклонностию, были снова предубеждены противу меня при виде моего смущения. |
My judges, who appeared to be listening to my answers with a certain good will, were again prejudiced against me by the sight of my confusion. |
Совсем недавно Берлускони заявил о своей благосклонности к гражданским союзам. |
More recently, Berlusconi has declared himself favourable to civil unions. |
Кажется, она благосклонно отнеслась к моим предложениям внести изменения в учебную программу. |
She seems amenable to my suggested changes to the syllabus. |
Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе. |
I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him. |
Благосклонно принятые регентом, они открыли небольшую часовню. |
Favourably received by the regent, they opened a little chapel. |
Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям. |
In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies. |
А кроме того, - сказала Эжени, перелистывая альбом г-жи де Вильфор, - прибавьте, сударыня, что вы питаете к этому молодому человеку особую благосклонность. |
And then, said Eugenie, while turning over the leaves of Madame de Villefort's album, add that you have taken a great fancy to the young man. |
Сегодня боги к нему благосклонны. |
The gods show him favor on this night. |
Кажется, профессор к тебе благосклонен. |
The professor seems as fond of you. |
Похоже, милорд Хартфорд пользуется благосклонностью короля. |
My Lord Hertford seems to be in the King's good graces. |
Он выполняет роль сторожевого пса против правящих партий без страха или благосклонности. |
It performs the watchdog role against the ruling parties without fear or favor. |
Однако разбойничий отряд, вероятно, пользовался благосклонностью солдат, предпочитавших большую степень подвижности, которую обеспечивала эта броня. |
However, the brigandine was probably favored by soldiers who preferred the greater degree of mobility this armour afforded. |
A year or two, you'll be back in their favor, right? |
|
Однажды Харди сыграл ее четыре раза в течение вечера, пока толпа не откликнулась благосклонно. |
Hardy once played it four times over the course of an evening until the crowd responded favorably. |
И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству. |
And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty. |
Этот тип сговора обычно практикуется между странами, которые разделяют общие цели и способны вернуть благосклонность. |
This type of collusion is typically practiced between countries that share common goals and are capable of returning favours. |
Берлиоз считал Le vaisseau fantôme слишком торжественным, но другие рецензенты были более благосклонны. |
Berlioz thought Le vaisseau fantôme too solemn, but other reviewers were more favourable. |
Рецензии были благосклонны, и Роман вошел в моду среди молодых аристократов, составлявших общественное мнение; тираж был распродан к середине 1813 года. |
Reviews were favourable and the novel became fashionable among young aristocratic opinion-makers; the edition sold out by mid-1813. |
Эта постановка была встречена очень благосклонными отзывами. |
This production was met with very favorable reviews. |
Тем временем Колумб должен был загипнотизировать туземцев, чтобы предотвратить их нападение и завоевать их благосклонность. |
In the meantime, Columbus had to mesmerize the natives in order to prevent being attacked by them and gain their goodwill. |
Тем не менее вплоть до середины XVIII века на это оружие смотрели менее благосклонно, чем на лук и стрелы. |
Nevertheless, up to the middle of the 18th century, the weapon was looked on with less favour than the bow and arrow. |
Иосиф сумел посоветовать фараону, как подготовиться к голоду, и в результате завоевал благосклонность фараона, который назначил его премьер-министром. |
Joseph was able to advise the Pharaoh on how to prepare for the famine and as a result gained the favour of the Pharaoh who promoted him to Prime Minister. |
Вам не столько нужна моя благосклонность, сколько вы хотели бы злоупотребить своей властью. |
You wish less for my condescension, than an opportunity of abusing your power. |
Возвращение Чемберлена было встречено далеко не всеми благосклонно. |
Chamberlain's return was not universally well-received. |
Жителю Запада, пусть даже и с российскими корнями (как у меня), трудно быть благосклонным к России Владимира Путина. |
It’s hard for a Westerner, even one of Russian ancestry like me, to warm to Vladimir Putin’s Russia. |
Некоторые критики благосклонно отзывались о звуке колокольчиков. |
Several critics remarked favourably on the sound of the handbells. |
- благосклонный читатель - gentle reader
- благосклонный взгляд - favorable view
- благосклонный взор - benevolent gaze
- благосклонный приём - favorable reception
- привет благосклонный читатель - l.b.s.
- благосклонный подход - a supportive approach