Бумагу назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бумагу назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paper back
Translate
бумагу назад -

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Для словарной работы, как уже упоминалось выше, она была применена более ста лет назад редакторами Оксфордского английского словаря, используя бумагу и почтовые расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For dictionary work, as was mentioned above, it was applied over a hundred years ago by the Oxford English Dictionary editors, using paper and postage.

Что вы скажете про миссис Баккет, если она полчаса назад достала чернила, которыми были написаны эти письма, и почтовую бумагу и даже оторванные чистые полулисты и прочее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say to Mrs. Bucket having, within this half- hour, secured the corresponding ink and paper, fellow half-sheets and what not?

Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fountain pen I'd used all my life was out of ink... so I took a pencil... and wrote letters to my neighbors... and to the police.

И как час назад в Волке проснулся древний охотничий инстинкт, так и в Харнише с новой силой ожил страстный охотник за золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the old hunting instincts had aroused that day in the wolf-dog, so in him recrudesced all the old hot desire of gold-hunting.

Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics.

Если бы ещё год назад мне сказали, что я буду стоять на этой сцене и выступать перед такой замечательной аудиторией, я бы не поверил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it.

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement.

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Затем вернулся назад и присел на корточки рядом с Холли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wandered back and squatted next to Holly.

Кто мог представить себе роль компьютеров в современном мире хотя бы 30 лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could imagine the role of the computers in the modern world even 30 years ago?

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago.

Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though.

Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back.

Тогда почему я держу твоё заявление, написанное 2 месяца назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why am I holding your request that you filled out two months ago?

Вот только Джулия Стэмпер умерла 10 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Julia Stamper passed away ten years ago.

Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning.

Желавшие выступить представители делегаций записались в списки ораторов несколько дней назад, в то время как Бразилия, выступающая от имени Группы Рио, записалась лишь сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations had been inscribed on the list of speakers for several days while Brazil, speaking on behalf of the Rio Group, had been inscribed only that morning.

Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer.

Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.

19 лет назад Реглан и еще минимум два полицейских похищали бандитов ради выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 years ago, Raglan and at least 2 other cops were kidnapping mobsters for ransom.

Стримбласт про обновляется автоматически, и последний раз это было три дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streamblast pro automatically updates, and it updated the program three days ago.

Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel.

Мы освободили Келвина Ву несколько часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We released Calvin Wu hours ago.

Я нашла это в винтажном магазине пару месяцев назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it in a vintage store a couple of months ago.

В частности, та дикторша, которую он выследил и убил 10 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiefly, the newscaster that he stalked and killed ten years ago.

Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks.

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

А правда, что самурайский меч должен бумагу резать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true they test a samurai sword by cutting through paper?

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied.

Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had it wrapped in tissue paper on her bureau.

Каждая пачка была аккуратно заклеена в белую бумагу и перевязана шпагатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stack was neatly wrapped in white paper, glued, and tied up with string.

Словно ничего и не было злился на то, как политики использовали их, словно туалетную бумагу использовали и выбросили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it wasn't even happening, angry at the way politicians were treating them, like they were tissue paper, to be used and thrown away.

Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure?

Всё, что увидел, я перенёс на бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper.

Решительно ничего, - был ответ, и я увидела, как, положив бумагу на место, он быстро оторвал от нее узкую полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the world, was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin.

Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding?

Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles.

Печатаете то, что вам нужно здесь, сюда вставляете бумагу, поворачиваете вот так, и если закончатся чернила, то они заливаются вот сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You type what you want here, you feed the paper in here, you crank this way and if it runs low on ink, you fill here.

Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him.

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped.

Вы хоть знаете, как делают бумагу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you even know how paper is made?

Я принес тебе бумагу, цветные карандаши, я не знаю, рисуешь ли ты, но я подумал, всем нравится рисовать каракули, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you some scratch paper,some colored pencils. I don't know if you draw,but I figured everybody likes to doodle,so.

Мадмуазель Жильнорман подняла его и развернула голубую бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Gillenormand picked it up and unfolded the blue paper.

Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when people have a compulsion to eat dirt paper and other things they shouldn't...

Знаете, на розовую бумагу типа ты уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like a you're fired pink slip.

Подпишите эту бумагу, передающую мне право собственности на казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign this paper giving me title to the casino.

Кейт свернула бумагу, перевязала опять лентой, вложила в шкатулку, закрыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate rolled the paper and tied the ribbon around it and put it in the box and closed the lid.

Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna show you how to fold the toilet paper into a point.

Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper.

Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody breaks out the good stationery and gives her chocolates.

Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois cought her scarf putting paper in the xerox

Он хотел, чтобы она подписала бумагу о том, что он имеет право распоряжаться деньгами, независимо от того, выйдет она замуж или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money.

Компания действительно испытывала трудности с продажей своей коммерческой бумаги в течение недели, но теперь была не в состоянии продать даже ночную бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had actually experienced difficulty selling its commercial paper for a week, but was now unable to sell even overnight paper.

На следующий день он следует за грузовиком и видит, как мужчина сбрасывает завернутые в бумагу пакеты с эстакады на проезжающие угольные поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day he follows the truck and sees the man dispose of paper wrapped bags from an overpass onto passing coal trains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бумагу назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бумагу назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бумагу, назад . Также, к фразе «бумагу назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information