Бывает такое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свято место пусто не бывает - nature abhors a vacuum
и на старуху бывает проруха - even the wisest of us can make a mistake
Вы не бывает - you don't happen
Вы никогда не бывает слишком много - you can never have too many
пусто не бывает - never empty
никогда не бывает достаточно - is never enough
это иногда бывает - this sometimes happens
никогда не бывает слишком много - never too much
на практике часто бывает, что - in practice, it often happens that
что она никогда не бывает - that it never happens
Синонимы к бывает: временами, время от времени, есть такое, иногда, вот так-то, случается, всяко бывает, дело житейское, то-то же, эпизодически
такое бездействие - such inaction
видно, что это такое - seen what it is
имея в виду, что такое - bearing in mind that such
Вы знаете, что такое наказание - do you know what the penalty
я хочу знать, что такое любовь - i want to know what love is
Необходимо знать, что это такое - need to know what it is
такое написание - such writing
такое событие, как - an event such as
принять такое поведение - accept such behaviour
такое быстрое изменение - such rapid change
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие. |
It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures. |
Но инфекция никогда не бывает устойчива ко всем антибиотикам. |
But an infection is never resistant To every antibiotic. |
And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story. |
|
Those who do that, we should spit on them! |
|
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Я побывал во многих местах, вытворял такое, что вам даже не вообразить. |
I've traveled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine. |
Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв. |
Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко. |
To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning? |
Becoming a single mother at that time? |
|
Такое ощущение, что кто-то никогда не пропускал день приседаний. |
Looks like someone never missed squat day. |
Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека. |
The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights. |
Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое. |
I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything. |
Fear cannot be without hope nor hope without fear. |
|
—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал. |
I feel like... Dima started to say. I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences. |
Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком. |
It's a little trashy, but so is having an affair with a married man. |
Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое! |
Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea! |
Футбол по пятницам, гонки на тракторах, родео с коровами и все такое. |
Football Fridays, tractor pulls, cow tipping, all of it. |
It's a little stinky, but the dogs like it that way. |
|
Суетится он меньше, чем окружной прокурор, а положение у него почти такое же прочное и солидное, как у старшего судьи. |
His job was less flighty than that of district attorney, almost as permanent and dignified as superior court judge. |
В Мирэвэл такое протробелло и рулеты из чечевицы. |
Oh, at Miraval, they have these portobello and lentil roll-ups. |
И если это не идеал справедливости, то я не знаю, что это такое. |
And if that is not poetic justice, I don't know what is. |
Никогда человек или деяние не бывает исключительно Сансарой или исключительно Нирваной, никогда человек не бывает ни совершенным святым, ни совершенным грешником. |
A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful. |
Вы слишком много берете на себя; такое опрометчивое утверждение только доказывает, насколько вы сейчас взволнованы. |
That is saying too much: such hazardous affirmations are a proof of the excitement under which you labour. |
Папа, с помощью одной штуки, которую называют калиевый аргон, определяется возраст скульптуры, возраст самого камня и откуда он взят, а бывает, имя скульптора и его адрес. |
One quick whiff of something called potassium argon and they can tell the age of the stone, where it was quarried, when it was cut and the name and address of the man who did it. |
Бывает так, Катарина, что я могу бесконечно долго смотреть на тень на стене или на всплески воды о камень. |
There are times, Catarina, when I find myself transfixed by a shadow on the wall or the splashing of water against a stone. |
Мы оба неприхотливы, а если нам и бывает скучно... что ж, скука - хорошее лекарство от страха. |
We both appreciate simplicity, and we are sometimes bored - well, boredom is a pleasing antidote to fear. |
Man, money ain't got no owners, only spenders. |
|
Or your co-presenter lets your chair down mid-link. |
|
Бедность всё, Олёша; такая бывает бедность, что и говорить нельзя! И считается, что незамужняя девица не смей родить, - стыдно-де! |
Poverty is always the reason, Oleysha; and a kind of poverty which must not be talked about, for an unmarried girl dare not admit that she has a child people would cry shame upon her. |
You can never have too many handbags. |
|
Elves are fairytales and are not real. |
|
Знаешь, как бывает, когда болит зуб, а ты не осознаешь силу боли, |
You know that feeling when you have a toothache and you don't know how bad it is |
Это же бывает один раз в жизни! |
IT'S A ONCE IN A LIFETIME THING. |
Sometimes he's right, you got rocks in the sack. |
|
There are no such things as werewolves. |
|
Now she understood, that scar of his, the cruel look he sometimes had. |
|
Вот что бывает, когда пытаешься впечатлить девочек размахивая битой. |
Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage. |
Of course I go out sometimes, but not often. |
|
Как зимой прямо перед наступлением сумерек свет как бы тускнеет, или какой она бывает со мной. |
Or the way, you know, the way that light gets in winter just before dusk, or the way she is with me. |
Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара. |
I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world. |
Иногда ты бывает таким расстраивающим меня! |
You can be so frustrating sometimes! |
You know how it is with young girls, he continued. |
|
An honest politician is rare. A marriage worth the bother is rare. |
|
And you know I keep my word, don't you? |
|
Чушь, такого не бывает. |
Oh, balls, that never happens. |
Я и днем чувствую себя одиноким, если я ничем не занят, но больше всего мне бывает одиноко, когда наступает темнота. |
I am lonely in the day when I am not working but when the dark comes it is a time of great loneliness. |
Это невероятно-иметь 19 очков из 20. Крайне редко бывает, чтобы их было 20 из 20. Однако иметь 21 из 20-это еще большая редкость. |
It is extraordinary to have 19 points out of 20. It is extremely rare to have 20 out of 20. However, to have 21 out of 20 is even much rarer. |
Высокая явка в толпе обычно бывает, когда Кронулла играет с местными соперниками-дерби, драконами Святого Георгия Иллаварры. |
High turnout in crowd numbers are usual when Cronulla play local-derby rivals, the St George Illawarra Dragons. |
Однако она эффективна, и дальнейшее вмешательство редко бывает необходимым. |
However, it is effective, and further intervention is rarely necessary. |
Его не следует путать, хотя в некоторых источниках это часто бывает, с более ранней регтайм-мелодией того же названия. |
It is not to be confused, although in several sources often is, with an earlier ragtime tune of the same title. |
Ее сфотографировали перед казнью, как это обычно бывает с осужденными заключенными. |
She was photographed before her execution, as was normal for condemned prisoners. |
Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи. |
However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea. |
Кожица спелых яблок обычно бывает красной, желтой, зеленой, розовой или красновато - коричневой, хотя можно встретить много двух-или трехцветных сортов. |
The skin of ripe apples is generally red, yellow, green, pink, or russetted, though many bi- or tri-colored cultivars may be found. |
Нет ничего необычного в том, что бусины штанги являются декоративными, как это часто бывает при пирсинге пупка. |
It is not uncommon for the beads of a barbell to be decorative, as is common in navel piercings. |
Необоснованная и фактически неверная критика редко бывает энциклопедической. |
Unfounded and factually wrong criticism is rarely encyclopedic. |
Другими словами, к тому времени, когда мы вступаем в контакт, часто бывает уже слишком поздно. |
By the time any contact is made, in other words, it's often too late. |
Прежде чем задать этот вопрос, пожалуйста, попробуйте посмотреть, нет ли приличных качественных изображений в других местах, как это часто бывает, из Библиотеки Конгресса и т. д. |
Before asking, please try to see if decent quality images are not available elsewhere, as they often are, from the Library of Congress etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бывает такое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бывает такое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бывает, такое . Также, к фразе «бывает такое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.