Была встреча в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была встреча в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had a meeting at
Translate
была встреча в -

- была

It was

- встреча [имя существительное]

имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Слишком горька, слишком ужасна была их встреча. Ведь они любили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too sad and too abominable to meet again under such circumstances when one loved.

И у нас была встреча назначена с Люком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me and Luke are meeting up.

Это была их 28-я и последняя встреча в качестве президентов. Путин готовился уступить этот пост своему специально подобранному преемнику Дмитрию Медведеву, чтобы самому занять должность премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was their 28th and final meeting as presidents, with Putin preparing to step down in favor of his handpicked successor, Dmitry Medvedev, while taking up the post of prime minister.

Это была ваша первая встреча с Фрэнком после его возвращения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And was that your first interaction with Frank since he got back?

Блэр сказала мне, что у неё была встреча с Джульет в Diane Von Furstenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair told me she was meeting Juliet at Diane Von Furstenberg.

Как знать, не ждала ли ее опять случайная встреча с Мартинами — при теперешнем ее состоянии она была бы небезопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another accidental meeting with the Martins was possible, and in her present state, would be dangerous.

Встреча была неожиданна, и мою радость омрачала глубокая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sudden meeting, and one in which rapture was kept well in check by pain.

У меня была встреча с медведем в национальном парке в Калифорнии, где я был в походе с другом, мы ели ужин возле костра, и он посмотрел над моим плечом и сказал: Джерри, позади тебя медведь, а тот стоял на задних лапах около десяти футов позади, поэтому мы должны были уйти, а он съел наш ужин и затем ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had an encounter with a bear in a national park in California, where I was having, camping with a friend and we were eating dinner round a campfire and he looked over my shoulder and said, 'Jerry, there's a bear behind you,' and it was standing up on its hind legs about ten feet away so we had to withdraw and it ate our dinner and then walked off.

Это не была встреча - они никогда не расставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not a reunion, but just one moment out of something that had never been interrupted.

У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so...

Это была частная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a private courthouse meeting.

Эта встреча была как Годзилла против Мотры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That panel was Godzilla versus Mothra.

Я напоминаю вам, о том что это встреча была конфиденциальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remind you this meeting is classified.

Наша первая встреча с рыбаками была, когда они спустились в бухту с утра, и, как только мы приехали, появилось несколько рыбаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first encounter with the fishermen was they went down there at first break of light, and as soon as we arrived, a number of fishermen showed up.

Согласно обзору, ваша встреча была отмечена, как с некоторыми специальными требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon review, your engagement was flagged as having certain special requirements.

Не хочу быть навязчивым, но у меня только что была встреча по поводу снабжения с одним человеком из Объединённого комитета начальников штаба, и я решил зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to impose, but I was just in for a procurement meeting with one of the joint chiefs, so I thought I'd stop by.

У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr.

Честно говоря, таких было настолько мало, что статистически ваша встреча была невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, there have been so few that it was damn near a statistical impossibility.

Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister.

Вообще-то у меня была другая встреча, но эти дети ужасно скучны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually have another appointment, but, ugh, that kid's a total snooze.

Видимо, это была встреча, свершенная на небесах, потому что после освобождения Тернера они продолжили переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it must have been a match made in heaven, because they remained pen pals after Turner was released.

Это не была очередная встреча Совета американских писателей, скорее неофициальное сборище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a formal meeting of the Council of American Writers, but an unofficial gathering.

Встреча с прессой была бы слишком гуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outing you to the press would be far too humane.

У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country

Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports.

У него была встреча с информатором месяц тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supposed to meet an informer in Ismaila.

У меня была встреча с нашим контактом в Новом Скотланд Ярде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard.

Что ж, эта встреча была, безусловно, более насыщенной, чем мы планировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this meet-up was certainly more eventful than we planned.

Я негодую, что эта встреча была запятнана такой непоправимой потерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lament that this encounter has been tarnished by such an irreparable loss.

He оставалось сомнении, это была встреча ученого с учеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evidently the meeting of a teacher and a disciple.

Это была волнующая встреча, и не только потому, что Элизабет узнала теперь, кто ее отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an affecting one, apart from the question of paternity.

Она сказала, что раньше эта встреча была бы для неё очень подавляющей, но теперь её взгляды поменялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said in the old days, that would have been a really intimidating meeting for her, but her mindset was different.

Разговор продолжался, поэтому данная встреча была, по сути, продолжением конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was continuous, which makes this meeting essentially an extension of the conference.

Встреча их была неизбежна, как встреча двух судов, вместе застигнутых штилем и наконец соприкоснувшихся бортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had come together unavoidably, like two ships becalmed near each other, and lay rubbing sides at last.

В тот день у меня была встреча с наставниками, и они сказали мне, что статуя будет снесена в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, I happened to be having a meeting with my supervisors, and they told me that the statue was going to fall on that day.

Встреча, конфиденциальность которой они охраняли, была призвана спасти Ватикан от гибели. Во всяком случае, так утверждал Рошер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private meeting they were shielding, Rocher had said, could save the Vatican from destruction.

У вашего клиента, Грэнта Камуры, была запланирована встреча с Мэдисон Прайс в 10 утра в день её убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client Grant Kimura had scheduled a session to see Madison Pryce at 10:00 on the day she died.

Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got delayed at the White House, there was an emergency meeting.

На следующий вечер у Джейми была назначена деловая встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following evening Jamie had a late business meeting.

Он сказал, что у него была встреча в Ревере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said he had a meeting in Revere.

Но сегодня у меня была встреча с представителем Прэтта, и, судя по всему, мне нужно разнообразить свои занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had a meeting with a Pratt recruiter today, and it turns out I need to diversify my extra-currics.

У нас была встреча в Коргэйт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a meeting at the Corgate.

Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left.

Сегодня была среда, и эскадре до ужина предстояла встреча с персоналом ремонтной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Wednesday, and the squadron was going to rendezvous with the repair base well before supper.

Моя встреча с отцом была довольно краткой, и, если честно, никаких особенных симптомов я не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short interview I had with my father, frankly I couldn't see anything much wrong with him.

Конечно, тот факт, что у нас была встреча с Путиным, думаю, этому сильно помогла», — цитирует слова Бутерина онлайн-издание «Реальное время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my meeting with Putin helped him see things clearer, Buterin was quoted as saying in Tatarstan's online daily Realnoe Vremya.

У нас сегодня была назначена встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and I had appointed to meet.

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

Я имею в виду, она была здесь, но встреча так и не состоялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she was here, but the meeting never happened.

Встреча Дэвида Аттенборо с гориллами была снята в лагере Дианы Фосси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Attenborough's encounter with the gorillas had been filmed at Dian Fossey's camp.

Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well.

Надо полагать, что Деметра была посвящена в Культ Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus.

Вообще-то я была оскорблена предположением об оскорблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is the presumption of offense that has offended me.

Улица, которая вела к вокзалу, была усыпана осколками стекла, сорванными ветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street that led to the railway station was strewn with shattered glass and broken branches.

Я съела мозг женщины, которая была зависима от секса с незнакомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate the brain of a woman who was addicted to anonymous sex.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

И я никогда не чувствовал, что должен волноваться о том, что она была с ним наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never felt I had to worry about her being alone with him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была встреча в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была встреча в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, встреча, в . Также, к фразе «была встреча в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information