Были правы, и я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были правы, и я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were right and i
Translate
были правы, и я -

- были

It was

- и [частица]

союз: and

- я

I



— Он взглянул на Купера. — Вы были правы. За исключением того, что фургон синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joop van Duren replaced the receiver. He looked up at Daniel Cooper. You were right. Except that the van is blue.

Вы были правы, его следовало заставить говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right, Marshal! That man needed to talk!

Господин Ноттингем, вы были совершенно правы, когда сказали, что тема рок-н-ролла уже не нова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nottingham, you were absolutely right when you said the rock and roll theme was old hat.

Вы были правы, стартап не был особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right- as a start-up, Headwind was nothing special.

Вы были правы в своих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right in your prescription.

Они были абсолютно правы — это бы только вызвало заражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were absolutely right - it would cause more infection.

Значит, мы были правы, заинтересовавшись Феем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we were right to take an interest in Faye!

Увидя меня, он радостно закричал: - Вы были правы, Джонас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up as I came over. You were right, Jonas, he cried jubilantly.

Старину Мориса удар хватит, когда он поймёт, что вы были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Maurice will have a fit when he realises you were right

Я также провела тест спинальной жидкости, и вы были правы, что Эндрюс ошибался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also ran the spinal fluid test, and you were right that Andrews was wrong.

Те парни, которые отвечали в этом году на вопросы в рамках глобального исследования института Chartered Financial Analyst, поставившего Россию в первую четверку в мире по росту ценных бумаг, были правы по поводу денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guys who responded this year's CFA Insitute's Global Survey that put Russia as a top four holding for growth equity were right on the money.

вы были правы, когда утвердили идею сделать его хоккейным тренером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you were so right to champion the idea of him being a hockey coach.

Мы не можем заставить тебя вернуться в Программу, но эти парни в фургоне были правы насчет одной вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't force you back into the program, but those guys in the van were right about one thing.

Независимо от того, стало ли это результатом недостатка знаний или желания, однако события доказали, что мы были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of whether that was the result of a lack of knowledge or a lack of will, events have proven us right.

Вы были правы, я ошибся, исключив кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, I was in error in excluding the ring.

Думаю, что вы были правы, когда решили использовать его в качестве источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're right to consider him a legitimate source of interest.

Вы были правы, что разошлись с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right to break up with him.

Если мы правы, все 7 мужчин были одержимы 7 женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right, these seven men had dangerous fixations on seven women.

Мы были правы - у неё определённо стоит сердечный клапан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you were right - she's definitely got a bleeder in her chest.

И они были правы – Советский Союз сейчас явно сталкивается с подобной суровой реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they were right — the Soviet Union is now publicly facing this hard reality.

Чтобы не случилось, мы были... правы вместе и ошибались тоже вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause whatever the answer was, we were right together, and we were wrong together.

Я признаю, что вы были правы в подозрениях на мой счёт, но всё, что я делал, делалось по её приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll confess that you were correct before in suspecting me, but everything I did was at her behest.

Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize.

Оказалось, они были правы... И не правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out they were right... and wrong.

Возможно, мы и в самом деле не правы были, считая, что он не служил в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we did misjudge the scamp about not being a soldier.

Они не могли объяснить, как они это делают, но они могли почувствовать холод, и они были чаще правы чем неправы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't tell you how they did it, but they could feel cold, they felt a coldness, and they were more often right than wrong.

Вы правы, держась друг за дружку, - сказала я, словно эти гигантские обломки были живыми существами и могли слышать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did right to hold fast to each other, I said: as if the monster-splinters were living things, and could hear me.

Я мыслил и действовал по нашим законам: уничтожал людей, которых ставил высоко, и помогал возвыситься низким, когда они были объективно правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have thought and acted as I had to; I destroyed people whom I was fond of, and gave power to others I did not like.

Избиратели в Орегоне объявили прекращение жизни из боли и страдания законной медицинской целью, и честно говоря, были они правы или нет это не дело УБН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voters of Oregon have declared the termination of a life of pain and suffering to be a legitimate medical purpose and whether they're right is none of the DEA's business.

И вы были правы, разрешив ей предоставить сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were right about letting her deliver the summation.

Вы были правы, сэр, ювелиры из Ченнаи сделали два таких изделия. По данным оба браслета проданы двум людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right sir, a Chennai jeweIIer made two such pieces, records show it was sold to two people.

Доктора знают свое ремесло. Должно быть, они были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor knoweth his trade-belike they were right.

Вы были правы с самого начала, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right in the beginning, sir.

Да, вы были правы насчёт номера 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right about number 24.

Трещина. Вы были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hairline fracture, you were right.

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

Не хочу, чтобы они думали, что были правы, когда загнали меня не правую линию на 11 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want them to think they were right For putting me in deep right field for 11 years.

Как вы были правы, когда хотели, чтобы я получил степень лиценциата и сделался помощником наставника в коллеже Торши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are quite right in wishing that I should some day become a licentiate and sub-monitor in the college of Torchi.

Пророки были правы, когда выбрали тебя для помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prophets were right in picking you to help.

Если вы почувствуете онемение в ноге через несколько минут, значит мы были правы и вам придется смириться с тем, что вам придется задержаться здесь еще на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel any numbness in your leg after a few minutes, it means we're right and you should get comfortable, because you're gonna be here for a while.

Ваши инстинкты были правы все это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your instincts were right all along.

Да, Клинки Ветра были правы, когда опасались вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wind Swords are right to fear you.

Разумеется, мы были правы, когда решили весь вторник совсем не видаться с Провисом; а между тем это еще усугубляло мою тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No precaution could have been more obvious than our refraining from communication with him that day; yet this again increased my restlessness.

И так уж вышло, что парни из лаборатории были правы насчет побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out those guys at the medical lab were right about those side effects.

Вы были правы, это распространенный краситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right, that's a popular pigment.

Служба тестирования уверяла, что усиленной подготовки недостаточно для увеличения баллов Ника, и они были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testing service claimed increased studying was not enough to boost Nick's scores, and they were right.

Доктор Липшиц, я знаю, что у вас сеанс, я только хотел сказать, что вы были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Lipschitz, I, uh- I know you're in a session. I just wanted to say that you were right.

Мы знаем, что были правы насчет легкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we're right about lam.

Вы были правы, как всегда - намного лучше будет, если мы устроим бал здесь, в городе, где полно места для танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you were right, as always, how much better it is that we should be here in town, with plenty of space to dance!

Вы были правы, Рататуй слишком жидкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right about the ratatouille being too watery.

Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted.

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

Обама и Фридман правы, напоминая нам о том, что Россия не представляет геополитической опасности, как пытались нас уверить некоторые ястребы после аннексии Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Obama and Friedman are correct to remind us that Russia is not the looming geopolitical threat that some hawks tried to conjure up when it seized Crimea.

Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О., Мы возьмем его за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hook Edwards on a pillar of power and prestige, sell him on materials, and if we're right about his M.O., we get him for fraud.

И ужасно не то, что тебя убьют за противоположное мнение, а то, что они, может быть, правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was terrifying was not that they would kill you for thinking otherwise, but that they might be right.

Значит, если мы правы, возможно, что его смерть была подстроена Марией Островой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning, if we're right, it's probable that the death blow was delivered by Maria Ostrov.

Контраргумент Intel состоял в том, что было бы слишком трудно объяснить покупателям ПК, почему микропроцессоры Intel стоят того, чтобы платить больше ... и они были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel's counterargument was that it would be too difficult to educate PC buyers on why Intel microprocessors were worth paying more for ... and they were right.

В-третьих, хотя вы и правы, отвергая FOX News, Я все же считаю, что отрицание источника новостей № 1 в США в качестве ссылки является необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, altough you are correct in dismissing FOX News I still think denying the No 1 newssource in the US as reference is unwarranted.

Хотя вы правы, что тогдашнее правительство эксплуатировало население банту и отказывало им в праве заниматься сельским хозяйством в самой Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you are right that the then government exploited the Bantu population & denied them the right to farm within South Africa proper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были правы, и я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были правы, и я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, правы,, и, я . Также, к фразе «были правы, и я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information