Было опасно рассчитывать на их преданность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
какая бы то ни было - what else
нельзя было - It could not be
словно ничего не было - as if nothing had happened
начало которым было положено - which was the beginning
было больше совпадение - was more a coincidence
было бы небезопасно - would be unsafe
было бы обсудить - it would discuss
было бы очень признателен - it would be very much appreciated
было бы полезно для - it would be beneficial for
было бы с ума - it would be crazy
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
знак биологической опасности - biohazard symbol
уменьшение опасности - hazard reduction
были в опасности - were at risk
защита от опасности - danger protection
Класс опасности или подразделение - hazard class or division
для того, чтобы избежать опасности - in order to avoid danger
находятся в опасности - are in danger of
чтобы не подвергать опасности - not to endanger
очень опасно, потому что - very dangerous because
опасности мы лицо - dangers we face
Синонимы к опасно: ненадежно, непрочно, рискованно, чревато, щекотливо, небезвредно, небезопасно, тяжело, напряженно, угрожающе
глагол: expect, calculate, reckon, depend, look, depend on, depend upon, count upon, lot
быть рассчитаны - be sized for
Бюджет рассчитывается - budget is calculated
рассчитывается на - shall be calculated on
рассчитывать на вас для - count on you for
она была рассчитана - it has been calculated
рассчитывается как разница - calculated as the difference
рассчитывать на более - count on more
рассчитывать на все - count for everything
получить рассчитывается - get calculated
рассчитывается для содействия - calculated to promote
Синонимы к рассчитывать: разбирать, соображать, смекать, надеяться, намереваться, предполагать, вычислять, думать, калькулировать, планировать
Значение рассчитывать: Надеяться, считать возможным.
жаренное на рашпере мясо - grill
право выступать на собрании - floor
на расстоянии - on distance
на этой стадии - at this stage
на время - for a while
на уровне - at the level
заявка на подряд - contract application
бросаться на - rush at
артист ’на выходах’ - artist ’at the exits’
расположенный на северо-востоке - northeastward
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
по их виду - by the form
останови их - stop them
их было трое - there were three of them
берет их в заложники - takes them hostage
из-за их стоимости - due to their cost
из-за их этнической принадлежности - because of their ethnicity
как их конкуренты - as their competitors
в их деятельности - in their operations
в их назначенное время - at their appointed time
в их соответственно действующей редакции - in their respectively valid version
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
имя существительное: devotion, dedication, allegiance, loyalty, trueness, fidelity, attachment, self-devotion
преданный забвению - oblivious
преданности - devotion
преданный богу - faithful to God
фанатичная преданность - fanatical devotion
преданность идеалам - devotion to the ideals
вся преданность - entire dedication
в нашей преданности - in our dedication to
преданность этому - dedication to this
преданность работе - dedication to the job
преданные правительству войска - the troops loyal to the Government
Синонимы к преданность: усердный, преданный, твердый, пылкий, искренний, присягнувший, стойкий, верный, страстный, настоящий голубой
Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду. |
A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter. |
Мы и рассчитываем на противодействие силой со стороны Коллена, чтобы завтра утром его убить. |
We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. |
Я рассчитывала сказать это вам, если бы вы дали мне такую возможность. |
I intended to say that to you - if you'd given me the chance. |
Он соврал вам, предал вас, воспользовался вашей преданностью и доверием. |
He lied to you, betrayed you, took advantage of your loyalty and trust. |
Однако очень трудно рассчитывать на существенное продвижение вперед исходя из той позиции, на которой настаивает Армения. |
However, it is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from a position, on which Armenia persists. |
Рассчитывая эту часть своей претензии, МП вычла накопленную амортизацию в размере 10% без привязки к полезному сроку пользования библиотечными книгами. |
In calculating this part of its claim MoE deducted accumulated depreciation of 10 per cent without reference to the books' useful life. |
Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию. |
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
Количества рассчитываются для номенклатуры и местонахождения при создании работы для волны или загрузки. |
The quantities are evaluated for the item and location when the work for the wave or load is created. |
Из-за стоимости и сложности эксперимент пришлось проводить в более сжатые сроки, чем рассчитывал Бромедж. |
The cost and difficulty of the experiment forced it to be shorter than he would have liked. |
А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада. |
And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
Однако они будут конкурировать с десятками других международных компаний, не претендуя при этом на роль оператора и рассчитывая только на миноритарный пакет акций в консорциуме. |
However, they will be competing against tens of other international companies for the tender, and only as non-operators with a minority stake in the consortium. |
Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике. |
As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy. |
Но Путин, который вложил в Трампа определенный политический капитал (кое-кто даже говорит, что он помог ему победить на выборах), будет теперь рассчитывать на вознаграждение в той или ной форме. |
But Putin, having already invested in Trump (some would say he was instrumental in his election victory), will now expect to be repaid in some fashion. |
Из-за того, что экспорт из США, в конечном счете, обрушится на рынок именно тогда, когда мир буквально купается в природном газе, еще труднее рассчитывать на особые геополитические дивиденды. |
The fact that U.S. exports are finally hitting the market right when the world is awash in natural gas makes it even harder to envision big geopolitical dividends. |
Ваша отвага и преданность заслуживает награды. |
Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition. |
Но Рошер никак не мог рассчитывать на то, что камерарий получит откровение свыше. |
But Rocher never counted on the camerlegno's message from above. |
Я весь послушливость и преданность, и притом послушливость не токмо за страх, но и за совесть. |
I am all obedience and devotion, and, mind you, I am obedient and devoted not only from fear but also from loyalty. |
Возможно, Адрия как раз на это рассчитывает. |
Could be exactly what Adria's hoping for. |
Дотошность, преданность делу, жертва - всё ведет к радости открытия. |
The precision, commitment, sacrifice, all leading to the joy of discovery. |
Sweets thinks it will help me form more committed |
|
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости. |
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary. |
Вполне возможно; мой тесть, должно быть, рассчитывал, что это всем известно. |
Possibly my father-in-law trusted to its general notoriety. |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
Рассчитывал пробыть здесь несколько дней, но неожиданно получил телеграмму - меня вызывают в Англию по важному делу. |
It was my intention to remain here some days, but I have. received a telegram recalling me toEngland on important business. |
Ужасно, но я рассчитывала увидеть армию, которая относится к своему долгу серьезно, а вижу здесь оркестр из 40 инструментов. |
What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. Instead I find you have a 40-piece band. |
В настоящих условиях мы можем только рассчитывать на банки, а они, по-видимому, выдали так много ссуд под ценные бумаги, что теперь сами испытывают финансовые затруднения. |
The only other resources we have under the circumstances are the banks, and they, as I understand it, are pretty much involved with stock on hypothecation. |
Я ценю, c какой преданностью вы вжились в роль, моя дорогая Самин, но не пора ли заканчивать эту игру, как вы полагаете? |
I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think? |
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... |
And I expect to see every line item of that deal... |
He's very good at figuring odds. |
|
Быть может, вы рассчитываете, что ваши слова приведут меня в исступление? |
Do you expect me to fly into a rage at that? |
But even under such a test as this his loyalty to his friend stood firm. |
|
Нам надо показать нашу преданность. |
We must make a show of our allegiance. |
It's not how I figured on you two meeting. |
|
Конечно же иметь компанию людей где можно будет себя уютно чувствовать, иметь очень влиятельных знакомых, чтобы рассчитывать на некоторые вещи среди людей, которых вы знаете. |
Of course to be able to have the company of people you'll enjoy, to have friends who have the right influence, to count for some thing among the people you know. |
Вы можете рассчитывать на меня. |
You can count on me for anything. |
Не рассчитывай на меня на завтрашнем экзамене по математике. |
Count me out for your math exam tomorrow. |
— Можете на меня рассчитывать, — говорила она. |
You may depend upon me, said she. |
Ну, если таковы твои мысли ты можешь на меня не рассчитывать. |
Well, if that's the idea... you can count me out. |
Я не уверен, что американцы получат то, на что рассчитывали. |
I'm not sure the American people are getting what they bargained for. |
Вот на это Гарри, мягко говоря, не рассчитывал. Он привык летать на метле; но не был уверен, что гиппогриф - это тоже самое. |
This was more than Harry had bargained for. He was used to a broomstick; but he wasn’t sure a Hippogriff would be quite the same. |
Судя по слухам, она обещала перевести тебя в Отдел особо тяжких, когда рассчитывала на место капитана Грегсона. |
Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson. |
Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой. |
I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs. |
Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям. |
The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain. |
Whatever you guys are thinking, count me out. |
|
Он напоминает себе, что беды и печали все, на что можно рассчитывать в этом мире. |
He reminds him that trouble and affliction are what we have all reason to expect in this world. |
Я не буду отвечать на вопросы, я уже сказал тебе. не рассчитывать на рабочую еду. |
I'm not doing questions, and I told you not to depend on food at work for sustenance. |
Символ розы в конечном счете привел к созданию четок и других молитв преданного служения в христианстве. |
The rose symbol eventually led to the creation of the rosary and other devotional prayers in Christianity. |
Утверждается также, что Иран рассчитывает на финансовую помощь Китая. |
It is also alleged that Iran is relying on financial involvement from China. |
Я понятия не имею, почему новые выпуски имеют более длинную длину трека, хотя, на самом деле, я никогда не рассчитывал время игры сторон. |
I have no idea why the new issues have longer track lengths, although, i never actually timed the playing of the sides. |
Красс из Эссекса объединил яростный, прямолинейный стиль панк-рока с преданной анархистской миссией и сыграл важную роль в зарождающемся анархо-панковском движении. |
Crass, from Essex, merged a vehement, straight-ahead punk rock style with a committed anarchist mission, and played a major role in the emerging anarcho-punk movement. |
В Таакли он провел следующие двенадцать лет, вероятно, между 1621 и 1633 годами н. э., как аскет в полной преданности раме. |
At Taakli, he spent the next twelve years, probably between 1621 CE and 1633 CE as an ascetic in complete devotion to Rama. |
Гуэрра посвятила свою жизнь образованию девочек и сделала его единственным центром своей религиозной жизни, делая также сильный акцент на преданности Святому Духу. |
Guerra dedicated her life to the education of girls and made it the sole focus of her religious life while also making a strong emphasis on devotion to the Holy Spirit. |
Хотя ее экипаж ранее заявлял о своей преданности большевикам, они не сделали ничего, чтобы остановить высадку англичан. |
Although her crew had earlier declared their allegiance to the Bolsheviks, they did nothing to stop the British landings. |
Соответственно, радикальные элементы британского рабочего класса предпочли носить фустианские куртки как символ своей классовой преданности. |
Accordingly, radical elements of the British working class chose to wear fustian jackets as a symbol of their class allegiance. |
Это средняя годовая мощность, доступная на квадратный метр стреловидной площади турбины, и рассчитывается для различных высот над землей. |
It is the mean annual power available per square meter of swept area of a turbine, and is calculated for different heights above ground. |
16 мая они сообщили Аллену Даллесу, через которого надеялись вести переговоры с западными союзниками, что на поддержку Роммеля рассчитывать не приходится. |
On 16 May, they informed Allen Dulles, through whom they hoped to negotiate with the Western Allies, that Rommel could not be counted on for support. |
Похоже, что медианные значения рассчитываются с помощью WAN, а не без него. |
It seems that the median values are calculated with WAN and not without. |
Бакнер, как я уже говорил, Я признаю вашу преданность философии. |
Dbuckner, as I said before, I recognize your dedication to philosophy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было опасно рассчитывать на их преданность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было опасно рассчитывать на их преданность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, опасно, рассчитывать, на, их, преданность . Также, к фразе «было опасно рассчитывать на их преданность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.