Был одним из первых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был готов - was ready
был в ярости - I was furious
когда я был маленьким - when I was a child
а я был - but i was
автомобиль, который был - the car, which was
акт был составлен - act was drafted
английский был - english has been
был большой город - was a great city
был в использовании на протяжении многих лет - has been in use for many years
был в кризисе - was in a crisis
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
Вооруженный конфликт является одним - armed conflict is one
когда-то был одним из - was once one of
является одним из основополагающих принципов - is one of the fundamental principles
Одним из примеров последнего - one example of the latter
стал одним из самых успешных - became one of the most successful
любым одним членом - by any one member
сарай для хранения техники с одними въездными воротами - closed machinery shed
ограничивать маршрут движения одним направлением - restrict a route in direction
он является одним из ключевых - he is a key
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
терять из виду - lose sight of
суп из мяса и овощей - hodgepodge
из пепла - from the ash
предметы из слоновой кости - ivories
каждый из нас - each of us
из-за него - because of him
из виду - out of mind
быть взято из - be taken from
цилиндрическая антенна из проводников - bird cage antenna
ведьма из Блэр - blair witch
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
(первых) принципов - (first) principles
из первых уст (узнать, услышать) - word of mouth (see hear)
было одним из первых - were one of the first
в течение первых 19 лет - for the first 19 years
в течение первых двух месяцев - in the first two months
в течение первых нескольких - during the first few
во-первых, не было - firstly, there was
во-первых, существует - firstly, there is a
среди первых, чтобы знать - among the first to know
получить из первых рук - get first-hand
He would be the first to understand the Minitel's real purpose. |
|
После обучения в качестве преподавателя в нормальной школе Уильяма Понти в Гори он стал одним из первых африканских учителей средней школы, работающих в различных частях Сенегала. |
After training as a teacher at the École Normale William Ponty in Gorée he became one of the first African high school teachers, working in various parts of Senegal. |
В то время как другие комиксы не решались делиться своими материалами в социальных сетях, Делейни считается одним из первых комиков, которые используют социальные сети для публикации шуток. |
While other comics were hesitant to share their material on social media, Delaney is considered one of the first comedians to use social media to publish jokes. |
И он был одним из первых на месте преступления. |
Amongst the first on the scene. |
Одним из первых штатных пистолетов Советской Армии был пистолет Токарева или TT. |
One of the earliest Soviet Army issue handguns was the Tokarev or “TT” automatic pistol. |
Я узнала только сегодня, что колледж Лаймстоун, основанный в 1845 году, был первым женским колледжем в Южной Каролине. И одним из первых в стране. |
I just learned today that Limestone College, founded in 1845, was the first women's college in South Carolina, and one of the first in the nation. |
Cowperwood reached Cooke & Co. among the earliest. |
|
К несчастью для мистера Пинского, он попал в число жертв, намеченных Трэнскрипт, Инкуайэрер и Кроникл, и ему предстояло одним из первых дать отчет своим избирателям. |
Mr. Pinski, unfortunately, had been singled out by the Transcript, the Inquirer, and the Chronicle as one of those open to advance questioning by his constituents. |
Putin himself was among the first to congratulate Trump on the win. |
|
Одним из первых людей, прорабатывавших идею, как использовать институты в качестве инструмента экономики для снижения степени неопределённости в знаниях друг о друге и иметь возможность торговать, был лауреат Нобелевской премии по экономике Дуглас Норт. |
Now, one of the first people to really explore the idea of institutions as a tool in economics to lower our uncertainties about one another and be able to do trade was the Nobel economist Douglass North. |
Одним из первых его пациентов была жена. |
One of his first patients was his wife. |
Еще один крупный город США - Бостон, был одним из первых городов, которые были построены на атлантическом побережье Америки. |
Another large city of the USA is Boston, one of the first cities which were built on the Atlantic coast of America. |
Позвольте вам представить двух первых руководителей полетов НАСА и астронавта доктора Базза Олдрина. Он одним из первых ступил на поверхность Луны. |
Allow me to please introduce to you two of NASA's founding mission directors and astronaut Dr. Buzz Aldrin, one of the first two men to step foot on the moon. |
В 17 веке итальянский авантюрист Джованни Франческо Джемелли Карери, вероятно, был одним из первых людей, которые занялись туристическим туризмом с рюкзаком. |
In the 17th century, Italian adventurer Giovanni Francesco Gemelli Careri was likely one of the first people to engage in backpacker tourism. |
Американский Бар в отеле Савой был одним из первых заведений, представивших в Европе коктейли в американском стиле. |
The American Bar at the Savoy Hotel was one of the earliest establishments to introduce American-style cocktails to Europe. |
I mean, you can still get in on the ground floor, you know, get rich. |
|
Одним из его первых опубликованных произведений был рассказ в стихах Хаджи Арбек. |
One of his first writings to be published was his verse tale Hadji Arbek. |
Одним из первых его массовых потребительских применений было производство виниловых пластинок. |
One of its earliest mass-market consumer applications was vinyl record production. |
Это важное открытие является одним из первых, определяющих степень пользы семейного чтения с самого младенчества. |
This important finding is one of the first to measure the benefit of shared book reading starting early in infancy. |
Одним из первых людей, попытавшихся описать это радикальное изменение, был немецкий левый политический мыслитель Ульрих Бек. |
One of the first people to describe this dramatic change was a left-wing German political thinker called Ulrich Beck. |
Джиму еще раньше велели сойти с возвышения, и он мог выйти одним из первых. |
Jim had been told to stand down some time before, and was able to leave amongst the first. |
Одним из первых мест, которое им нужно было занять, и где они собрали 22-ю дивизию, был Лан сон, стратегический Форт недалеко от китайской границы. |
One of the first places they needed to take and where they amassed the 22nd division was at Lang Son, a strategic fort near the Chinese border. |
В 17%, в которых они не согласились, третий читатель согласился с одним из первых читателей, чтобы установить рейтинг. |
In the 17% in which they disagreed, a third reader agreed with one of the initial readers to set a rating. |
Мэтт был одним из первых, кто встал на его защиту и ему тоже досталось. |
Matt was one of the first guys to take up his side, so the sky fell down on him. |
Ты еще был одним из первых, на ком испробовали периферический вазодилататор. |
You were one of the first test cases for minoxidol. |
Этот магазин стал одним из первых в Украине, который был построен на европейском уровне и предлагал широкий выбор лучших международных торговых марок. |
Kyiv Duty Free was among the first western-style outlets in Ukraine to offer a wide selection of international top brands. |
Он была одним из первых, на ком тестировали джаннекс. |
He was an early test case for Jannex. |
Одним из первых графических приложений на базе BBS был Excalibur BBS с низкой пропускной способностью приложений, которые требовали своего собственного клиента для повышения эффективности. |
One of the first graphics based BBS applications was Excalibur BBS with a low bandwidth applications that required its own client for efficiency. |
Он был одним из первых в Лондоне, кто заразился. |
He was one of the first in London to fall ill. |
ральф Лоренц, принимавший участие в разработке зонда, одним из первых увидел эти уникальные снимки. |
One of the first people to see these incredible images was a man who helped design the probe, Ralph Lorenz. |
Феррагуто является одним из первых рыцарей, которые пытаются и выбиваются из седла. |
Ferraguto is among the first knights to try and is unhorsed. |
Андраник Тумасян (Andranik Tumasjan), профессор Мюнхенского технического университета, одним из первых опубликовал анализ того, как действия пользователей в социальных сетях коррелируют с результатами национальных выборов. |
Andranik Tumasjan, a professor at the Technical University of Munich, was among the first to publish analysis of how social network activity correlates with national election results. |
Компания Zenith предложила технологию кабельного модема, используя свой собственный протокол, который она представила в 1993 году, будучи одним из первых поставщиков кабельных модемов. |
Zenith offered a cable modem technology using its own protocol which it introduced in 1993, being one of the first cable modem providers. |
Брюс Ли считается одним из первых инструкторов, открыто обучающих китайским боевым искусствам жителей Запада. |
Bruce Lee is credited as one of the first instructors to openly teach Chinese martial arts to Westerners. |
Одним из первых на шум прибежал Йоссариан. |
Yossarian was among the first ones there. |
Why, yes, that was one of the first places I visited. |
|
Одним из первых занялся компьютерами. |
He was one of the first to get into the computer field. |
Одним из первых, кто предложил научное или философское объяснение Солнца, был греческий философ Анаксагор. |
One of the first people to offer a scientific or philosophical explanation for the Sun was the Greek philosopher Anaxagoras. |
Ну, очень сложно утверждать, но он был одним из первых людей того времени, кто настаивал на том, чтобы носить то, что мы называем боксерскими трусами. |
Well, it's very hard to say, but he was one of the first people of his time who insisted on wearing what we would call boxer shorts. |
SAOs были также одним из первых бисквитов, которые широко рекламировались в журналах и газетах в начале 1900-х годов. |
SAOs were also one of the first biscuits to be heavily advertised in magazines and newspapers in the early part of the 1900s. |
Галилей был одним из первых ученых, наблюдающих солнечные пятна. |
Galileo was one the first modern scientists to observe sun spots |
Грохот первых разрывов одним взмахом переносит какую-то частичку нашего бытия на тысячи лет назад. |
At the sound of the first droning of the shells we rush back, in one part of our being, a thousand years. |
В рамках своей интеграционной кампании он был одним из первых, кто потратил евро в Лондоне. |
As part of his integration campaigning, he was one of the first people to spend a euro in London. |
Перси Биши Шелли был одним из первых поэтов, на которых повлияла буря. |
Percy Bysshe Shelley was one of the earliest poets to be influenced by The Tempest. |
Одним из первых и немногих он осознал истину, что высокий дом должен и выглядеть высоким. |
He was among the first and the few who accepted the truth that a tall building must look tall. |
Крег был одним из моих первых клиентов. |
Craig was one of my first dates. |
Ее отец Филипп Мейтнер был одним из первых юристов-евреев в Австрии. |
Her father Philipp Meitner was one of the first Jewish lawyers in Austria. |
Одним из первых американских предложений была конверсия истребителя Lockheed F-104 с треугольным несущим крылом. |
An early American proposal was the conversion of the Lockheed F-104 Starfighter with a triangular rotor wing. |
Одним из первых применений работы Тьюринга была работа Джеймса Мюррея, объясняющая пятна и полосы на меху кошек, больших и маленьких. |
One of the early applications of Turing's paper was the work by James Murray explaining spots and stripes on the fur of cats, large and small. |
Вот почему я горжусь тем, что являюсь одним из первых Чемпионов Корпоративного Воздействия у движения HeForShe при Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций. |
That is why I am proud to be a founding Corporate Impact Champion of the UN Women’s HeForShe movement. |
Во-первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога. |
Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax. |
Последняя, однако, имела и большие права на уважение: она была одной из первых красавиц на свете. |
Indeed, she had a much better title to respect than this; for she was one of the most beautiful creatures in the world. |
Первых двух фехтовальщиков сменили г. г. Карапен и Плантон - военный и штатский. |
The first couple of fencers were succeeded by Monsieur Planton and Monsieur Carapin, a civilian master and a military one. |
Во-первых, я боялся, что, если отбуду срок целиком, меня потом опять заберут. |
I was afraid if I served out my time, why, they'd pick me up again. |
Когда в яму принесли первых пойманных людей, у щели стоял священник. |
The curate had possession of the slit when the first men were brought to the pit. |
Во первых, что обуславливает надувание Вселенной ? |
What caused the expansion or inflation of the universe In the first place? |
Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота, |
Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q., right here |
Во-первых, выбор основания e является предметом популярной конвенции в физике. |
First, the choice of base e is a matter of popular convention in physics. |
Наряд Томми был почти идентичен костюму Бобби, и казалось, что нарисованная фигура в первых титрах изображает Томми Тиди, а не Бобби Бинса. |
Tommy's outfit was almost identical to that of Bobby, making it seem that the drawn figure in the opening credits represented Tommy Tidy instead of Bobby Bins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был одним из первых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был одним из первых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, одним, из, первых . Также, к фразе «был одним из первых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.