Был столь успешным, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был влюблённым по уши - I was in love head over heels
папа был прав - dad was right
автор был арестован - the author was arrested
автор был переведен - the author was transferred
бизнес был хороший - business was good
багаж был отправлен до станции назначения - luggage was registered through
был адаптирован для - was adapted for
был бы не нужен - would not be needed
был бы рад помочь вам - would be happy to help you
был в основном за счет - was primarily driven by
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
столько всего нужно сделать - there's so much to do
взять столько, сколько вы хотите - take as many as you want
инвестировать столько - invest so much
добавить столько - add as many
которые являются столь важное значение для - which are so central to
столько, сколько я хотел - as much as i wanted
чтобы сделать столько, сколько - to do as much
столько, сколько я мог - as many as i could
предсказывать на столько-то лет вперёд - forecast for so-many years ahead
у него было столько долгов, что это бы разорило любого - he had debts enough to swamp any man
Синонимы к столь: так, до того, до такой степени, столько, настолько, в такой степени, таково, в такой мере
Значение столь: Так, в такой степени.
успешные - successful
более успешными, чем другие - more successful than others
как быть успешным - how to be a successful
кто будет успешным - who will succeed
очень успешный год - a very successful year
настолько успешными - are so successful
Успешный кандидат будет - the successful candidate will
успешный роман - successful novel
счастливым и успешным - a happy and successful
оказывается весьма успешным - is proving to be very successful
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
такой же как - such as
черный как уголь - coaly
голодный как собака - hungry as a wolf
земля как предмет спора - debatable land
Как постелишь, так и поспишь. - As the bed, so you must lie.
как дважды два - четыре - like twice two is four
ну как - well as the
уже как - already as
куда как - where as
не ахти; не ахти как; не ахти какой - not so hot; not all that well; not so hot
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Когда кофе попал в Северную Америку в колониальный период, он изначально не был столь успешным, как в Европе, поскольку алкогольные напитки оставались более популярными. |
When coffee reached North America during the Colonial period, it was initially not as successful as it had been in Europe as alcoholic beverages remained more popular. |
Ее следующий роман Очарованный оказался не столь успешным, как респектабельный, и с тех пор Фландро начала заниматься журналистикой. |
Her next novel, Entranced, was not as successful as Being Respectable, and thereafter Flandrau began to focus on journalism. |
Это отличный инструмент, но именно энергия и энтузиазм участников, столь заметные в данном случае, сделали его столь успешным. |
It's a great tool, but it's the energy and enthusiasm of the contributors, so visible in this instance, which have made it so successful. |
В Соединенных Штатах он оказался не столь успешным, как надеялись Галлахер и остальные участники группы. |
BE was not as successful in the United States as Gallagher and the rest of the band had hoped. |
Get It Right не был столь коммерчески успешным, и Франклин не стал заставлять Вандросса выпускать новые альбомы. |
Get It Right was not as commercially successful, and Franklin did not have Vandross produce any further albums. |
Хотя альбом дебютировал на № 2 в чартах Billboard, он получил смешанные отзывы и не был столь коммерчески успешным, как ее предыдущие альбомы. |
Although the album debuted at No. 2 on the Billboard charts, it received mixed reviews and was not as commercially successful as her previous albums. |
Продолжение оказалось не столь успешным в финансовом отношении, как первый фильм, и вызвало в основном негативные отзывы. |
The sequel was not as financially successful as the first film and it generated mostly negative reviews. |
Саундтрек к Lady Sings the Blues стал столь же успешным, достигнув № 1 в Billboard 200, оставаясь там в течение двух недель. |
The soundtrack to Lady Sings the Blues became just as successful, reaching No. 1 on the Billboard 200 staying there for two weeks. |
Первые два были бестселлерами, третий-не столь успешным. |
The first two were best sellers, the third not so successful. |
По мнению кейнсианцев, таких как Пол Кругман, Новый курс, таким образом, не был столь успешным в краткосрочной перспективе, как в долгосрочной. |
According to Keynesians like Paul Krugman, the New Deal therefore was not as successful in the short run as it was in the long run. |
Говорить стало значительно легче, и воспоминания были уже не столь мучительны. |
The words came more easily and the memories they aroused were less painful. |
Все это создавало необычную и странную атмосферу в столь уединенной части дома. |
It seemed an unusual extravagance in such a sequestered portion of the house. |
Столь существенное различие в относительной величине снижения индексов объясняется ослаблением рубля в течение дня более, чем на 1,5%. |
Such a significant difference in the relative magnitude of decline in the indices is explained by the weakening of the rouble by more than 1.5% over the course of the day. |
Это среда полной открытости и полной свободы, и именно это делает ее столь особенной». |
[T]his is a medium of total openness and total freedom, and that’s what makes it so special.” |
Подлинно ли в своем поступке вы движимы были столь благородным духом самопожертвования? |
Was it really done in such a spirit of noble self-sacrifice? |
После одного из ударов, столь яростного, что все они вздрогнули, до них больше не донеслось ни звука. |
Then, after one of these blows, so violent that all three of them staggered, they heard no more. |
Они столь же строги, как каноны классицизма. |
They are as strict as the rules of Classicism. |
Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир. |
This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before. |
Это миф, столь же замечательный, как миф о никогда не существовавшем Наполеоне, но гораздо менее красивый. |
It was a myth as remarkable as an older myth of the non-existent Napoleon Bonaparte, but a great deal less colorful. |
Вот что затем произошло. Я готов был к тому, что столь значительное событие не обойдется без обычных слез и выражений отчаяния. |
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. |
But her last step forward wasn't exactly a big success, was it? |
|
К ее услугам Тэвисток - он хоть и хлыщ, но занимает столь видное положение в свете, что его вместе с матерью часто приглашают даже ко двору. |
There was Tavistock, who, if a fop, was socially so secure that he and his mother were frequently included in Court receptions. |
Было также время, когда Эмма насторожилась бы, увидев Г арриет в таком месте, откуда ферма Эбби-Милл являлась взорам в столь выигрышном свете; теперь ей было не страшно. |
There had been a time also when Emma would have been sorry to see Harriet in a spot so favourable for the Abbey Mill Farm; but now she feared it not. |
Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия! |
Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police. |
Тем не менее, для тех, у кого есть мотивация, драйв и выносливость, чтобы быть успешным в этой области, есть много преимуществ. |
Still, for those who have the motivation, drive, and stamina to be successful in this field, there are many benefits. |
Помимо диджейства, она владела и управляла успешным кейтеринговым бизнесом в Северной Калифорнии. |
In addition to DJing, she owned and operated a successful catering business in Northern California. |
Полет был успешным как разведывательный полет с Ламаунтеном, способным идти, куда он хотел. |
The flight was a success as a reconnaissance flight with LaMountain being able to go where he would. |
Хотя принадлежность к королевской крови имела первостепенное значение, наследник также должен был быть успешным военачальником, о чем свидетельствовало взятие пленных. |
Although being of the royal bloodline was of utmost importance, the heir also had to be a successful war leader, as demonstrated by taking of captives. |
Все восемь вагонов были постепенно оснащены новым дизайном сидений из мастерских Аддингтона,который оказался успешным на поездах Пиктон/Греймут. |
All eight cars had been progressively fitted out with a new design of seat from Addington Workshops, which had proven successful on the Picton/Greymouth trains. |
Лечение десенсибилизации часто бывает очень успешным. |
Desensitization treatments are often very successful. |
Этот всплеск персонала NZAOC был успешным с дальнейшими проверками, выявившими мало, если вообще какие-либо недостатки. |
This surge of NZAOC personnel was a success with further audits disclosing few if any deficiencies. |
Согласно данным Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs был самым успешным иностранным инвестиционным банком Малайзии с 2011 по 2013 год. |
According to the Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs was the most successful foreign investment bank in Malaysia from 2011 to 2013. |
В результате столь интенсивной горнодобывающей деятельности с обеих сторон, обнаружение и прорыв в туннельные системы друг друга происходили часто. |
As a result of so much mining activity by both sides, detection and breakthrough into each other's tunnelling systems occurred frequently. |
Фрейд считал, что лечение гомосексуализма не было успешным, потому что индивидуум не хочет отказываться от своей гомосексуальной идентичности, потому что это приносит гомосексуалистам удовольствие. |
Freud believed treatment of homosexuality was not successful because the individual does not want to give up their homosexual identity because it brings them pleasure. |
Использование антибиотика широкого спектра действия стрептомицина оказалось чрезвычайно успешным в борьбе с бубонной чумой в течение 12 часов после заражения. |
Using the broad-based antibiotic streptomycin has proven to be dramatically successful against the bubonic plague within 12 hours of infection. |
Однако, поскольку государство не было столь зависимым от рабов, как другие части юга, оно смогло восстановиться быстрее. |
However, since the state had not been as dependent on slaves as other parts of the South, it was able to recover more quickly. |
Самурай был успешным, пока потребительские отчеты не утверждали, что самурай был восприимчив к опрокидыванию в тесте 1988 года. |
The Samurai was successful until Consumer Reports alleged the Samurai of being susceptible to roll over in a 1988 test. |
Он оставил после себя пустую казну, недисциплинированную армию и флот, а также народ, развращенный благополучным и успешным мятежом. |
It left behind an empty treasury, an undisciplined army and navy, and a people debauched by safe and successful riot. |
Сэвилл отметил, что никто на фабрике не ожидал, что Blue Monday будет коммерчески успешным рекордом, поэтому никто не ожидал, что стоимость будет проблемой. |
Saville noted that nobody at Factory expected Blue Monday to be a commercially successful record at all, so nobody expected the cost to be an issue. |
Брэд Гринспен отверг эту идею, полагая, что сохранение Myspace свободным необходимо для того, чтобы сделать его успешным сообществом. |
Brad Greenspan nixed the idea, believing that keeping Myspace free was necessary to make it a successful community. |
Гитлер не верил, что союзники будут сражаться за столь далекое безнадежное дело, и 1 сентября 1939 года вторгся в Польшу. |
Hitler did not believe the Allies would fight in such a faraway hopeless cause, and he invaded Poland on September 1, 1939. |
Никс поддержал бокс-сет успешным американским туром. |
Nicks supported the box set with a successful US tour. |
Название, которое было идеей Делореана, было вдохновлено Ferrari 250 GTO, успешным гоночным автомобилем. |
The name, which was DeLorean's idea, was inspired by the Ferrari 250 GTO, the successful race car. |
Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день. |
It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date. |
Ее отец, Хью Родэм, был англичанином и валлийцем по происхождению, и управлял небольшим, но успешным текстильным бизнесом, который он основал. |
Her father, Hugh Rodham, was of English and Welsh descent, and managed a small but successful textile business, which he had founded. |
Corvairs оказался довольно успешным: за первые шесть лет продаж было продано более 200 000 экземпляров. |
Corvairs proved to be quite successful with more than 200,000 sold in each of its first six model years. |
В отличие от многих других блюзовых музыкантов, которые оставили нищее детство, чтобы начать музыкальную карьеру, Бернетт всегда был финансово успешным. |
Unlike many other blues musicians who left an impoverished childhood to begin a musical career, Burnett was always financially successful. |
Для того чтобы VDP был успешным, компания должна знать что-то о клиенте. |
In order for VDP to be successful, the company must know something about the customer. |
Я думаю, что нам нужно быть самими собой и вернуться к истокам шоу и тому, что сделало его успешным в первую очередь. |
I think we need to be ourselves and go back to the origins of the show and what made it successful in the first place. |
Первый пуск д-21 был произведен 5 марта 1966 года с успешным полетом, причем д-21 пролетел 120 миль с ограниченным запасом топлива. |
The first D-21 launch was made on 5 March 1966 with a successful flight, with the D-21 flying 120 miles with limited fuel. |
Прогрессивный гений организации и преданности общественному благу был наименее спорным в области общественного здравоохранения и, вероятно, наиболее успешным там. |
The progressive genius for organization and devotion to the public good was least controversial in the public health area and probably most successful there. |
Бахлул Лоди начал свое правление с нападения на мусульманский Султанат Джаунпур, чтобы расширить влияние Делийского султаната, и был частично успешным благодаря договору. |
Bahlul Lodi began his reign by attacking the Muslim Jaunpur Sultanate to expand the influence of the Delhi Sultanate, and was partially successful through a treaty. |
Это происходит главным образом потому, что Стэмфорд-Хаус, как утверждалось, обладает “большим потенциалом стать активным и успешным коммерческим центром”. |
This is mainly because Stamford House was claimed to have “greater potential to become an active and successful commercial centre”. |
Его самым успешным борцом был Озуцу, достигший ранга сэкиваке. |
His most successful wrestler was Ōzutsu, who reached the rank of sekiwake. |
После его выхода исполнение было менее коммерчески успешным и получило неоднозначные отзывы. |
Upon its release, Rendition was less commercially successful, and received mixed reviews. |
Когда 5 августа Агемемнон достиг Валенсии, Томсон передал его Уайтхаусу, и проект был объявлен прессе успешным. |
When the Agememnon reached Valentia on August 5, Thomson handed over to Whitehouse and the project was announced as a success to the press. |
Автократическое управление было успешным, поскольку оно обеспечивает сильную мотивацию для руководителя. |
The autocratic management has been successful as it provides strong motivation to the manager. |
Метод проб и ошибок был самым успешным средством изобретения Эдисона. |
Trial and error were Edison's most successful means of the invention. |
Манхэттенский проект в сочетании с методом Монте-Карло оказался успешным, и атомные бомбы удалось создать. |
The Manhattan Project combined with the Monte Carlo method was successful and atomic bombs were able to be created. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был столь успешным, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был столь успешным, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, столь, успешным,, как . Также, к фразе «был столь успешным, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.