Быстрота реакции водителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rapidity, quickness, celerity, speed, velocity, swiftness, rate, promptness, promptitude, agility
быстрота - rapidity
быстротечный - fleeting
быстротечно - fleeting
быстрота реагирования - responsiveness
быстрота сходимости - convergency rapidity
быстрота связи - rapidity of communication
быстрота ответов - promptitude of reply
быстротекущей подготовка - swift-preparation
миграция быстроты - migration fastness
с быстротой молнии, молниеносно - at / with lightning speed, like lightning
Синонимы к быстрота: скорость, энергия, ловкость, живость, внезапность, поспешность, прыть, стремительность, торопливость, реактивность
Значение быстрота: Скорость, стремительность.
конец реакции - end-point of a reaction
инициирование цепной реакции - chain initiation
программа реакции на особую ситуацию - condition handler
в реакции с - in reaction with
участвующих в реакции - involved in the response
Наиболее распространенные побочные реакции - most common adverse reactions
реакции отверждения - curing reaction
привело к обратной реакции - led to a backlash
энтальпия химической реакции - enthalpy of reaction
социальные реакции - social reactions
Синонимы к реакции: реактивность, реактивности, реакционной способности, реакционная способность, реакционную способность, реактивностью
водитель - driver
бегство водителя с места дорожно-транспортного происшествия - hit-and-run driving
действительные водительские права? - a valid driving license?
классный механик-водитель - superior driver
водитель процесса - driver of the process
водитель, связанные - driver related
выпуск водительских прав - issue of driving license
номер один водитель - number one driver
помощник механика-водителя - driver's mate
невралгия или неврит седалищного нерва у водителей автомашин - drivers thigh
Синонимы к водителя: шофер, чайник, проводник, таксист, шумахер
Если он хотел свежего воздуха, почему он... не опустил окно водителя? |
If he wanted to get some air, why not... roll down his own window? |
У меня нет ничего мельче полтинника для водителя такс... |
L have nothing smaller than a 50... |
Останавливали каждую машину и проверяли документы у каждого водителя? |
Both of you stopped each vehicle and checked each driver for proper ID? |
Прицепы и транспортные средства без водителя и пассажиров. |
Trailers and unoccupied Flexible plastics. |
При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля. |
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. |
Дальнобойщик сообщил о безответственной езде водителя черного джипа, направляющегося на юг по 232 и сильно рыскающего по дороге. |
A trucker just called in a reckless driver in a black SUV heading south on 232 and swerving pretty badly. |
В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза. |
RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried. |
В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, в этом пространстве допускается частичное присутствие ремней безопасности и креплений ремней безопасности. |
In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the seat belts and seat belt anchorages shall be allowed. |
The job of a driver is not as easy as it looks. |
|
Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед. |
The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them. |
Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси. |
Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver. |
Нет, нет, нет, я про того сбежавшего водителя, которого видел свидетель. |
No no no, I mean with the hit-and-run driver, the one the witness saw. |
That driver's door is jammed up tight. |
|
I got you a night-shift driver. |
|
Get the cab and car damped down. |
|
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови! |
The driver had 2.8g of alcohol in his blood! |
У меня нет ничего мельче полтинника для водителя такс... |
L've nothing smaller than a 50... |
Я не смогу найти водителя с его возможностями. |
Can't find a driver with his potential. |
So... anyone get the make of the car or... race of the driver? |
|
Попроси водителя следить за скоростью и ни в коем случае не сбавлять, пока я не скажу. |
Ask the driver to maintain the speed and not to reduce it at any cost, unless I say so. |
Водителя лимузина выписали из отделения Интенсивной Терапии. |
The limo driver's out of intensive care. |
Привет, как там операция у того водителя? |
Hey, how'd the surgery with the DUI kid go? |
Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика? |
Have you advertised the forklift driver's job? |
who knew your driver's exact route and schedule. |
|
Потому что Рэнди сказал, что возможно ему удастся опознать водителя. |
Because Randy says that he thinks he might be able to identify the driver. |
Да, я понимаю, это был украденный автомобиль, но никаких признаков водителя? |
Yes, I understand it was a stolen car, but no sign of the driver? |
Вы не видели водителя? |
You didn't get a look at the driver? |
Теперь Tercel предлагал стандартные подушки безопасности для водителя и пассажира в Соединенных Штатах, но только для водителя в Канаде. |
The Tercel now offered standard driver's and passenger's side airbags in the United States, but only a driver's side bag for Canada. |
Ошеломленная, Тесс тем не менее подъезжает к дому маленького водителя и убивает его тоже. |
Stunned, Tess nevertheless drives to Little Driver's house and kills him too. |
Масляный насос является ахиллесовой пятой 2ZZ, хотя инциденты редки и обычно происходят по вине водителя. |
The oil pump is the Achilles heel of the 2ZZ, though incidents are rare and usually occur due to fault of the driver. |
Это привело к тому, что некоторые страховые компании хотят контролировать поведение водителя и требуют электронного журнала и спутникового мониторинга. |
This has led to some insurance companies wanting to monitor driver behavior and requiring electronic log and satellite monitoring. |
В течение года погибли два водителя,еще один получил серьезные травмы. |
Two drivers were killed during the year, another sustained career-ending injuries. |
Другие изменения включают камеру обзора на 360 градусов, встроенную видеорегистратор и подлокотники для водителя и пассажиров второго ряда. |
Other changes including a 360-degree view camera, a built-in dashcam, and armrests for the driver and second row passengers. |
Работая на различных должностях, включая фотографа, водителя грузовика и стенографистку в местной телефонной компании, она сумела сэкономить 1000 долларов на уроках пилотирования. |
Working at a variety of jobs including photographer, truck driver, and stenographer at the local telephone company, she managed to save $1,000 for flying lessons. |
Пике утверждает, что его сильно неправильно процитировали в интервью, что также заставило его поставить под сомнение репутацию Алена Проста как лучшего водителя в мире. |
Piquet claims he was badly misquoted in the interview, which also had him questioning Alain Prost's standing as the best driver in the world. |
При управлении транспортными средствами таких категорий необходимо иметь при себе водительские удостоверения и квалификационные карточки водителя, подтверждающие его профессиональную компетентность. |
Licences and Driver Certificate of Professional Competence qualification cards must be carried whilst driving vehicles in such categories. |
В течение первого часа многоместного дежурства присутствие другого водителя или водителей является необязательным, но в течение оставшегося периода оно является обязательным. |
For the first hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional, but for the remainder of the period it is compulsory. |
Анонимная наводка приводит полицию к трупам в канаве и к дому большого водителя с компрометирующими фотографиями. |
An anonymous tip leads police to the bodies in the culvert, and to Big Driver's house with the incriminating photos. |
Усталость влияет на время реакции водителя, осознание окружающих опасностей и его внимание. |
The Diamantina Fracture Zone is an area of the south-eastern Indian Ocean seafloor. |
Гоночные грузовики предназначены для того, чтобы сделать акцент на способности водителя. |
The race trucks are designed to place an emphasis on driver ability. |
Низкая скорость торможения смягчения добавляется к пакету оповещения водителя для Silverado и Sierra. |
Low-Speed Mitigation Braking is added to the Driver Alert Package for both Silverado and Sierra. |
Его цель состояла бы в том, чтобы предупредить водителя ламы, если бы запирающий механизм для наклонной кабины был разблокирован. |
Its purpose would have been to warn the driver of a Llama if the locking mechanism for the tilting cab was unlocked. |
Президент Совета по образованию Х. Уоллес Колдуэлл был свидетелем аварии, и он дал такое же описание водителя. |
Board of Education president H. Wallace Caldwell had witnessed the accident, and he gave the same description of the driver. |
В некоторых странах тесты на вождение были расширены, чтобы проверить поведение нового водителя во время чрезвычайных ситуаций и его восприятие опасности. |
Some countries' driving tests have been expanded to test a new driver's behavior during emergencies, and their hazard perception. |
В 1988 году Chrysler стал первой американской компанией, установившей стандартные подушки безопасности со стороны водителя в шести своих пассажирских моделях. |
In 1988, Chrysler was the first United States company to install standard driver's side air bags, in six of its passenger models. |
Все они требуют человека-водителя за рулем, который готов в любой момент взять управление транспортным средством на себя. |
They all require a human driver at the wheel who is ready at a moment's notice to take control of the vehicle. |
Было добавлено зеркало слепого пятна водителя, а новый режим рулевого управления, выбираемый водителем, является стандартным для ограниченных и спортивных моделей. |
A driver's blind spot mirror was added and a new Driver Selectable Steering Mode is standard on the Limited and Sport models. |
На данный момент, Mergia работал в качестве водителя такси в Вашингтоне в течение 10 лет. |
By this point, Mergia had been working as a taxi driver in Washington for 10 years. |
Некоторые утверждают, что плохая реакция водителя на выброс шин была одним из факторов, способствующих этому. |
Some have argued that poor driver reaction to tire blowout was a contributing factor. |
12 марта 1988 года Уорнос обвинил водителя автобуса из Дейтона-Бич в нападении. |
On March 12, 1988, Wuornos accused a Daytona Beach bus driver of assault. |
He shoots the driver through a window in the adjacent building. |
|
Позже служащий полиции передал личные данные этой женщины родственнику предполагаемого водителя, совершившего побег. |
A serving policeman later gave the woman's personal details to a relative of the suspected getaway driver. |
У входа в комплекс вилл, где жил богатый бизнесмен, выступавший в роли водителя Риины, Ди Маджио опознал жену Риины. |
At the entrance to a complex of villas where a wealthy businessman who acted as Riina's driver lived, Di Maggio identified Riina's wife. |
Внутри Beltline относится к I-440, который раньше назывался Beltline, прежде чем его переименовали, чтобы облегчить навигацию водителя. |
Inside the Beltline refers to I-440 which used to be called the Beltline before being re-branded to ease driver navigation. |
Комфорт пассажиров и водителя улучшился благодаря мягким сиденьям и обогреву салона. |
Passenger and driver comfort have improved with stuffed seats and cabin heating. |
General Motors заявила, что отозванные автомобили безопасны для вождения, если у водителя нет дополнительных предметов, прикрепленных к кольцу для ключей. |
General Motors has stated that the recalled cars are safe to drive unless the driver has additional items attached to the key ring. |
Другие исторически значимые номера были торжественно уволены, за исключением разрешения водителя или владельца команды. |
Other historically significant numbers have been ceremoniously retired, except with the permission of the driver or team owner. |
После того как Кэмп и его друзья потратили 800 долларов на то, чтобы нанять частного водителя, он хотел найти способ снизить стоимость прямых перевозок. |
After Camp and his friends spent $800 hiring a private driver, he wanted to find a way to reduce the cost of direct transportation. |
The Guardian цитирует водителя в марте 2019 года, который сказал, что зарабатывает 3,75 доллара в час после расходов. |
The Guardian quoted a driver in March 2019 who said he was earning $3.75 per hour after expenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстрота реакции водителя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстрота реакции водителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстрота, реакции, водителя . Также, к фразе «быстрота реакции водителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.