Вам было комфортно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как вам будет угодно - as you wish
что вам нужно - what you need
сообщаю вам - inform you
более чем счастлив помочь вам - more than happy to help you
Вам большое дерево - you big tree
вам все равно нужно - you will still need
Вам не нужно быть - you do not need to be
Вам нужно будет только - you will only need
Вам осуществить - you to carry out
вам потребуется 2 часа - you will need 2 hours
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
можно было - it could be
нас не было - We did not have
это было невероятно - that was incredible
было в уме - It was in the mind
было дело - it was a matter
было бы круто - It would be cool
было безупречным - been impeccable
было бы легко найти - it would be easy to find
было бы полезно получить - it would be helpful to receive
было бы правдоподобно - it would be plausible
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
комфортная - comfortable
делая себя комфортно - making himself comfortable
индивидуальный комфорт - individual comfort
климатический комфорт - climate comfort
комфортное пространство - comfortable space
комфортные условия труда - comfortable working conditions
лучший комфорт при ношении - best wearing comfort
некоторый уровень комфорта - some level of comfort
сделает вас более комфортным - make you more comfortable
обеспечение комфорта - provision of comfort
Синонимы к комфортно: удобно, комфортабельно, с удобствами, покойно
И что, поэтому я должна надевать ту мерзкую сетку для волос и драить с утра до вечера чертовы кастрюли и сковородки, чтобы всем было комфортно? |
So, I'm supposed to put on that feo hair net and scrub pots and pans every day because it's gelling? |
В результате улицы должны были поворачивать на крутые повороты, чтобы на холм можно было взобраться максимально комфортно и быстро. |
As a result of this, the streets had to turn hairpin corners, so that the hill could be climbed as comfortably and quickly as possible. |
You always felt more comfortable behind a mask. |
|
Мне было бы комфортнее, если бы он вообще не существовал. |
No, I'd feel more comfortable if it didn't exist. |
Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне было намного комфортней от того, что Буту тоже было больно. |
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. |
Мне было не комфортно быть главнее. |
I wasn't comfortable having the upper hand. |
Что было в Афинах? Климат там средиземноморский, но насолнце было довольно жарко и не комфортно. |
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun itwas not comfortable. They didn't perceive comfort. |
He's got to be comfortable here. |
|
Решение было принято, вероятно, потому, что Адмиралтейство чувствовало себя комфортно с Уилкинсоном, что резко контрастировало с их неловкими отношениями с упрямым и педантичным Керром. |
The decision was likely because the Admiralty felt comfortable with Wilkinson, in sharp contrast to their awkward relationship with the stubborn and pedantic Kerr. |
Я бы чувствовал себя более комфортно с Маршалом y него никогда не было пятен на рубашке. |
I would feel more comfortable with a marshal who didn't have stains on his shirt. |
I'd feel a lot more comfortable if you put that gun down. |
|
Представьте, что то, что было в городе Фергюсон, происходит в Чикаго... вы бы чувствовали себя комфортно, привлекая полицейских с автоматическим оружием, разъезжающих на хаммерах? |
Imagine something like Ferguson happening in Chicago... would you feel comfortable using police officers carrying automatic weapons, driving around in Humvees? |
И мы сделаем всё возможное, чтобы Кейт было у нас комфортно. |
And we are going to do everything that we can to make Kate comfortable in our house. |
We can at least make you feel more comfortable. |
|
Там он чувствовал себя комфортно и позже описывал это время как, возможно, лучший период своей жизни, вероятно, потому, что у него не было никаких обязанностей. |
He felt comfortable there and later described this time as perhaps the best period of his life, probably because he had no responsibilities. |
Скорость была около 7 километров в час, что было быстрее, чем пешком, и более комфортно, чем на автобусе. |
The speed was about 7 kilometers per hour, which was faster than walking, and more comfortable than by coach. |
Я постараюсь, чтобы моим родителям всегда было тепло и комфортно. |
I will try to ensure my parents are always warm and comfortable. |
Люди на носовом высоком потоке чувствуют себя более комфортно, меньше задыхаются, и было мало признаков вреда. |
People on nasal high flow feel more comfortable, less breathless, and there was little evidence of harm. |
Я подумал, что мне было бы комфортнее называть тебя Дуэйн, учитывая что мы консультируем морскую полицию уже несколько лет. |
I thought it might be more appropriate for me to start calling you Dwayne, what with us consulting for NCIS all these years. |
Если бы тогда я была уверена в себе так, как уверена сейчас, студенты получили бы больше пользы от моих занятий, потому что мне было бы комфортнее, я была бы больше похожа на саму себя. |
Had I then the confidence that I have now to be myself, my students would have benefited even more from my teaching, because I would have been more comfortable and more fully and more truly myself. |
Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets. |
We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets. |
Так, чтобы это было максимально комфортно и для новых жильцов, и для тех, кто уже проживает в данном районе. |
And to do so in the best possible way for the tenants and for the existing neighborhood residents. |
Nearly a third said they felt more comfortable with the murderer. |
|
Я просто... подумала, что мне было бы комфортнее вместе со всеми, понимаешь? |
I just-I think I feel more comfortable With everybody else around, okay? |
Она просто... выбрала того, с кем, по ее мнению, было бы комфортнее работать. |
She just... picked someone she'd feel more comfortable working with. |
Осунсанми было комфортно работать с Pixomondo в течение короткого времени после сотрудничества с компанией по визуальным эффектам для Discovery в качестве режиссера этого шоу. |
Osunsanmi was comfortable working with Pixomondo for the short after collaborating with the company on the visual effects for Discovery as a director of that show. |
Чтобы всем зрителям было комфортно на нашем сайте, мы разработали простые и понятные правила, которые назвали принципами сообщества. |
YouTube’s Community Guidelines represent the rules of the road for all of them. |
Постарайтесь, чтобы Джеку было комфортно. |
Just make Jack feel more comfortable. |
Город имел чуть более миллиона жителей и 8000 гектаров в длину, обслуживание было относительно разумным и комфортным. |
The city had a little more than a million inhabitants and 8,000 hectares in length, the service was relatively reasonable and comfortable. |
Если бы вы знали о своём потенциале к хорошему самочувствию, вы бы никого не просили вести себя иначе, чтобы вам было комфортней. |
If you knew your potential to feel good, you would ask no one to be different so that you can feel good. |
И я хочу, что бы моему мужу было комфортно пока я живу в Нью Йорке когда я буду далеко от него |
And I want my husband to be comfortable with my living in New York while I'm away from him. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
It was a nervous habit, and I was always nervous. |
|
Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными. |
When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment. |
Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет. |
Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём. |
And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it. |
Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено. |
We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled. |
Профессор: Вашу последнюю работу было очень трудно разобрать. |
The Professor says: Your last paper was very difficult to read. |
Her statement in court read like a Stephen King novel. |
|
У неё было сольное выступление на каком-то вечере. |
She had given a solo performance, a special event. |
Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу. |
I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work. |
Я делал плавание, так как мне было 7 лет, когда мой отец взял меня к плавательному бассейну, и я вступал в члены клуба спортивных состязаний Динамо. |
I have been doing swimming since I was 7 when my father took me to a swimming pool and I joined the Dynamo sports club. |
На таких поднятых путях пыли было меньше, и пассажирам было лучше видно запустение. |
There was less dust drift on an elevated roadbed, and it gave travelers a good view of desolation. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Это было честью предложить вам себя в качестве кандидата вашей милости. |
It has been an honour to offer myself for you as a candidate for your favour. |
По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать. |
The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out. |
Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание. |
To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer. |
У нас не было времени взглянуть на знаки, потому что буря загородила дорогу. |
We did not take time to see the marks because a storm blocked the way. |
В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей. |
Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year. |
Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях. |
Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment. |
Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе. |
It is the only known way to travel about comfortably tarantass. |
Мне с ним не комфортно. |
Oh, I'm not comfortable with it. |
Что ж, если это правда, я бы чувствовал себя более комфортно, если бы у вас был ордер. |
Well, if that's true, I would feel much more comfortable if you had a warrant. |
Это исследование показало, что 34% опрошенных врачей чувствуют себя более комфортно с интеллектуальным дизайном, чем эволюция. |
This study showed that 34% of physician respondents felt more comfortable with intelligent design than evolution. |
Существуют также шкалы для соответствия типовой шкале и соответствия комфортной шкале. |
There are also scales for type-scale consistency and comfort-scale consistency. |
Во время своей карьеры в колледже и после этого Алана поняла, что она была странной и стала более комфортно относиться к своей личности. |
During her college career and after, Alana realized she was queer and became more comfortable with her identity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам было комфортно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам было комфортно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, было, комфортно . Также, к фразе «вам было комфортно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.