Вас к врачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всех вас - all of you
у вас будет - you will have
вас обоих - both of you
чему я вас учил - what did I teach you
вижу вас - I see you
беспокоился о вас - was worried about you
бросили вас - thrown you
вас уровень - level you
вас хорошо - well of you
действительно заботится о вас - really cares about you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
прижимание пальца к струне - stop
к северу - to North
сигнал к старту - signal to start
переделывать к лучшему - reclaim
в добавление к - in addition to
к этому месту - to this place
к тонкости - to a nicety
Чувствительный к - sensitive to
подниматься к верховью реки - ascend river
готовность к поиску компромиссных решений - willingness to compromise solutions
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
обращаться к врачу - see doctor
очередь к врачу - turn to the doctor
взял ее к врачу - took her to a doctor
его к врачу - him to a doctor
Расскажите своему врачу, если - tell your doctor if
принимая вас к врачу - taking you to the doctor
принести врачу - bring a doctor
пойти к врачу - to go to the doctor's
Расскажите своему врачу, - tell your doctor
пожалуйста, обратитесь к врачу - please ask your doctor
Синонимы к врачу: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик
Я вернулся к главному врачу, и он сказал, что походная кухня сейчас прибудет и шоферы могут прийти за похлебкой. |
I went back to the major's dugout and he said the field kitchen would be along and the drivers could come and get their stew. |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Я рассказала своему врачу, что постоянно ощущаю эту непреодолимое желание просто подержать его снова. |
I told my therapist that I'm always feeling this overwhelming need to just hold him again. |
Я вчера ходила к врачу и он сказал, что я могу снять корсет. |
I went to the doctor yesterday and he told me I could take off my brace. |
Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения. |
Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence. |
Julie, I don't feel well, I have to go to the doctors. |
|
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств. |
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. |
You didn't need to see a doctor for that. |
|
Тебе нужно показаться врачу и принять лекарство. |
You need to see a doctor and get the medicine. |
Она дала направление к местному врачу. |
She was giving me your referral. |
Так как я самый известный раввин в Бруклине, тысячи женщин приходят ко мне за направлением к врачу, и я бы не против отправить их к славному еврейскому мальчику, так что... |
As the most prominent rabbi in Brooklyn, thousands of women come to me for doctor referrals, and I would like to send them to a nice Jewish boy, so... |
Вы сможете поддерживать работу своего стимулятора где угодно, просто каждые несколько месяцев звоните врачу. |
You'll be able to maintain your pacemaker from anywhere, you just need to get yourself to a phone line every few months. |
Она попросила позвонить врачу и возвратилась к Кэролайн. |
She told me to telephone a doctor and went back to Caroline. |
Как сходил к врачу, Виктор? |
How was the specialist, Victor? |
И, пока вы там были, никто другой за врачом не посылал, и не привёл врача, и её к врачу не отвёл? |
While you were there did anyone send for one, fetch one, carry her to one? |
Ну, я исправил ту сушилку вон там, исправил раковину жены моего друга и отвел тетю Мэри к врачу, чтобы ей там исправили рецепт. |
Well, I just fixed that dryer there, I fixed my wife's friend's sink and I took old Aunt Mary to the doctor's to get her prescription fixed up. |
I gave it to the ambulance man. |
|
Нет, врачу шок должен быть чужд... |
No, doctors should be unshockable. |
Они направляют тебя к врачу, чтобы тот выписал лекарство |
They tell you how to game your doctor into prescribing it. |
Его единственным условием стало то, что я довезу его на прием к врачу, торгующему марихуаной. |
His only condition was that I give him a lift to doctor's appointment at a marijuana dispensary. |
Антуан, ты бредишь, тебе надо к врачу. |
Antoine , you 're delusional , you need to see a doctor . |
Maybe we should pass this file off to another doctor. |
|
И вы скорей поверите портному, чем квалифицированному врачу? |
And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor? |
Если кровь течет больше 20 минут, настоятельно рекомендуют обратиться к врачу. |
it is very much recommended to seek medical advice. |
У Тары назначен визит к врачу в ближайшее время, и если она не вернётся, ты можешь пойти вместо неё? |
Tara has a doctor's appointment coming up and if she's not back, could you go in her place? |
Как раз завтра надо идти к врачу. |
I have to go to see the doctor to-morrow. |
Ты сказал своему врачу, что относишься к особой категории душевнобольных, так? |
You told your therapist you were in a superior mental illness category, didn't you? |
Макмерфи поворачивался к врачу и повторял вопрос прямо ему, пока не успела ответить сестра. |
McMurphy turned to the doctor and put the question straight to him this time before the nurse had a chance to answer. |
Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет. |
Now if you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight surgeon and preventing him from flying. |
Однажды он был приглашен на парадный обед к врачу, у которого проходил практику; несколько раз его звали на вечеринки товарищи по институту. |
Once the physician for whom he clerked asked him to a solemn dinner, and two or three times he went to parties given by fellow-students. |
By rights, a doctor should check it. |
|
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом. |
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself. |
I'd better call the head doctor first Director Lin |
|
Можете сходить к другому врачу, но я не думаю, что вы безумны. |
Well, you're welcome to a second opinion, of course, but I don't think you're mad. |
У меня был один друг, он тоже так хромал и к врачу не хотел идти. |
I have a buddy of mine walking around with a limp just like that. He don't wanna go to the doctor, though, right? |
Эти деньги пойдут врачу, который специализируется на нарушении метаболизма. |
That money is going to a therapist who specializes in eating disorders. |
Это воспаление височной артерии, которое может привести к необратимому нарушению зрения, если пациентка своевременно не сообщит ее врачу о симптомах. |
It's an inflammation of the arteries in the temple that can lead to permanent visual impairment. If the patient doesn't tell her GP soon enough. |
Доктор сделал визит главному врачу флотского госпиталя и сопровождал его при обходе. |
The doctor called on the chief surgeon of the naval hospital and went round the beds with him. |
И я не собираюсь выписывать рецепты каждый раз когда врачу или терапевту нужен антидепрессант. |
And I'm not gonna write a prescription every time someone's doctor or therapist says they need prozac. |
Интересная позиция для человека, который удержал энное количество людей от похода к врачу. |
That's an interesting attitude for someone who's kept any number of people from getting medical help. |
Я помню, мама одела меня в комбинезон, и отправила к врачу с отцом, когда мне было около двух лет. |
I remember Mom zipping me into a snow suit to send me off to the doctor with Dad when I was around two. |
Я считаю это неуважением к нашей профессии. А как можно верить врачу, если ты не уважаешь его? |
It doesn't do us any good in the profession if people think they can treat us like that.' |
Давай сводим его к врачу. |
Let's get his eyes tested. |
Поверь мне, я бы лучше пошла к зубному врачу, но я пообещала Диксону, что представлю лэйбл, на каждом концерте, который ты согласовала. |
Trust me, I'd rather be at a dentist appointment, but I promised Dixon I'd represent the label at every gig you book. |
В этой сцене преподаватель Байрона ставит ему неуд, поскольку тот пропустил зачет по химии, чтобы отвести свою дочь к врачу |
Now, this is the scene where Byron's professor fails him for missing the chemistry midterm to take his daughter to the doctor. |
Возможно тебе следует показаться врачу. |
Perhaps you should see a physician. |
Когда Сэцуко заболевает, Сэйта ведет ее к врачу, который объясняет, что она страдает от недоедания. |
When Setsuko falls ill, Seita takes her to a doctor, who explains that she is suffering from malnutrition. |
Я пыталась уговорить его пойти со мной к врачу, но он отказался. Точки, которые видел уролог, теперь были красными, и я думаю, что это были детеныши пауков, растущие у меня на спине. |
I tried to get him to go to a doctor with me but he said no. The dots that the urologist saw were now red and I believe that these were baby spiders growing on my back. |
Перед обращением к врачу настоятельно рекомендуется изучить информацию о медицинских картах, лекарствах, протоколах приема и истории болезни пациента. |
It is highly recommended that information about medical records, medication, administration records, and patient flow sheet be studied before contacting a physician. |
Диагноз также может быть отложен из-за нежелания инфицированного человека обратиться к врачу. |
Diagnosis may also be delayed by reluctance of the infected person to seek a medical professional. |
“И пожалуйста, без комментариев к врачу. |
“And please no comments to see a doctor. |
Например, женщина сообщает своей подруге, что вместо того, чтобы обратиться к врачу для лечения рака, она решила обратиться к духовному целителю. |
For example, a woman reports to her friend that rather than going to a medical doctor to treat her cancer, she has decided to see a spiritual healer instead. |
Во многих случаях семьи также испытывают трудности с выявлением начальных симптомов деменции и могут не сообщать точную информацию врачу. |
Many times, families also have difficulties in the detection of initial dementia symptoms and may not communicate accurate information to a physician. |
Эмоционально поддерживая борющегося родственника и обращаясь за помощью к врачу или консультанту, можно улучшить забывчивость. |
By emotionally supporting a struggling relative and seeking help from a doctor or counselor, the forgetfulness can be improved. |
Пациентам Баден-Бадена, специализирующимся на лечении ревматоидного артрита, предписывалось перед приемом ванн обратиться к врачу. |
Patients at Baden-Baden, which specialized in treating rheumatoid arthritis, were directed to see a doctor before taking the baths. |
Лиза не может обратиться к врачу из-за большой очереди в приемной. |
Lisa is unable to see the doctor due to a long queue in the waiting room. |
Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу. |
Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor. |
В прошлом, как сообщается, на каждые 700 жителей приходилось по одному врачу и по одной больничной койке на каждые 350 жителей. |
In the past, there reportedly has been one doctor for every 700 inhabitants and one hospital bed for every 350 inhabitants. |
Любой желающий может бесплатно обратиться к врачу, и система общественного здравоохранения дает каждому датчанину право на своего собственного врача. |
Anyone can go to a physician for no fee and the public health system entitles each Dane to his/her own doctor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вас к врачу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вас к врачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вас, к, врачу . Также, к фразе «вас к врачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.