Ввести в игру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ввести в заблуждение - mislead
фактически ввести золотой стандарт - actually enter the gold standard
ввести в искушение - enter into temptation
ввести в курс - enter into the course
ввести в курс дела - enter into the swing of things
ввести в суть дела (или вопроса) - enter into the matter (or matter)
ввести в убыток - enter at a loss
ввести понятие - introduce the concept
ввести санкции - impose sanctions
снова ввести - re-enter
Синонимы к ввести: завести, внедрить, насадить, назначить, определить, установить, подключить, подсоединить, включить, учредить
Антонимы к ввести: выпустить, вывести, исключить, отвести, завершить, выгнать, увести, изъять, отключить, элиминировать
отказывать себе в - deny oneself
потребность в рабочей силе - manpower requirement
загрязняющее вещество в отработавших газах автомобилей - automotive pollutant
двигаться в обратном направлении - run backwards
текстура в виде изогнутых полос - contorted grains
ватерлиния в водоизмещающем режиме - displaced water line
обвинять кого-то в чем-то - accuse someone of something
свести в таблицу - tabulate
жаркое в тесте - roast in pastry
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: game, biz, play, act, performance, acting, round, pastime, sporting, innings
игра в шары - bowling
игра в шары на траве - crown green bowls
игра на фортепиано - piano performance
игра в чижика - tipcat
бикс (игра) - Bix (game)
забавная игра - fun game
игра природы - the nature of the game
игра с нулевой суммой - zero-sum game
игра в добавочное время - game in overtime
управленческая игра - management game
Синонимы к игра: встреча, удовольствие, карта, исполнение, пьеса, выступление, пляжный футбол, смех, дурак
Антонимы к игра: жизнь, работа
Значение игра: Тот или иной вид, способ, каким играют (во 2 знач.) , развлекаются.
I have decided to institute a game of whiddle my scrap. |
|
Purpose was to get in last word. |
|
I thought it was time a little chaos was introduced into the play. |
|
Игрокам с предзаказом было дано время до 4 сентября ввести свой новый ключ продукта, чтобы продолжить игру. |
Pre-Order players were given until September 4 to enter their new product key to continue playing. |
Думаю, мы можем ввести в игру тысячу копов, чтоб они прочесывали улицы. |
We can have a thousand units on the street like that. |
В том же году Jakks Pacific выпустила игру в качестве одной из своих игр Plug It in & Play TV. |
That year, Jakks Pacific release the game as one of its Plug It in & Play TV Games. |
Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть. |
Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil. |
Они потребовали бы решительных мер, и мы вступили бы в игру. |
They'd demand drastic measures, and we'd step in. |
Здесь вы можете ввести параметры загрузки и выбрать образ ядра. |
Here you can enter your boot parameters, and you can select your kernel image. |
У вас есть пять секунд на то, чтобы ввести правильный код. |
You have five seconds to enter correct access code. |
Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки. |
Your face and the knot are about to enter my colon. |
Повторно сохраните игру на этой платформе, а затем попытайтесь открыть игру на другой платформе. |
Resave the game on this platform, and then try to open the game on the other platform. |
Дэвид сказал тебе, что это последняя продажа ей чего-либо, вот ты и пошёл за ним на ту игру в покер, чтобы уговорить его хоть в последний раз продать ей что-то из твоего. |
David told you he was only going to sell to Bridget one more time, so you went to that poker game in order to convince him that his last sale should be one of your pieces. |
In the cafeteria, kids have started playing this game, coin slot. |
|
A pawn who can make a game extremely enlivened. |
|
Стремление к победе - вот что характеризует эту игру. |
But, the rush of winning, it what defines this excellent game. |
Vlad said that the footballer unveiled his game. |
|
С момента включения сигнализации... у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код... в процессор микрокомпьютера. |
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor. |
Long story short, I still hate dodgeball. |
|
So you want to play hard to get. |
|
Если бы я был злодеем из комикса, то я бы с наслаждением рассказал тебе пароль, который нужно ввести в этот компьютер. |
If I was the bad guy in a comic book, I would enjoy telling you the password to be entered into this computer. |
Президент попросил меня ввести вас в курс дела относительно нашего открытия. |
The President asked me to brief you fully on our discovery the moment you arrived. |
О ваших сослуживцах, которые были вовлечены в эту игру. |
About fellow officers who were involved. |
Только завтра будет официальное заявление, но я хочу ввести тебя в курс дела |
They're not making the official announcement until tomorrow, but I wanted to give you the heads-up |
Плюс мертвые неподвижные зрачки. Она отчаянно старается не разоблачить свою игру. |
Complete with dead, still eyeballs trying desperately not to give the game away. |
Возможно у меня и не было ни одной игры, но, о, мой бог, могу я взять игру с собой. |
I might not have any game, but, oh, my goodness, can I take game away. |
Хорошо, но это твоя жизнь твои адвокаты играют в азартную игру, Джон. |
Okay, but it's your life your lawyers are gambling with, Jon. |
Мы всего лишь должны ввести наши параметры поиска в базу данных... |
We just need to enter our search parameters into the database... |
Нориюки Морита был номинирован на Оскар за свою игру! |
Noriyuki Morita was nominated for an Academy Award for his performance. |
Я должна вписать в заявку что-то, что похоже на занятия вокалом, или танцы, или игру на пианино, тогда я могу взять все свое мужество и сделать это. |
I have to put something on the application, like singing, or dancing, or playing the piano, then I have to get up the nerve to do it. |
Get in there, get your head in the game, let's go! |
|
Мы же не хотим ввести Арти в заблуждение. |
We don't want Artie geting the wrong idea. |
Я могу ввести препарат для разжижения крови, но... ее придется удалить для нормализации кровообращения. |
Now, I can give you some blood thinners to open things up a bit, but, uh... old blood's gotta be removed, in order for fresh blood to flow in. |
Discovering Reggae and ultimate Frisbee. |
|
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Люди строят разные планы на жизнь и думают, что обязаны включиться в игру, даже если она им не по душе. |
People get hold of ideas about life, and that makes them think they've got to join in the game, even if they don't enjoy it. |
Зоя не против была продолжить сегодня игру, украшающую часы дежурства. |
Zoya had no objection to continuing today a game that brightened her duty hours. |
Jeff Fordham must've made one hell of a play. |
|
I need to enter my password. |
|
Дизайнеры в конечном счете преуспеют в покупке прав на игру, положив конец любой возможности того, что окончательное издание West End Games будет выпущено. |
The designers would ultimately succeed in purchasing the rights to the game, putting an end to any possibility that the final West End Games edition would be released. |
Если я ищу 8½, я также должен ввести 8.5. Это не имеет для меня никакого смысла. |
If I'm looking for 8½, I also have to type in 8.5. This doesn't make sense to me. |
Загадочные коробки будут появляться случайным образом на корте во время матча, показывая один из восьми бонусов, которые влияют на игру. |
Mystery Boxes will appear randomly on the court during the match revealing one of eight power-ups that impact game play. |
И снова в какой-то момент его компания начала разрабатывать игру под названием Car & Driver. |
Again at some point, his company began developing a game called Car & Driver. |
Растения скрещиваются, чтобы ввести признаки/гены от одного сорта или линии в новый генетический фон. |
Plants are crossbred to introduce traits/genes from one variety or line into a new genetic background. |
Кроме того, есть возможность, что разработчики могут ввести гибридный рассол креветок для повышения эффективности добычи. |
In addition, there is a possibility the developers may introduce a hybrid brine shrimp to increase the efficiency of extraction. |
Лютгеб и Моцарт вели странную дружескую насмешливую игру, часто используя Лютгеба в качестве мишени для розыгрышей Моцарта. |
Leutgeb and Mozart carried on a curious kind of friendly mockery, often with Leutgeb as the butt of Mozart's practical jokes. |
Можно ли его снова ввести для дальнейшего обсуждения? |
Can it be re-entered for further discussion? |
Он также критиковал ее как игру командира крыла только по названию, без видимой связи с остальной частью серии. |
He also criticized it as being a Wing Commander game in name only, with no apparent connection to the rest of the series. |
В конце девятого индейцы сумели сплотиться, связав игру 5-5, и имели расти Торреса на второй базе, представляющей потенциальный выигрышный пробег. |
In the bottom of the ninth, the Indians managed to rally, tying the game 5–5, and had Rusty Torres on second base representing the potential winning run. |
Они падают на первый уровень по истечении срока действия; истечение срока действия на этом уровне является смертельным и завершает игру. |
They drop to level one on expiration; expiring on that level is lethal and ends the game. |
Эта модель игры мальчик может играть все картриджи геймбой, включая игру мальчик игра мальчик цвет, и игра мальчик заранее телеги. |
This model of the Game Boy can play all Game Boy cartridges including Game Boy, Game Boy Color, and Game Boy Advance carts. |
Генри Миллер часто играл в эту игру, чтобы скоротать время во французских кафе в 1930-е годы. |
Henry Miller often played the game to pass time in French cafés during the 1930s. |
Их семьи говорили, что когда они собирались вместе, то обычно играли в какую-нибудь игру или смотрели ее. |
Their families said that when they got together, it was usually to play a game or to watch one. |
Венгрия так и не вернулась по-настоящему в игру. |
Hungary never really got back into the game. |
Это событие, длившееся три дня, позволило избранным игрокам проверить Пробуждение Линка в своевременной гонке, чтобы завершить игру. |
The event, which lasted three days, allowed select players to test Link's Awakening in a timed race to complete the game. |
Видения включали в себя множество существ, которые обладали способностями, срабатывающими при входе в игру. |
Visions included many creatures that had abilities that triggered upon entering play. |
Глубь корриды Рича борди, Джорджа Фрейзера, Уоррена Брусстара и Дикки Ноулза сделала свою работу, чтобы доставить игру Смиту или Стоддарду. |
The bullpen depth of Rich Bordi, George Frazier, Warren Brusstar and Dickie Noles did their job in getting the game to Smith or Stoddard. |
Он также играл в игре 2, забив попытку, но пропустил игру 3 из-за травмы. |
He also played in Game 2, scoring a try, but missed Game 3 due to injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ввести в игру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ввести в игру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ввести, в, игру . Также, к фразе «ввести в игру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.