Великая благодать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великая благодать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amazing Grace
Translate
великая благодать -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- благодать [имя существительное]

имя существительное: grace, paradise, abundance, plenty



Ему была доступна великая радость, но столь же великой бывала и его скорбь; так, например, когда у него умерла собака, мир рухнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he was capable of giant joy, so did he harbor huge sorrow, so that when his dog died the world ended.

Со времён, когда Великая Черепаха вышла из моря с Землёй на своей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back.

Великая Депрессия в Канаде в начале 1930-х годов ознаменовалась экономическим спадом, приведшим к трудностям по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression in Canada during the early 1930s saw an economic downturn, leading to hardship across the country.

9 мая 1945, наша армия полностью разгромила немецких фашистов и закончилась Великая Отечественная война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 9th of May, 1945, our army completely defeated the German fascists and the Great Patriotic War ended.

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards.

Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it.

И на самом деле это великая вещь, и никто из присутствующих не подумал о ней, потому что мы воспринимаем ее как данность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a great thing actually that nobody's had to think about it here today because it means that we can take this for granted.

Несмотря на относительную безжизненность, способность горных рек формировать ландшафт великая миссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life.

Брофф, на останках какого древнего знаменитого земного института построена Великая Кобальтовая пирамида?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broff, the Great Cobalt Pyramid is built on the remains of which famous Old Earth institute?

Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.'

Его раздражает преклонение перед женщиной но он делает это, чтобы наша великая цель жила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It chafes him to bend to a woman, but he does so that our greater purpose may live.

Эта осадочная горная порода известна как великая певица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this sedimentary dolomite rock happens to be known as big singer.

Фред, это была воистину великая гонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, it was really a great race.

Если Китай на самом деле великая страна, тогда, пожалуйста, действуйте как великая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China is really a major country, then show us actions befitting a major country, please.

Великая идея Дарвина произвела революцию в понимании мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin's great insight revolutionised the way in which we see the world.

Это Вторая Великая и Изобильная Империя Людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the Second Great and Bountiful Human Empire.

Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity.

Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader's neck brought into danger by a description; his escape; and the great condescension of Miss Bridget Allworthy.

Великая актриса должна быть сильной на площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great actress must be strong on the set.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Каждая великая любовь должна пройти любые испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every great love must be tested after all.

Великая война велась за правое дело! Все усилия дипломатов предотвратить ее провалились, поэтому каждый мужчина был обязан взять в руки оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great War was a just war, every effort to avoid it through diplomacy had failed, so every man had a duty to bear arms!

Для меня возможность послужить вам - великая радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has given me great pleasure to serve you, madam

Потому что если нет никакого великого смысла тогда самое крохотное проявление доброты - это самая великая вещь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if there's no bigger meaning then the smallest act of kindness is the greatest thing in the world.

Это будет великая книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be a very great book, Herman.

Но, как все мы знаем, любая, даже великая карьера рано или поздно завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as we all know, every great career has to come to an end.

Год спустя Великая депрессия поразила Саванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than a year later, the Great Depression that swept the nation... hit Savannah.

Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a real crisis situation that could mushroom into something worse than the Great Depression.

Наша великая армия сбросила англичан обратно в море. а русские собаки сбежали, спасая свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our victorious army have driven the British back into the sea, and the Russian dogs have fled for their lives.

Это великая честь для нас Поцелуй руку дяде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great honor. Kiss your uncle's hand.

А тебе что за великая нужда тащить его с собой в Англию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, did you really have such a great need to take him with you to England?

Это великая радость, но и великие муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great joy, but also great pain.

Ты живешь в Райском доме, ты великая писательница

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live in Paradise House, and you're a very great writer.

Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.

Индира Ганди, Екатерина Великая,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indira Ghandi, Catherine the Great.

Пруссия вышла из войны как великая держава, значение которой уже не могло быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia emerged from the war as a great power whose importance could no longer be challenged.

Любовь-это великая сила преображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is the great power of transformation.

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

Он предсказал, что семилетняя Великая скорбь начнется 15 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicted that the seven-year Great Tribulation would begin on 15 October.

Когда Великая депрессия началась во время национального турне шоу Boat после Бродвея, публика вернулась в основном к легким, эскапистским песенно-танцевальным развлечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Great Depression set in during the post-Broadway national tour of Show Boat, the public turned back to mostly light, escapist song-and-dance entertainment.

Такова была Великая хартия вольностей, полученная баронами с мечами в руках от короля Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the Magna Charta, obtained by the Barons, swords in hand, from King John.

Как губернатор Данцига, Рапп удерживал город в течение года после того, как Великая армия покинула Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As governor of Danzig, Rapp held the town for a year after the Grande Armée left Russia.

Великая цель Альянса за прогресс состоит в том, чтобы обратить вспять эту неудачную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great aim of the Alliance for Progress is to reverse this unfortunate policy.

Великая печать второй Французской Республики, 1848 год, с сияющей короной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Seal of the Second French Republic, 1848, with radiant crown.

Преобладало мнение, что Америка занимает более высокое моральное положение как единственная великая нация, приверженная принципам свободы и демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevailing attitude was that America possessed a superior moral position as the only great nation devoted to the principles of freedom and democracy.

Общая тенденция состоит в том, что нация достигает гегемонистской власти, а затем ей бросает вызов великая держава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general trend is that a nation achieves hegemonic power and then is challenged by a great power.

Великая депрессия нанесла ущерб экономике Кувейта, начавшись в конце 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression harmed Kuwait's economy, starting in the late 1920s.

Летом 2002 года Великий Герцог Жан и Великая герцогиня Жозефина Шарлотта поселились в замке Фишбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2002, Grand Duke Jean and Grand Duchess Joséphine Charlotte took up residence at Fischbach Castle.

Эта обширная низменность известна как Великая Европейская равнина, а в ее сердце лежит Северогерманская равнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extended lowland is known as the Great European Plain, and at its heart lies the North German Plain.

Свояченица Александра III Великая Княгиня Елизавета также собирала деньги, продавая на базарах крестьянские поделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander III's sister-in-law Grand Duchess Elizabeth also raised money by selling peasant crafts in bazaars.

> 3-й всадник-голод/несправедливая торговля-Великая депрессия, американская экспликация послевоенной Европы / исключительно высокие тарифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

> 3rd Horseman - Famine/Unfair Trade - Great Depression, American expliotation of post-war Europe / exceptionally high tarrifs.

Несмотря на все это, Великая депрессия вызвала массовую иммиграцию в Советский Союз, в основном из Финляндии и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all of this, The Great Depression caused mass immigration to the Soviet Union, mostly from Finland and Germany.

Великая Богиня Теотиуакана 200-500 гг. н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Goddess of Teotihuacan 200–500 CE.

Команда 1982 года, с полузащитниками Сократом, Зико, Фалькао и Эдером, запомнилась как, возможно, самая великая команда, которая никогда не выигрывала чемпионат мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1982 team, with a midfield of Sócrates, Zico, Falcão and Éder, is remembered as perhaps the greatest team never to win a World Cup.

Могущественные женщины-монархи Маргарита I Датская и Екатерина Великая получили прозвище Семирамиды Северной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful female monarchs Margaret I of Denmark and Catherine the Great were given the designation Semiramis of the North.

Среди них были Фридрих Великий прусский, Екатерина Великая Российская, Леопольд II Тосканский и Иосиф II австрийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They included Frederick the Great of Prussia, Catherine the Great of Russia, Leopold II of Tuscany and Joseph II of Austria.

Дождь, пар и скоростьВеликая Западная железная дорога, 1844 год, холст, масло, Национальная галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain, Steam and Speed – The Great Western Railway, 1844, oil on canvas, National Gallery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великая благодать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великая благодать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великая, благодать . Также, к фразе «великая благодать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information