Вернуться в замок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуться в замок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
return to the castle
Translate
вернуться в замок -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- замок [имя существительное]

имя существительное: castle, lock, chateau, lock-hospital



Свободный сиквел, чтобы вернуться в замок Вольфенштейн и начать новую эру для франшизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loose sequel to Return to Castle Wolfenstein and the start of a new era for the franchise.

Если не наступит оттепель, мы не сможем выдвинуться к Винтерфеллу. И нам не хватит еды, чтобы вернуться в Черный замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there's a thaw, we can't press forward to Winterfell and we don't have enough food to get us back to Castle Black.

Благодаря моему длинному языку Маша попадет в западню, если попробует вернуться в замок с королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to my big mouth, Massha would be walking into a trap if she tried to return the King to the castle.

Мы можем вернуться в Блинный Замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can go back to Pancake Castle.

Может, тебе лучше вернуться в замок, придворная дама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go back to the castle, lady-in-waiting?

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

Блокировочный порт: позволяет подключить к консоли замок для ноутбука, чтобы ограничить доступ к консоли (дополнительно; замок в комплект не входит).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock port: Allows you to connect a laptop lock to your console to secure it (optional; lock not included).

Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards.

...Генерал Бодюэн получил приказ занять с пятью батальонами своей бригады замок Г угомон, расположенный на равнине Ватерлоо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-General Bauduin received orders to take the chateau of Hougomont which stands in the middle of the plain of Waterloo, with five battalions of his brigade.

Теперь, когда Гомер Симпсон больше нам не мешает, можно вернуться к сибаритской несдержанности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Homer Simpson out of the way, we can go back to our lives of sybaritic excess.

Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you return to your own seat and get back to work.

Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast can only return to human form after the consumption of human organs.

Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?

И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Надо вернуться в автобус. Логан, молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get on the bus, Logan, good boy!

Мы не могли бы вернуться к моей проблеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, could we please get back to the issue at hand?

Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.

Мы не можем позволить тебе вернуться к прежней жизни, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let you go back to your old life, Joe.

Последние полгода я давал тебе возможность разобраться со всем, вернуться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us.

Ему выдали пропуск в Замок, и мы не могли не воспользоваться такой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can imagine a pass into the Castle was an opportunity we couldn't ignore.

Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should get back. dude, eleanor is a slave driver.

Это значит, что время по-настоящему вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means it's time to really go home.

Единственное, что я хотела сказать, наверное это здорово, вернуться в высшую лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I meant was it must feel good to be back in the big leagues.

Она послала меня показать вам дорогу в замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sent me to help get you into the castle.

Я посадил его под замок в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got him locked up in the schoolhouse.

Ты можешь пойти туда и вернуться через, примерно, 30 минут или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could go there and be back in, like, 30 minutes or so.

И откровенно говоря, я думаю, вы сумасшедшая, раз позволили своей дочери вернуться сюда и ждать, что это случится вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, I think you're crazy to let your daughter go back there and wait for it to happen again.

Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard.

Он собирается вернуться в свою страну и сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna go back to his country and say.

Ты видел, как я открыл замок, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw I picked the lock, right?

Но сейчас, думаю, нам лучше вернуться к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now, I think we should get back to work.

Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going back to El Salvador together, start over.

Замок Хиконе в Хиконе, Шигакон, был построен в 1622 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hikone Castle in Hikone, ShigaCompleted in 1622.

В 2001 году его Тройной концерт был использован в саундтреке к фильму Последний замок с участием Роберта Редфорда и Джеймса Гандольфини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, his triple concerto was used in the soundtrack of The Last Castle, featuring Robert Redford and James Gandolfini.

В выпуске телешоу ROH от 19 ноября 2016 года Кольт кабана повернул пятку, напав на замок Далтон и разделив его команду по тегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the November 19, 2016 edition of ROH's television show, Colt Cabana turned heel by attacking Dalton Castle and splitting up his tag team.

Замок Хоэнхайм-это поместье в Штутгарте, одноименный городской округ Хоэнхайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schloss Hohenheim is a manor estate in Stuttgart, eponymous of the Hohenheim city district.

Хотя администраторы закрытия не нашли консенсуса по предложению Blueboar, это не означает, что на странице должен быть Красный замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the closing administrators found no consensus for Blueboar's proposal, that doesn't mean there should be a red padlock on the page.

Соседний замок дукот относится к категории А и внесен в реестр зданий, находящихся в зоне риска для Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearby castle doocot is category A listed, and is on the Buildings at Risk Register for Scotland.

Спичечный замок, громоздкое и, без сомнения, неэффективное оружие, был оставлен в основном пехоте, в то время как пистолеты, похоже, были редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matchlock, a cumbrous and no doubt ineffective weapon, was left mainly to the infantry while pistols seem to have been rare.

Замок был описан как почти квадратный с массивными квадратными башнями по трем углам и двумя меньшими круглыми башнями, охватывающими город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle was described as being nearly square with massive square towers at three corners and two smaller round towers covering the town.

Пока полиция ведет расследование, Брюс открывает доктору Сельтсаму, что он купил замок, где будет продолжать свои исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the police investigate, Bruce unveils to Dr. Seltsam that he has purchased a castle where he will continue his research.

Их свобода нарушается желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливого розового изюма и его когорту британской породы, когда они бегут в замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their freedom foiled by Shin's stomach, the big dogs are sicced on the ugly pink raisin and his British-breed cohort as they flee to the castle.

Прибыв в старинный замок, Смит похищает Кэрол и держит ее в заложниках, а Кертис вынужден помочь вору найти свою зарытую добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arriving at an ancient castle, Smith abducts Carol and holds her hostage, and Curtis is forced to assist the thief to find his buried loot.

В 1948 году архиепископ Дублина Джон Чарльз Маккуэйд попросил иезуитов создать духовный центр в районе Доллимаунта,поэтому они купили замок Беймаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, the Archbishop of Dublin, John Charles McQuaid asked the Jesuits to establish a spirituality centre in the Dollymount area, so they bought Baymount Castle.

В то время как только две конкретные ориентации производят точный замок карданного подвеса, практические механические карданные подвесы сталкиваются с трудностями вблизи этих ориентаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only two specific orientations produce exact gimbal lock, practical mechanical gimbals encounter difficulties near those orientations.

Грей и его люди пригнали сто восемьдесят брошенных лошадей Бикертона в его замок в качестве добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey and his men drove one hundred and eighty of Bickerton's abandoned horses to his castle as booty.

Ему это удалось, но, найдя небрежно закопанные тела своих жертв, крестьяне ворвались в замок и подожгли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded, but after finding the carelessly buried bodies of his victims, the peasants stormed the castle and set it on fire.

Он использовал ударный замок, был похож по длине и имел три ствольные ленты, как у Спрингфилда и Энфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used a percussion lock, was similar in length, and had three barrel bands, like the Springfield and Enfield.

Спичечный замок также было неэкономично держать наготове в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matchlock was also uneconomical to keep ready for long periods of time.

Луи-Филипп также предоставил замок Медон в распоряжение маршала Сульта, который несколько раз останавливался там летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis-Philippe also made available the castle of Meudon to Marshal Soult, who stayed there several times in summer.

Он был Mérault, которые построили настоящий замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Mérault who built the present castle.

Оба замка и Боро были захвачены Уильямом Маршалом из Морган-АП-Хайвела в 1217 году, и замок Каэрлеон был восстановлен в камне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both castle and borough were seized by William Marshal from Morgan ap Hywel in 1217 and Caerleon castle was rebuilt in stone.

Его первой работой, охватывающей полный участок, был замок Кертлингхаузен, над которым он начал работать в 1713 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first work covering a complete site was Schloss Körtlinghausen on which he started working in 1713.

Кроме того, переделать старомодный замок на вершине холма в барочный дворец было бы трудно и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, converting the old-fashioned hill-top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly.

Замок висбеч и конная ярмарка устраивают события Хэллоуина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that it belongs here on the Superpower page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться в замок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться в замок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, в, замок . Также, к фразе «вернуться в замок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information