Взрывной клин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взрывной согласный звук - stop
взрывной согласный - explosive consonant
взрывной заряд - explosive charge
шест для работ на взрывной скважине - pole for work on the blast hole
звонкий губно-губной взрывной согласный - voiced bilabial stop
взрывной темперамент - explosive temper
защита от действия взрывной волны - blast protection
взрывной распад - explosive decay
взрывной якорь - explosive anchor
давление взрывной волны - blast wave pressure
Синонимы к взрывной: взрывной, взрывчатый, разрывной, вспыльчивый, ударный
Антонимы к взрывной: тихий, ласковый, добродушный, покладистый
Значение взрывной: Служащий для производства взрыва (в 1, 2 знач.) ; являющийся результатом взрыва.
имя существительное: wedge, chock, gore, key, gusset, shim, spearhead, spike, cotter, gib
клин клином вышибают - fight fire with fire
вышибать клин клином - fight fire with fire
горизонтальный клин - side wedge
испытание прокаткой на клин - taper rolling test
клин травления - etching bias
деревянный клин - tapered hardwood wedge
двойной клин - fox key
журавлиный клин - flying geese
куда ни кинь-всюду клин - a catch-22 situation
нисходящий клин - falling wedge
Синонимы к клин: подшашка, разгон, ластовица, участок, клинышек, контрклин, шнип
Значение клин: Заострённый с одной стороны кусок дерева, железа.
Но я не готова вышибать клин клином, да и не уверена, что обнародовать эту вещь будет хорошей идеей. |
But I'm not ready to resort to fighting fire with fire, and yet I'm not really sure talking things out Is a good idea. |
I can refer you to a dynamite brunette |
|
Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском. |
A cleaning of the rest of the interior was also ongoing. |
Его, видно, отшвырнуло взрывной волной куда-то в темноту. |
The explosions had hurled it somewhere into the night. |
Выстрел положил начало череде событий, которые должны были вбить клин между Джесси Джексоном и многими последователями доктора Кинга. |
The gunshot set off a sequence of events that would drive a wedge between Jesse Jackson and many of Dr. King's followers. |
И я не верю, что этот небольшой взрывной механизм был детонатором для большой бомбы. |
A-and I don't believe that the small explosion was a detonator for a larger bomb. |
Провинция Клин напоминает вытянутый наконечник стрелы, указывающий на юг и втиснутый между двумя горными грядами. |
The Salient is a long arrowhead of flatland pointing south, between mountain ranges. |
Клин едва не перешел в руки врага, когда Госпожа приказала нам взяться за дело. |
The Salient had been ready to collapse before the Lady ordered us to take over. |
Ее мысли оборвались, когда бот отключил свой клин и перешел на вспомогательные двигатели. |
Her thoughts broke off as the pinnace killed its wedge and went to auxiliary thrusters. |
Когда Элли начала встречаться с моим бывшим, перед началом игры в ПДЛДН она смешала мой напиток со сливовым соком, так что у меня был взрывной понос. |
When Ally dated my ex and we would pregame before BFGFBFFs, she would spike my drink with prune juice so that I would have explosive diarrhea. |
Задержка с подготовкой спецификации на наружную навесную стену была вызвана отсутствием всеобъемлющих исследований защиты от действия взрывной волны. |
The specification of the curtain wall was delayed due to the absence of comprehensive studies on blast protection. |
Фигуру нисходящий клин можно использовать в качестве фигуры продолжения или разворота в зависимости от того, где на ценовом графике она расположена. |
The falling (or descending) wedge can also be used as either a continuation or reversal pattern, depending on where it is found on a price chart. |
Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана. |
He came up with this Bowden-wedge heel that has to be made out of steel or titanium; |
Существуют два типа клинов: восходящий (или растущий) клин и нисходящий (падающий) клин. |
There are two types of wedge pattern: the rising (or ascending) wedge and the falling (or descending wedge). |
В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться. |
Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack. |
Однажды, еще до вскрытия реки, высоко в небе с громким гоготом пронесся на север клин диких гусей. |
Once, high in the air, looking for open water and ahead of the season, a wedged squadron of wild geese honked northwards. |
15 лет в взрывной бригаде закупорили мои уши. |
15 years as an explosive tech kind of blew out my eardrums. |
I just wish Linda wasn't such a hothead. |
|
Да, мне показалось, что мы наблюдаем взрывной переход энергии из черепа профессора Вебера. |
Yes, for a moment, I thought we'd bear witness to an explosive transfer of energy from Professor Weber's skull. |
Она унаследовала взрывной темперамент отца и ненавидела его за это. |
She had inherited her father's temper, and she hated him for it. |
Судя по местонахождению обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака поверх ЭМ клапана. |
And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid. |
Она потрясла мир взрывной волной и белой вспышкой: атомная бомба. |
It reached us in a shock wave and a white light: The atom bomb. |
Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time. |
|
They're ahead of the shock wave. |
|
Нет, я считаю, что в пространственно- временном континууме образуется дыра такой взрывной силы, что убьёт всех в радиусе ста километров. |
No. I think we'll cause a rip in the space-time continuum that'll have such explosive force, it will kill everyone in a hundred-mile radius. |
Половина населения Земли будет сожжена взрывной волной, остальные замёрзнут во время ядерной зимы. |
Half the world's population'll be incinerated by the heat blast... and the rest'll freeze to death from nuclear winter. |
Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. |
Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них. |
This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them. |
But whoever it was, put a wedge in the door. |
|
Так разве мы не находимся в радиусе поражения взрывной волной? |
Hey, doesn't that put us inside the blast radius? |
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль. |
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. |
И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить. |
Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word. |
Перевод устройства на грань взрывной цепной реакции. |
Pushing the gadget to the brink of an explosive chain reaction. |
He was blown here by an explosion. |
|
Это от взрывной волны. |
It's the concussion that does it. |
If it works, the pressure will take us right to the top. |
|
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы. |
Then you feed it coordinates, stand on top and ride the concussion all the way out of the solar system. |
This is what he wanted, to turn us against each other. |
|
Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan. |
|
Клин клином, мой мальчик. |
Fire with fire, my boy. |
Черт, Клин, еще одно для тебя. |
Shit, you got another one, Clean. |
Если вам надо выбраться из пластиковой стяжки и вы не можете просто обрезать её, ваш лучший выбор - это найти клин. |
If you need to get out of a zip tie and you can't cut yourself free, your best option is to find a shim. |
Клин левой доли изолирован и удален. |
Wedge of left lobe isolated and removed. |
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии! |
Brace yourself, for when I speak these words... You may well suffer an attack of explosive amnesia! |
Взрывной рост числа колледжей произошел в конце 19-го и начале 20-го веков, частично поддержанный программами земельных грантов Конгресса. |
Explosive growth in the number of colleges occurred at the end of the 19th and early 20th centuries, supported in part by Congress' land grant programs. |
По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса. |
As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull. |
Просмотрев викибук по термитному синтезу, я думаю, что у меня есть ответ, но вопрос в том, является ли такая реакция просто зажигательной или взрывной? |
After reviewing a wikibook on thermite synthesis, I think I may have my answer, but the question is, is such a reaction simply incendiary or explosive? |
В Джорджтауне наблюдается взрывной рост населения на юге страны. |
Georgetown has seen an explosion of population growth in the south. |
Литтлфингер стремится усилить свое влияние на Сансу, вбивая клин между сестрами Старк. |
Littlefinger seeks to increase his influence on Sansa by driving a wedge between the Stark sisters. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
Co-produced by Cobra Films, Dieptescherpte, Blinker Filmproduktion. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disaster. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things. |
Взрывание льда является самым безопасным методом взрывной технологии из-за отсутствия загрязняющих веществ в воздухе, совместимых с другими взрывными технологиями. |
Ice blasting is the safest method of blasting technology because of the lack of air pollutants consistent with other blasting technology. |
Если да, то имели ли тяньцзиньские взрывы какой-то эффект взрывной ловли? |
if so, did the Tianjin explosions have any kind of 'blast fishing' effect? |
Епископ Джеймс Ашшер заявил, возможно, ошибочно, что клин был врачом ордена францисканцев. |
Bishop James Ussher stated, possibly in error, that Clyn was a doctor of the Franciscan Order. |
Клин был бы неизвестен как автор, если бы он не назвал себя в своей записи о Черной Смерти. |
Clyn would be unknown as the author had he not identified himself in his entry on the Black Death. |
Четырнадцать лет Веймарской эры также были отмечены взрывной интеллектуальной продуктивностью. |
The fourteen years of the Weimar era were also marked by explosive intellectual productivity. |
Эти эффекты вызваны взрывной волной, вызванной большими воздушными взрывами. |
These effects are caused by the blast wave produced by large air burst explosions. |
They often emit an explosive low-pitched honk! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывной клин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывной клин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывной, клин . Также, к фразе «взрывной клин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.