Взять на себя ведущую позицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брать (взять) на буксир - borrow (take) in tow
не взять в голову - do not take the head
взять полотенце - take a towel
есть / взять глупец - have/take a gander at
взять белый - take white
взять на себя бремя - assume the burden
взять на себя такую ответственность - shoulder this responsibility
взять нас с собой - take us along
взять один взгляд на - take one look at
взять поперечное сечение - take a cross-section
Синонимы к взять: к примеру, как например, дать, так например, например, хоть, скажем так, примерно, скажем, украсть
Антонимы к взять: дать, оставить, положить, отдать, передать, оставлять, подать, выдать, предоставить, освободить
поймать на удочку - catch a bait
на северо-восток - to the north-east
настаивать на - insist on
на почтовых - on postal
загнать на дерево - tree
отжимание на руках - push-up
нанимать на работу - recruit
петь на улицах - sing on the streets
взятый живым на небо - rapt
на мгновение терять сознание - black out
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
взять на себя - take over from
береги себя - take care
чувствовать себя лучше - feel better
вести себя неподобающе - behave inappropriately
чувствовал бы себя - would feel
назовите себя - identify yourself
ведет себя - behaves
плохо себя ведет - ill-behaved
берет на себя сотрудник - takes over employees
аудит включает в себя - an audit involves
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
вкладыш под ведущую бурильную трубу - kelly bushing
берет на себя ведущую роль - takes over the lead
взять на себя ведущую роль - take the lead role
взял на себя ведущую роль - took over the lead
взять на себя ведущую роль в реализации - take the lead in implementing
занять четкую ведущую роль - take a clear lead
может играть ведущую роль - could play a leading role
я получил ведущую роль - i got a lead
определить ведущую роль - identify a lead
признать ведущую роль - acknowledge the leading role
занять твердую позицию - take a firm stand
занимать выжидательную позицию - sit on the fence
пересмотреть свою позицию - reconsider your position
сделать / занять позицию - make/take a stand
имеет длинную позицию - have long position
занять позицию для - taking a stand for
оспаривая позицию - challenging position
подтвердил свою позицию - reiterated their position
установить свою позицию - establish its position
поддерживают позицию, что - support the position that
He stands unchallenged in his company. |
|
Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский - это официальные языки Организации Объединенных Наций. |
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French - it is the official languages of the UN. |
Аргументы дредлока игнорируют все части руководящих принципов Вики, которые не поддерживают его позицию. |
Dreadlocke's arguments ignore all parts of Wiki guidelines that do not support his position. |
CSI s — This saves the cursor position. |
|
Теперь, кто придумал миссионерскую позицию. |
Now, who came up with the missionary position. |
У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства. |
I have every right to question this government's piss-weak stance. |
Но я предсказывал вспышку насилия, и должен повторить мою позицию. |
But I've been predicting violent acts of some sort, and I have to reiterate my position. |
Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию. |
Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position. |
Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию. |
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д. |
The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on. |
Финн занял самую западную позицию; выждал время, чтобы все успели приготовиться, и пустил сигнальную ракету. |
Finn took position farthest west; when he was sure others had had time, he sent up a signal rocket. |
Не могли бы вы резюмировать свою позицию касательно окружающей среды. |
Please summarize your stance on the environment. |
Bottom line, I respect your lifestyle choice. |
|
Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам. |
We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign. |
Комманда №3, на позицию. |
Team Three, move into position. |
Выходит на вторую позицию. Они идут шея к шее! |
Coming up to the 2nd to last They land neck and neck |
И что его государство будет играть ведущую роль на Ближнем Востоке. |
Say his kingdom will play a leading role in the Middle East. |
Но, когда она получила ведущую роль, она привлекла внимание Джессики. |
But when she got the leading role in the play, that got Jessica's attention. |
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел |
An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. |
You know what - if there was a bar right here I would show you my attitude. |
|
Объединенные силы различных кланов Кай Коло заняли позицию у деревни на-Кули. |
The combined forces of the different clans of the Kai Colo made a stand at the village of Na Culi. |
Это означало, что оба клерка выбрали одну и ту же начальную позицию из трех букв. |
That meant that both clerks happened to choose the same three letter starting position. |
Только после того, как человек прошел все эти этапы обучения, ему будет позволено контролировать позицию в одиночку. |
Only once a person has passed all these training stages they will be allowed to control a position alone. |
Он выпустил звездный снаряд над конвоем, чтобы обозначить его позицию, и вражеский флот быстро изменил направление на левый борт. |
He fired a star shell over the convoy to mark its position and the enemy fleet quickly reversed direction to port. |
Батальон поддержки продвинулся вперед, повернул на север и захватил позицию с пробоинами от снарядов, а затем прибыл к первой цели одновременно со 2-й бригадой. |
The supporting battalion had advanced, veered north and overrun a shell-hole position, then arrived on the first objective simultaneously with the 2nd Brigade. |
Группы по защите прав абортов также критиковали позицию Терезы в отношении абортов и контрацепции. |
Abortion-rights groups have also criticised Teresa's stance against abortion and contraception. |
Маноэль душ Сантуш занял пятое место в финале 100-метрового фристайла, а Харольдо Лара занял четвертую позицию. |
Manoel dos Santos ranked fifth in the final of the 100-metre freestyle, and Haroldo Lara took the fourth position. |
Он позвонил начальнику штаба генералу Василевскому и потребовал назвать точную позицию. |
He rang General Vasilevsky, the chief of staff, demanding to know the exact position. |
Это также оставляло открытой позицию, в которой они нарушали долг доброй воли. |
This also left open the position where they breached the duty of good faith. |
Это привело к тому, что Лаклед занял позицию гражданского контроля, и все проблемы решались в общественных местах, таких как общинные собрания. |
This led Laclède to assume a position of civil control, and all problems were disposed in public settings, such as communal meetings. |
В 2015-16 гг. BHEL сохранила лидирующую позицию на рынке с 74% долей рынка в энергетическом секторе. |
BHEL has retained its market leadership position during 2015–16 with 74% market share in the Power Sector. |
Намеренно упрощенная в своем послании, эта песня формализовала его пацифистскую позицию и стала гимном лета любви. |
Intentionally simplistic in its message, the song formalised his pacifist stance and provided an anthem for the Summer of Love. |
Однако он задокументировал несколько случаев, когда процесс отказа в соответствии с ЕО, казалось бы, был непоследовательным, ослабляя позицию правительства. |
However, he documented several cases where the waiver process under the EO had seemingly been inconsistent, weakening the government's position. |
Вторая мировая война укрепила эту позицию, так как компания была вовлечена в важные технологические достижения, в частности в полостной магнетрон для радиолокации. |
World War II consolidated this position, as the company was involved in important technological advances, notably the cavity magnetron for radar. |
Термин левоцентристский описывает позицию внутри политического мейнстрима. |
The term center-left describes a position within the political mainstream. |
Я горячо надеюсь, что, в отличие от предыдущих случаев, я совершенно ясно изложил свою позицию. |
I fervently hope that, unlike the previous times, I have made my position perfectly clear. |
Он удерживал эту позицию еще две недели, прежде чем выйти из недельного топ-10 на своей четвертой неделе. |
It held the position for another two weeks, before exiting the weekly top 10 in its fourth week. |
Она сохранила эту позицию в годовом графике продаж компьютерных игр NPD на следующий год. |
It maintained this position on NPD's annual computer game sales chart for the following year. |
Художник занимает определенную позицию через практику создания искусства. |
The artist takes a stand through the practice of creating art. |
В 1991 году группа заняла политическую позицию, выпустив один из своих самых успешных альбомов всех времен -とと平和. |
1991 saw the band taking a political stance with the release of one of their most successful albums of all time, 愛と平和. |
Он поднялся на верхнюю позицию во время своей второй недели в Швеции и Испании. |
It climbed to the top position during its second week in Sweden and Spain. |
Здесь нам просто нужно изложить вещи нейтрально, чтобы избежать того, чтобы WP заняла определенную позицию. |
Here, we just need to state things neutrally so as to avoid WP's taking a position. |
Я собираюсь занять свою позицию и объявить себя нейтральным. |
I'm going to take a stand and declare myself neutral. |
После короткого разворота снайперам пришлось сменить позицию. |
After a short turn, the snipers had to change their position. |
Однако в сентябре 2013 года AT&T изменила свою позицию и обязалась поддерживать и продавать устройства band-12 . |
However, in September 2013, AT&T changed their stance and committed to support and sell band-12 devices . |
Они пережили каждый из первых двух сезонов назад в верхнем полете на одну позицию. |
They survived each of the first two seasons back in the top flight by one position. |
В последней попытке спасти Москву русские заняли позицию у деревни Бородино, к западу от города Можайска. |
In a final attempt to save Moscow, the Russians made a stand near the village of Borodino, west of the town of Mozhaysk. |
Да, я запросил мнение, и одним из лучших из них было подкрепить мою позицию источниками. |
Yes, I solicited opinion, and one of the best of them was to back up my position with sources. |
Из-за этого правительство Лорда Норта было вынуждено занять более твердую позицию, мобилизовав флот и вынудив Испанию отступить. |
The government of Lord North was pushed into taking a firmer line because of this, mobilising the navy, and forcing Spain to back down. |
Здесь он имел хорошую оборонительную позицию для защиты Москвы и мог нанести удар в любом направлении, если бы Ахмед решил наступать. |
Here he had a good defensive position to protect Moscow and could strike in any direction if Akhmed chose to advance. |
Падение его первого брака также является важной темой для расширения, учитывая моральную позицию Республиканской партии. |
The downfall of his first marriage is also a valid topic for expansion considering the moral stance of the GOP. |
Это наша политика, и мы действительно так думаем. Мы рекомендуем другим занять такую же позицию, но никому не можем ее диктовать. |
This is our policy; we mean it. We recommend to others to take the same position, but we cannot dictate it to anyone. |
Тем не менее, я считаю, что невозможно понять позицию Ницше по биологии, не указав на его ошибки. |
Nevertheless, I believe it's impossible to understand Nietzsche's position on biology without pointing out his errors. |
Речь идет о том, чтобы найти свою силу и занять твердую позицию. |
It is about finding our power and taking a stand. |
На протяжении всего своего существования Коминтерн будет находиться во власти Кремля, несмотря на его интернационалистическую позицию. |
Throughout its existence, the Comintern would be dominated by the Kremlin despite its internationalist stance. |
Это изобретение, хотя и довольно прозрачное, по крайней мере дало бы нам возможность занять в ООН оборонительную позицию. |
This devise, although rather transparent, would at least give us a defensible position to take up at the UN. |
Это подняло команду IDEC на поул-позицию LMP2, а команду Signatech - на второе место. |
This elevated the IDEC squad to the LMP2 pole position and the Signatech team to second place. |
Около двух месяцев обе стороны спорили и спорили, причем каждая из них обращалась к Священному Писанию, чтобы обосновать свою позицию. |
Consequently, the Montagnards, especially Maximilien Robespierre, regarded him as an enemy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять на себя ведущую позицию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять на себя ведущую позицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, на, себя, ведущую, позицию . Также, к фразе «взять на себя ведущую позицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.