Влияют на мобильность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в основном влияют - predominantly affect
влияют версии - affect versions
влияют на вкус - affect taste
влияют на доходность - affect returns
влияют на общество в целом - affect society as a whole
влияют на то, что - affect what
влияют на фертильность - affect fertility
выборы влияют - elections affect
они влияют друг на друга - they affect each other
не влияют на от - no influence from
Синонимы к влияют: давление, действовать, внушать, воздействовать, инспирировать, делать погоду, оказывать воздействие, иметь влияние, оказывать действие, решать судьбу
пребывать на прежнем месте - remain
наматывать на катушку - reel
изготовленный на заказ - custom
вызов на дуэль - challenge to a duel
сделанный на скорую руку - hastily
слепо полагаться на - blindly rely on
производить на свет - produce
писать на машинке - typewrite
на страницах газеты - on the pages of the newspaper
доверенность на торговлю - dealership
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
вводить номер мобильного телефона - enter cell phone number
инфраструктуры мобильности - mobility infrastructure
мобильная спутниковая система - mobile satellite system
мобильное жилье - mobile shelter
мобильное тестирование - mobile testing
мобильность бизнеса - business mobility
мобильность квалифицированных рабочих - mobility of skilled workers
мобильные игры видео - mobile video game
мобильные системы - mobile systems
отсутствие мобильности - lack of mobility
Синонимы к мобильность: подвижность, маневренность, ликвидность, нестационарность, переносимость, переменчивость
Антонимы к мобильность: покой, стабильность, недвижимость, устойчивость, неподвижность, косность, статичность, фиксированность
Исторические связи, унаследованные от ее колониального прошлого, все еще влияют на внешние отношения Нидерландов. |
The historical ties inherited from its colonial past still influence the foreign relations of the Netherlands. |
Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь. |
I wanted to show people the way data relates to their everyday lives. |
Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному. |
Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice. |
Есть негласное правило, что агенты, сообщающие об угрозах пагубно влияют на оценку эффективности работы персонала. |
It's an unwritten rule that agents who report threats don't fare well on performance reviews. |
Но по мобильному не дозвониться, плохой сигнал. |
But don't call my cell phone 'cause there's no signal. |
Возрастная структура населения и ее изменения значительно влияют на потребности в уходе за здоровьем. |
The age structure of a population and changes in it have a significant influence on health-care needs. |
Тем не менее, даже на тестирование, проводящееся квалифицированными психологами, иногда влияют внутренние культурные предрассудки. |
However, even tests performed by reputable psychologists were sometimes tainted by in-built cultural assumptions. |
Эта новая машина обладает большой мобильностью, при этом ее грузоподъемность составляет 1 тонну. |
This newly developed machine was highly mobile with a load capacity of 1 ton. |
Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. |
Mobile Media Group - сервис-провайдер мобильного маркетинга и агрегатор мобильной рекламы. |
Mobile Media Group is a mobile marketing services provider and mobile advertising aggregator. |
Раздельно считаются входящий и исходящий трафик, а также трафик мобильного интернета и Wi-Fi. |
Measures traffic in real time with up to byte precision. |
Этот параметр определяет, можно ли использовать мобильное устройство в качестве модема для настольного или портативного компьютера. |
This setting specifies whether the mobile device can be used as a modem for a desktop or a portable computer. |
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями. |
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator. |
Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры. |
Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game. |
Он с удовольствием рассуждает об «экспериментах мобильности», которые его компания проводит в своем отделении, недавно открытом в Кремниевой долине и занимающемся исследованиями и разработками. |
He’s eager to talk about the “mobility experiments” the company’s running at its recently inaugurated Silicon Valley R&D operation. |
У него должен быть ноутбук с широкополосной мобильной связью. |
He probably has a laptop with mobile broadband. |
Солнечные лучи плохо влияют на мою кожу, поэтому мне нужно защищаться, когда я на улице. |
The sun's rays are bad for my skin, so I need to be protected when I'm outside. |
Both those addictions affect your voice... |
|
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы. |
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around. |
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909. |
Emergency order for telephonic intercept of a cellphone, number 410-915-0909. |
Стоки с ранчо Стека уже влияют на кислотный баланс грунтовых вод, и ещё момент, который вы никогда не упоминаете на этих... Наведите порядок, председатель, сейчас моя очередь. |
The runoff from Stack's cattle ranch is already affecting the groundwater ph balance, and another thing that you never bring up in these- yes, now I bring- uh, point of order, chair. |
Предложение: ты мне - братанский час без мобильного телефона, во время которого мы, что значит ты, блистательно, сказочно напиваешься. |
Proposal: you give me one hour of phone-free bro time, during which we, and by we I mean you, get magnificently, mythologically drunk. |
Cell phone is in use right now. |
|
Миссис Уиллис описывала нам, как произведения влияют на сердца людей. |
Mrs. Willis told us about how works of art lodge themselves into people's hearts. |
Dirt and rust have no effect on the blade. |
|
Or are you being influenced by personal feelings? |
|
Ей отлично известно, как влияют на людей ее качества, - она слишком хорошо это изучила, чтобы не заметить хоть ничтожной доли того впечатления, которое они производят на всех. |
She knows its influence perfectly, has studied it too well to miss a grain of its effect on any one. |
Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие. |
Personal desire never influences my aesthetic judgment. |
Она, наверное, рассылает смски всем в своем мобильном, пока мы разговариваем. |
She's probably texting every number in her sidekick as we speak. |
Какие ключевые факторы влияют на эластичность спроса? |
Some key factors that affect the elasticity of demand are what? |
Многие из этих веб-сайтов имеют разделы отзывов пользователей, которые влияют на репутацию фрилансеров, которые там перечисляются, и которыми можно манипулировать. |
Many of these websites have user review sections that affect the reputation of freelancers who list there, and which may be manipulated. |
Кроме того, прямые родительские отношения с ребенком также влияют на развитие ребенка после развода. |
Additionally, direct parental relationship with the child also affects the development of a child after a divorce. |
На самом деле, высота распространения, направление и скорость ветра, а также направление и скорость самолета значительно влияют на размер частиц. |
In actuality, the altitude of dissemination, wind direction and velocity, and the direction and velocity of the aircraft greatly influence particle size. |
На выбор питания людей часто влияют различные факторы, включая этические и религиозные убеждения, клиническую потребность или желание контролировать вес. |
People's dietary choices are often affected by a variety of factors, including ethical and religious beliefs, clinical need, or a desire to control weight. |
Соответственно, силы Кавеньяка были усилены еще 20 000-25 000 солдат из мобильной гвардии и еще 60 000-80 000 солдат из Национальной гвардии. |
Accordingly, Cavaignac's forces were reinforced with another 20,000–25,000 soldiers from the mobile guard, some additional 60,000 to 80,000 from the national guard. |
В Новой Зеландии правительство создало фонд для улучшения широкополосной связи в сельских районах и покрытия мобильной телефонной связью. |
In New Zealand, a fund has been formed by the government to improve rural broadband, and mobile phone coverage. |
ChIP-seq используется главным образом для определения того, как факторы транскрипции и другие хроматин-ассоциированные белки влияют на механизмы, влияющие на фенотип. |
ChIP-seq is used primarily to determine how transcription factors and other chromatin-associated proteins influence phenotype-affecting mechanisms. |
Большинство навязывают использование мобильной формы, которая может быть изготовлена из различных материалов, включая дерево, металл, камень или даже другой скошенный обод чаши. |
Most impose the use of a mobile mold that could be made of a variety of materials including wood, metal, stone or even another beveled rim bowl. |
Это гарантирует, что он может быть применен для беспроводной голосовой телефонии, мобильного доступа в интернет, фиксированного беспроводного доступа в интернет, видеозвонков и мобильных телевизионных технологий. |
This ensures it can be applied to wireless voice telephony, mobile Internet access, fixed wireless Internet access, video calls and mobile TV technologies. |
Modeo пытался конкурировать лицом к лицу с MediaFLO, которая является одновременно мобильной телевизионной компанией и стандартом мобильного телевидения, созданным Qualcomm. |
Modeo was attempting to compete head-to-head with MediaFLO; which is both a Mobile TV company and Mobile TV Standard created by Qualcomm. |
В дополнение к двум компонентам оценки, различные интенсивности каждого компонента также влияют на то, какая эмоция или эмоции вызваны. |
In addition to the two appraisal components, the different intensities of each component also influence which emotion or emotions are elicited. |
Современная наука указывает на различные способы, которыми генетика, диета и образ жизни влияют на продолжительность жизни человека. |
Modern science indicates various ways in which genetics, diet, and lifestyle affect human longevity. |
Когда механик Раймонд разговаривает с Бенсоном по мобильному телефону Мордехая, он и Мордехай попадают в засаду у калитки. |
When Raymond the mechanic talks to Benson about an issue via Mordecai's cell phone, he and Mordecai are ambushed by the Wickets. |
Это может означать, что мобильная сеть отсутствует или что услуга ограничивается более старыми и медленными технологиями мобильной широкополосной связи. |
This may mean no mobile network or that service is limited to older and slower mobile broadband technologies. |
В 2011 году эти стандарты были наиболее часто используемым методом предоставления мобильной широкополосной связи. |
In 2011 these standards were the most used method to deliver mobile broadband. |
Ноутбук с широкополосным модемом и абонентской платой оператора сотовой связи, который путешествует на автобусе по городу, находится в мобильном интернете. |
A laptop with a broadband modem and a cellular service provider subscription, that is traveling on a bus through the city is on mobile Internet. |
Таким образом, когда на доход влияют, например, временные Шоки, потребление агентов не должно меняться, поскольку они могут использовать сбережения или займы для корректировки. |
Thus, when income is affected by transitory shocks, for example, agents' consumption should not change, since they can use savings or borrowing to adjust. |
Конрич определяет сход с рельсов американских горок как пример сосредоточения франшизы на мобильности в смертельных последовательностях. |
Conrich identifies the roller coaster derailment as an example of the franchise's focus on mobility in death sequences. |
Они вызывают вулканизм из-за плавления потока мантийного клина, а также влияют на течение и тепловую эволюцию мантии Земли. |
They cause volcanism due to flux melting of the mantle wedge, and they affect the flow and thermal evolution of the Earth's mantle. |
Говоря это, точки соприкосновения влияют на стадии до покупки, покупки и после покупки процесса принятия решений. |
In saying this, touch-points influence the pre-purchase, purchase and post-purchase stages of the decision making process. |
Проблема, боюсь, заключается в вашем подходе, угрозы и непонятные процедуры не влияют на людей, которые работают в этой сфере. |
Gordon Wasson recounted the details of these deaths, noting the likelihood of Amanita poisoning. |
Звуковые отверстия влияют на изгиб верхней части и позволяют коробке дышать, когда она вибрирует. |
The soundholes affect the flex patterns of the top and allow the box to breathe as it vibrates. |
На это, по-видимому, влияют гипотетические факторы широкой полосы, которые делают серебряную полосу у основания волос шире. |
This seems to be affected by hypothetical wide band factors, which make the silver band at the base of the hair wider. |
Это вело себя аналогично на мобильной версии,но центрировало изображения. |
This behaved similarly on the mobile version, but centred the images. |
Микросны, которые повторяются и негативно влияют на повседневную жизнь, часто объединяются в категорию чрезмерной дневной сонливости. |
Microsleeps that recur and negatively influence day-to-day living often are clustered into the category of excessive daytime sleepiness. |
Другие предполагаемые потери включают неэффективность и недостаточную мобильность на службе у других и недостаточную привлекательность для потенциальных членов. |
Other perceived losses include inefficiency and lack of mobility in the service of others, and insufficient appeal to potential members. |
Горизонтальные слияния вызывают большее неодобрение, чем вертикальные, поскольку они влияют на более ощутимое снижение конкуренции. |
Horizontal mergers are more disapproved than vertical mergers, as they affect a more tangible reduction in competition. |
Решение о создании мобильной версии игры было принято еще в то время, когда разрабатывалась браузерная версия. |
The creation of a mobile version of the game was decided upon while the browser version was still being developed. |
Кроме того, на поведение животных также влияют эволюционировавшие предрасположенности, или генетика. |
Furthermore, animal behavior is also influenced by evolved predispositions, or genetics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влияют на мобильность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влияют на мобильность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влияют, на, мобильность . Также, к фразе «влияют на мобильность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.