Возбуждают рецепторы вкуса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возбуждать дело - bring a case
возбуждать судебное дело - commence lawsuit
термическое возбуждение - step-by-step excitation
возбуждение уголовных дел - initiation of criminal proceedings
возбуждать жалость - be a sad spectacle
возбуждать мужчину сексуально и потом отказывать ему в близости - prick tease
возбуждение полового члена - penile stimulation
возбужденная поверхность - agitated surface
эротическое, сексуальное возбуждение - erotic / sexual stimulation
не возбуждаются о - not excited about
дистанционный рецептор - distance receptor
рецептор клеточной поверхности - cell surface receptor
источник-рецептор - source-receptor
антагонисты рецепторов допамина - dopamine receptor antagonists
допамин агонист рецептор - dopamine receptor agonist
дофаминергические рецепторы - dopaminergic receptors
канал рецептора - receptor channel
функция рецептора - receptor function
мускариновые рецепторы - muscarinic receptor
Рецептор поверхность - surface receptor
Синонимы к рецепторы: рецептор, рецепторное нервное окончание
о вкусах не спорят - tastes could not be discussed
полнота вкуса - palate fullness
без вкуса - tasteless
дело вкуса - a matter of taste
улучшитель вкуса - taste improver
с точки зрения вкуса - in terms of taste
немного вкуса - a little taste of
нет вкуса к - no taste for
мир вкуса - world of taste
уровень вкуса - level of taste
Синонимы к вкуса: пищевкусовой, личный, субъективный
Эта комбинация возбуждающих сигналов от различных рецепторов составляет то, что люди воспринимают как запах молекулы. |
This combination of excitatory signals from different receptors makes up what humans perceive as the molecule's smell. |
Кофеин также оказывает возбуждающее действие на мезокортикальные холинергические нейроны, действуя как антагонист аденозиновых рецепторов, которые обычно подавляют нейроны. |
Caffeine also has an excitatory effect on mesocortical cholinergic neurons by acting as an antagonist on adenosine receptors that normally inhibit the neuron. |
Молекулы запаха обладают разнообразными свойствами и, таким образом, более или менее сильно возбуждают специфические рецепторы. |
Odor molecules possess a variety of features and, thus, excite specific receptors more or less strongly. |
Эта миграция ГАМК-нейронов особенно важна, поскольку ГАМК-рецепторы являются возбуждающими во время развития. |
This migration of GABAergic neurons is particularly important since GABA receptors are excitatory during development. |
В зависимости от типа рецептора, результирующее воздействие на постсинаптическую клетку может быть возбуждающим, ингибирующим или модулирующим более сложными способами. |
Depending on the type of receptor, the resulting effect on the postsynaptic cell may be excitatory, inhibitory, or modulatory in more complex ways. |
активация альфа-1 адренорецепторов норадреналином снижает глутаматергические возбуждающие постсинаптические потенциалы на АМП-рецепторах. |
alpha-1 adrenergic receptor activation, by norepinephrine, decreases glutamatergic excitatory postsynaptic potentials at AMPA receptors. |
Напротив, мужская сексуальность под дамской прической и одеждой возбуждала их до безумия. |
In fact, the spectacle of male sexuality hidden beneath a woman's hairstyle and clothing excited them to a fever pitch. |
А мои движения... вызывают самые возбуждающие страсти... повсюду... |
And my movements... evoke the most inflammatory passions... in all |
Рассказчик описывает в некоторых деталях, что он испытывает кровосмесительное влечение к своим двоюродным братьям, которые почти не носят одежды, что возбуждает его. |
The narrator describes, in some detail, that he is incestuously attracted to his cousins, who wear hardly any clothes, which arouse him. |
Несмотря на это, армия решила не возбуждать никаких уголовных дел. |
Despite this, the Army decided not to pursue any prosecutions. |
Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе. |
THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM. |
Да не возбуждайтесь так, мисс Фишер. |
Don't get your silk knickers in a knot, Miss Fisher. |
Было также предложено обеспечить соответствующее консультирование женщин непосредственно в полицейских участках, с тем чтобы женщины, ставшие жертвами насилия, могли побороть свой страх и возбуждать судебный иск в отношении лиц, совершивших акты насилия. |
On-the-spot counselling at police stations was also proposed so that women victims could overcome their fears of bringing action against the perpetrator. |
Подаваемый сжатый воздух возбуждает колебания мембраны и одновременно с этим на острых гранях мембраны и внутренней части корпуса происходит образование турбулентного потока воздуха. |
The compressed air vibrates the membrane thus creating a turbulent current of air at the edges of the membrane and inside the bell section itself. |
As he talked, he got more and more excited. |
|
Живые мощи - это однообразие названий книг невольно останавливало внимание, возбуждая смутную неприязнь к таким книгам. |
Living Relics- these books with titles so much alike arrested my attention against my will, and aroused a lethargic repugnance for all such books. |
Это однообразие становилось не только скучным, но и возбуждало смутные подозрения. |
In fact, it was not only uninteresting to me, but it aroused a vague contempt. |
My human bloodhound incited by the scent of darkness. |
|
Всякое постороннее вмешательство возбуждало в ней только досаду, злобу. |
Any outside interference only excited vexation and annoyance. |
Рассуждая много и охотно, всегда кого-нибудь судили, каялись, хвастались, и, возбуждая злые ссоры из-за пустяков, крепко обижали друг друга. |
Always ready to give their opinion, they were always passing judgment on others, repeating, bragging, and starting bitter quarrels about mere trifles. They were always seriously offending one another. |
Молодой человек возбуждал интерес: чем дальше, тем больше он подстрекал любопытство. |
The youth was interesting; the longer he wandered, the more curiosity he excited. |
Если вы двое собираетесь возбуждаться, ...может сначала избавитесь от космического корабля? |
If you two are about to get excited, maybe you could get rid of that spaceship first. |
Ты возбуждаешь сильней, чем Блэр Андервуд, но у меня встречное предложение. |
You're like a more agitated Blair Underwood, but I have a counteroffer. |
Это стало его привычкой; даже за обедом, перед тем как взять нож или вилку, он муслил пальцы, возбуждая смех детей. |
This became a habit with him, and even at dinner-time before he took up his knife and fork he slobbered over his fingers, causing great amusement to the children. |
К кончику твоего носа или твоим зубам или к коленной чашечке это тебя возбуждает. |
Like the tip of your nose, and if I stroke your teeth or your knee caps... you certainly get excited. |
Она возбуждает. Я это понимаю, но разделяет ли она твои ценности? |
She is exciting, I'll give you that, but does she share your values? |
Тетушка, правда, была уже не настолько молода и не настолько красива, чтобы возбуждать порочные желания, но брачными прелестями она была наделена в изобилии. |
My aunt was, I conceived, neither young enough nor handsome enough to attract much wicked inclination; but she had matrimonial charms in great abundance. |
Обычно мне нравятся бесчувственные женщины на полу, но такая грусть меня не возбуждает. |
Normally I like a motionless woman on the floor, but I'm getting a sad hit off this one. |
Не так возбуждающе, как балы и маскарады, которые вы любите устраивать. |
Not as exhilarating as those balls and masquerades you like to throw. |
Возможно, что мисс Бинни была в известной степени нрава: хорошенькое личико всегда возбуждает симпатию мужчин - этих неисправимых вертопрахов. |
Very likely Miss Binny was right to a great extent. It IS the pretty face which creates sympathy in the hearts of men, those wicked rogues. |
Whatever, as long as it's stimulating. |
|
Если пейзаж красив, путешественника это только возбуждает. |
A traveller is only as stimulated as the landscape is beautiful. |
Но, само собой, само твое пребывание в душе сделает эту сцену довольно... возбуждающей. |
But of course, having you in the shower would make it all the more, well, titillating. |
Возможно, иной раз миссис Лайднер возбуждала в ней гнев, однако для убийства должны были быть гораздо более веские основания. |
She might be furious with her for the moment, but for murder there would have to be greater provocation. |
Опять огромное больничное здание, серые корпуса, бесконечные коридоры; опять этот застоявшийся запах прокисших лекарств, отнюдь не возбуждающий бодрости. |
It was another monumental building, with grey courtyards, interminable corridors and a smell of rank medicaments, which did not exactly inspire liveliness. |
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества. |
It was the most stimulating and reflective period of our marriage. |
Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как ложь. |
I don't want to use inflammatory words like lying. |
Для него не было средства более возбуждающего, чем ужас в глазах женщины. |
Seeing terror in a woman's eyes was his ultimate aphrodisiac. |
Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий. |
I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT. |
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
This arose from the eternal curiosity of the pupils. |
Комната сильно возбуждает любопытство мистера Джорджа. |
Mr. George is mightily curious in respect of the room. |
Есть время успокоиться, отдышаться и встретит его с безмятежным видом, не возбуждая подозрений. |
The delay would give her time to quiet her breathing and calm her face so that his suspicions would not be aroused. |
Спасение жизней возбуждает ровно так же, как отнимание оных. |
Saving lives is just as arousing as ending them. |
Is this so we don't get boners in the common area? |
|
Все здесь возбуждает его любопытство, и он часто останавливается и окидывает взглядом убогие переулки. |
Attracted by curiosity, he often pauses and looks about him, up and down the miserable by-ways. |
Многие аналитические процедуры включают использование флюорометра, обычно с одной возбуждающей длиной волны и одной длиной волны обнаружения. |
Many analytical procedures involve the use of a fluorometer, usually with a single exciting wavelength and single detection wavelength. |
Большинство уголовных и гражданских дел возбуждаются в судах общей юрисдикции, которые также служат апелляционными судами для окружных судей и для решений местных органов власти. |
Most criminal and civil cases originate in the Courts of Common Pleas, which also serve as appellate courts to the district judges and for local agency decisions. |
Тайво, я пытаюсь успокоить тебя, но твое сообщение выглядит возбуждающим. |
Taivo, I'm trying to calm things down, but your message looks inflammatory. |
Когда Стив заявляет, что может видеть Землю через очки, он возбуждает интерес ученого, а затем предлагает помощь Марка в создании более мощных очков. |
When Steve claims he can see Earth through the goggles, he piques the scientist's interest, then offers Mark's help in making the goggles more powerful. |
Возбуждающий нейротрансмиттер глутамат теперь также считается связанным с шизофренией. |
The excitatory neurotransmitter glutamate is now also thought to be associated with schizophrenia. |
Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы. |
In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint. |
Эти инди-поп-любимцы сочетают в себе необузданную мощь и страсть с возбуждающим вокалом и вездесущей инди-эстетикой. |
These indie pop darlings combine raw power and passion with excitable vocals and an ever present indie aesthetic. |
Кроме того, попкап-это отъявленные воры, а Зума-это нагло поднятая петля пуза, что еще больше возбуждает мои подозрения. |
Also popcap are notorious thieves and Zuma is blatantly lifted Puzz Loop, which raises my suspicions even more. |
Они используют огромные наземные дипольные антенны длиной 20-60 км, возбуждаемые мегаваттами мощности передатчика. |
These employ huge ground dipole antennas 20–60 km long excited by megawatts of transmitter power. |
При поглощении нескольких квантов возбуждаются первые и, возможно, более высокие обертоны. |
When multiple quanta are absorbed, the first and possibly higher overtones are excited. |
Стимуляция аберрантных участков мшистых волокон усиливает возбуждающую постсинаптическую потенциальную реакцию. |
Stimulation of aberrant mossy fibre areas increases the excitatory postsynaptic potential response. |
Его любимой темой была Никомахова этика, изложение которой было острым и возбуждающим. |
His favourite topic was the Nicomachean Ethics, of which his exposition was acute and stimulating. |
Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем. |
The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster. |
Я не знаю, почему все так возбуждаются, это было совершенно разумное предложение Etafly. |
I don't know why everyone's getting so het up, it was a perfectly reasonable suggestion by Etafly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возбуждают рецепторы вкуса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возбуждают рецепторы вкуса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возбуждают, рецепторы, вкуса . Также, к фразе «возбуждают рецепторы вкуса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.