Возбуждением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Анни была красивой, рослой девушкой. Я сразу заметил в ее глазах испуг, смешанный, однако, с каким-то радостным возбуждением. |
Annie was a fine, strapping girl, and was evidently labouring under intense excitement, mingled with a certain ghoulish enjoyment of the tragedy. |
Трубное питание связано с возбуждением, повышенным использованием физических и химических ограничений и обострением пролежней. |
Tube-feeding is associated with agitation, increased use of physical and chemical restraints and worsening pressure ulcers. |
Другая проблема заключается в том, что среди женщин существует несоответствие между желанием и возбуждением. |
Another issue is that, among women, there is a discrepancy between desire and arousal. |
Когда нормальный баланс между торможением и возбуждением значительно нарушается во всем или части мозга, может произойти припадок. |
When the normal balance between inhibition and excitation is significantly disrupted in all or part of the brain, a seizure can occur. |
Антипсихотики могут быть более полезны в управлении возбуждением, которое может сопровождать бредовое расстройство. |
Antipsychotics may be more useful in managing agitation that can accompany delusional disorder. |
Шкала представляет собой опросник, предназначенный для измерения того, сколько стимуляции требуется человеку и в какой степени он наслаждается возбуждением. |
The scale is a questionnaire designed to measure how much stimulation a person requires and the extent to which they enjoy the excitement. |
Ты наслаждался нервным возбуждением |
You enjoyed the thrill |
Этот период опьянения характеризуется беспокойством, возбуждением, возбуждением, бессвязной мыслью или речью и даже бессонницей. |
This period of intoxication is characterized by restlessness, agitation, excitement, rambling thought or speech, and even insomnia. |
Ее убийца действовал под невероятным возбуждением. |
Her killer was acting out of monstrous compulsion. |
Когда мы смотрим на первую таблицу, стыд очень сильно коррелирует с возбуждением гнева. |
When we look at table one, shame was highly correlated to anger arousal. |
Разговоры во сне ассоциируются с ПАРАСОМНИЯМИ, связанными с Бэр, а также с расстройствами или возбуждением. |
Sleep talking is associated with REM-related parasomnias as well as with disorders or arousal. |
Большая часть собственных флуоресцентных излучений свернутого белка обусловлена возбуждением остатков триптофана. |
Most of the intrinsic fluorescence emissions of a folded protein are due to excitation of tryptophan residues. |
Два специфических семейства антимитотических агентов-алкалоиды ВИНКа и таксаны-прерывают деление клетки возбуждением динамики микротрубочек. |
Two specific families of antimitotic agents — vinca alkaloids and taxanes — interrupt the cell’s division by the agitation of microtubule dynamics. |
В качестве электрогенератора используют малоинерционный, осевой, синхронный, многополюсный генератор электрического тока с внешним возбуждением. |
The power generator consists of a low-inertia, axial, multi-pole synchronous electric generator with external excitation. |
Другие исследователи утверждают, что существует недостаточная согласованность между субъективным сексуальным возбуждением женщин и их генитальным возбуждением. |
Other researchers have stated that there is a lack of concordance between women's subjective sexual arousal and their genital arousal. |
Колебательное возбуждение может происходить в сочетании с электронным возбуждением в ультрафиолетово-видимой области. |
Vibrational excitation can occur in conjunction with electronic excitation in the ultraviolet-visible region. |
Часто нет никакой корреляции между субъективным и физиологическим возбуждением женщины. |
There is often no correlation between women's subjective and physiological arousal. |
Отвращение можно перепутать с возбуждением. |
Revulsion can appear to be arousal. |
Другой аспект-это отсутствие согласованности между субъективным сексуальным возбуждением и генитальным возбуждением. |
Another aspect is the lack of concordance between subjective sexual arousal and genital arousal. |
Сковывающая его апатия сменялась иногда болезненно механическим возбуждением. |
His condition during the hearing alternated between apathy and an unnatural, glassy wakefulness. |
Это может привести к возникновению длительных периодов острого возбуждения, перемежающихся периодами физического и умственного истощения. |
This can produce a pattern of prolonged periods of acute arousal punctuated by periods of physical and mental exhaustion. |
Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения. |
The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels. |
Исследования показывают, что эти программы могут снизить уровень физиологического возбуждения, связанного с высоким стрессом. |
She was a key figure in the Wars of the Roses and an influential matriarch of the House of Tudor. |
В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным. |
In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous. |
Но веселое возбуждение от полета быстро выдуло из ее головы эти мысли. |
But the sheer exhilaration of flight quickly drove such thoughts from her mind. |
Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение. |
Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation. |
Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками. |
A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives. |
You're all upset. Let me take you home. |
|
Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать. |
By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep. |
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Когда мы с вами договорились... Я был возбужден. |
When you approached me about this, I was... somewhat agitated. |
Это, как правило, скудно одетые женщины, которые танцуют и выступают для возбуждения поклонников. |
These are typically scantily-clad women who dance and perform for the arousal of the fans. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения. |
In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder. |
Еще одно расстройство сна может присутствовать, вызывая эти неполные возбуждения. |
Another sleeping disorder may be present triggering these incomplete arousals. |
Физическое и эмоциональное взаимодействие и стимуляция эрогенных зон во время прелюдии обычно создают хотя бы некоторое начальное возбуждение. |
Physical and emotional interaction and stimulation of the erogenous zones during foreplay usually establishes at least some initial arousal. |
Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными. |
What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society. |
Понятно, что ASIC находится на грани возбуждения судебного иска против ANZ. |
It is understood that ASIC is on the verge of launching legal action against ANZ. |
Последовательный двигатель постоянного тока соединяет якорь и обмотки возбуждения последовательно с общим источником питания постоянного тока. |
A series DC motor connects the armature and field windings in series with a common D.C. power source. |
Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение. |
Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться. |
The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate. |
Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении. |
The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application. |
Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше. |
Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before. |
Те, кто выбирает теистический вариант, будут иметь в своем распоряжении целый ряд образов, которые могут быть использованы для возбуждения мотивационных систем. |
Those who take the theistic option will have at their disposal a range of images that may be used to arouse motivational systems. |
Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни. |
Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Брэндон владеет собственным рестораном и склонен к крайнему возбуждению и ревности, если думает, что кто-то пытается ухаживать за Вэл. |
Brandon owns his own restaurant, and is prone to extreme agitation and jealously if he thinks someone is attempting to court Val. |
Обычно она возвращается возбуждённая как горностай. |
Invariably she comes back randy as a stoat. |
Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания. |
But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath. |
Он стоял на штирборте мостика, отойдя подальше от того места, где шла борьба за шлюпку. А борьбу вели с безумным возбуждением и втихомолку, словно заговорщики. |
'He stood on the starboard side of the bridge, as far as he could get from the struggle for the boat, which went on with the agitation of madness and the stealthiness of a conspiracy. |
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
Ему и в голову не придет, что вы у нас. Миссис Флинт возбужденно хохотнула. - Придется ему по всей округе гонцов рассылать. |
'He'll never think you're here,' laughed Mrs Flint excitedly. 'He'll be sending the crier round.' |
Как таковые зернистые материалы при возбуждении можно рассматривать как пример сложной системы. |
As such granular materials under excitation can be thought of as an example of a complex system. |
Я не знаю, она была возбужденной. |
I don't know, she was high-strung. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Тарн вновь обрел силы, но остался таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым. |
The bird regained his strength and senses, except for the fact that it remained agitated, almost unmanageable. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
Караван опять остановился; всадники возбужденно совещаются. |
There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men. |
- модулятор с возбуждением в сеточной цепи - grid-circuit modulator
- линейное предсказание со смешанным возбуждением - linear prediction mixed excitation
- генератор с внешним возбуждением - external excitation generator
- реле постоянного тока с возбуждением от определенной полярности - polar directional relay
- линейное предсказание с кодовым возбуждением - code excited linear prediction
- генератор с независимым возбуждением - separately excited generator
- генератор с параллельным возбуждением - shunt dynamo
- излучатель с непосредственным возбуждением - directly driven radiator
- генератор постоянного тока с последовательным возбуждением - series-wound dynamo
- генератор с жёстким возбуждением - rugged oscillator
- генератор с последовательным возбуждением - series dynamo
- генератор со смешанным возбуждением - compound-wound dynamo
- виброиспытания с многоточечным возбуждением - multiple-shaker modal testing
- инвертор с внешним возбуждением - external exciting inverter
- индуцированное лазерным возбуждением искажение структуры - laser excitation-induced structure distortion
- клеточный сортер с возбуждением флуоресценции - fluorescent-activated cell sorter
- параболическое параболический отражатель с рупорным возбуждением - horn-fed paraboloid
- управления возбуждением - excitation control
- машина со смешанным возбуждением, обмотка параллельного возбуждения подключена к сети - long shunt compound-excited machine
- электродвигатель с дифференциальным параллельным возбуждением - differential shunt motor
- флуоресценция с двухфотонным возбуждением - two-photon excited fluorescence
- со световым возбуждением - light activated