Возвращает ошибку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возвращать результат - return the result
только что возвращать - just get back
ее возвращение домой - her return home
возвращаемые вопросники - returned questionnaires
возвращение беженцев из - return of refugees from
возвращение дополнение - addition return
возвращение к нормальной деятельности - return to normal activities
возвращение капитала - return of capital
возвращение кувейтской собственности - return of kuwaiti property
который будет возвращен - which will be returned
Синонимы к возвращает: отдавать, сдавать, ворочать, выкупать, отвоёвывать, отзывать, вертать взад, отыгрывать, заставлять вернуться
сделать ошибку - make a mistake
допускать ошибку - put a foot wrong
признать ошибку - stand corrected
прогноз, содержащий систематическую ошибку - prognosis comprising systematic error
какую ошибку - what a mistake
заметить ошибку - to notice a mistake
вызывая ошибку - causing an error
я совершил ошибку - i have made a mistake
что делает ту же ошибку - making the same mistake
осознать свою ошибку - realize error
Java пошла на один шаг дальше-компилятор Java возвращает ошибку, если он находит более одного открытого класса на файл. |
Java has gone one step further - the Java compiler returns an error if it finds more than one public class per file. |
Проще говоря, когда кто-то совершает серьезную ошибку, их производительность позже, как правило, возвращается к среднему уровню в любом случае. |
To put Kahneman's story in simple terms, when one makes a severe mistake, their performance will later usually return to average level anyway. |
Значение Банан не найдено, поэтому формула возвращает ошибку #Н/Д. |
Value Banana can't be found, so the formula returns a #N/A error. |
How does one correct an error without reverting it? |
|
Я не должен был публиковать его, и после того, как я сделал эту ошибку, я должен был немедленно начать эту тему, а не возвращаться. |
I shouldn't have posted it, and after I made that mistake, I should have started this thread immediately instead of reverting. |
Сначала он возвращает ее, но останавливает себя от начала секса, говоря ей, что он не хочет повторять ту же ошибку снова и что он все равно уходит. |
He initially returns it but stops himself from initiating sex, telling her that he does not want to make the same mistake again and that he is leaving anyway. |
С помощью этой функции можно определить, содержит ли ячейка или возвращает ли формула ошибку. |
Use this function to determine if a cell contains an error or if the results of a formula will return an error. |
Если позиция, которую вы указали, находится перед первым или после последнего элемента в поле, формула возвращает ошибку #ССЫЛКА!. |
If the position that you give is before the first item or after the last item in the field, the formula results in a #REF! error. |
Когда старая подружка Гарри, Шейла Эйкен, возвращается из Европы, он совершает ошибку, приветствуя ее слишком тепло. |
When Garry's old girlfriend, Sheila Aiken, returns from Europe, he makes the mistake of greeting her too warmly. |
Если же задержка настроена, сервер Exchange возвращает ошибку 550 5.1.1 User unknown через заданное количество секунд. |
Alternatively, if tarpitting is configured, the Exchange server waits a specified number of seconds before it returns the 550 5.1.1 User unknown error. |
Данный пример содержит ошибку состояния гонки, и возвращаемое ей значение может меняться от запуска к запуску. |
This sample contains a race condition and the result it returns may vary from run to run. |
Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5. |
The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5. |
Если лист отсутствует, а формула, которая ссылается на него, возвращает ошибку #ССЫЛКА!, к сожалению, эту проблему невозможно решить: удаленный лист нельзя восстановить. |
If a worksheet is missing, and a formula that refers to it returns a #REF! error, there’s no way to fix this, unfortunately — a worksheet that’s been deleted can't be recovered. |
По моему опыту, это лучше всего работает, когда вы возвращаетесь к тестеру и говорите им, что теперь вы исправили ошибку, которую они заметили. |
In my experience it works best when you go back to the tester and tell them that you've now fixed the bug they spotted. |
Я бы сообщил об этом как таковом, но страница отчетов об ошибках возвращает ошибку 404. |
I would have reported it as such but the bug reports page returns a 404 error. |
Вы возвращаетесь назад и думаете о том, допустили ли вы ошибку, или это сделал другой человек, или это можно было предотвратить. |
You go back and think wondering if you made the mistake or if the other person did or if it could have been prevented. |
Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить. |
Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
If not, we go back, get support and start again. |
|
Однако когда он ставит Россию в один ряд с Нигерией или с Саудовской Аравией, он делает явную ошибку. |
He is clearly wrong however, that Russia is in any way comparable to either Nigeria or Saudi Arabia. |
Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут. |
Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it. |
Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку. |
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. |
Действие сыворотки длится всего несколько часов... а потом все возвращается. |
The serum only lasts a matter of hours... and then they revert. |
В его отсутствие кто-то видел, как моя сестра, стоя в дверях кухни, поздоровалась с батраком, возвращавшимся с работы. |
While he was there, my sister had been seen standing at the kitchen door, and had exchanged Good Night with a farm-laborer going home. |
Он переговорил с начальником тюрьмы и объяснил ужасную ошибку, которая произошла с Трейси. Она собралась сказать слово «свободна». |
He had talked to the warden and explained the terrible mistake that had been made. She was going to be set free. |
Визг шин, но сцепление хорошее, и он возвращается на непрямую |
Tyres squealing, but it's clinging on well, and now the climb back onto the Isn't. |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились? |
Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself? |
You're making a big mistake, kid. |
|
We're coming right back to the city? |
|
Вы совершаете огромную ошибку... |
You're making a big mistake... |
Но, лето кончилось, а она все не возвращается. И, кажется что все, что ее волнует - это только то, что происходит в настоящем. |
But it's-it's not summer anymore, and she's still up there, and that's all she seemsto care about right now. |
Мы возвращаем управление Проксимой 3 ее местному правительству. |
We are returning control of Proxima 3 to its local government. |
Ты предлагаешь версию шоу, в котором Энни возвращается, а оно держится на убийстве моих родителей. |
You're proposing a version of the show in which Annie comes back, and it hinges on the murder of my parents. |
Мы красим стену, а потом кто-то возвращается, и опять все разрисовывает. |
And then we go back and paint over it, someone else comes back, does it all over again. |
H.B. возвращается из глазного отделения, где потеряли мою историю болезни. |
H.B. comes back from the eye dept Where all my notes are muddled |
Ты пойми... . Ты должен оставить это все позади, эту ужасную ошибку, о которой все знают... |
You've got... you have got to put this thing behind you, this horrible mistake that everybody knows about. |
Она немедленно возвращается в запас Второй. |
She was immediately returned to the II Reserve. |
Это напряжение, которое является потенциальной силой, затем возвращается в обратном движении, когда мышечные сокращения переходят в концентрический или укороченный режим. |
This tension, which is potential force, is then given back in the return movement when the muscular contractions switch to the concentric or shortening regime. |
Аферез-это метод донорства крови, при котором кровь пропускается через аппарат, который выделяет один конкретный компонент и возвращает остаток донору. |
Apheresis is a blood donation method where the blood is passed through an apparatus that separates out one particular constituent and returns the remainder to the donor. |
Однако, когда она возвращается в Дженни Ганивер, ее одурманивают наркотиками и похищают информатором зеленой бури. |
As she returns to the Jenny Haniver, however, she is drugged and kidnapped by a Green Storm informant. |
Например, делегат типа Func представляет функцию с контравариантным входным параметром типа T и ковариантным возвращаемым значением типа TResult. |
For example, the delegate type Func represents a function with a contravariant input parameter of type T and a covariant return value of type TResult. |
В то время пикет охарактеризовал катастрофу как простую ошибку. |
At the time, Piquet characterized the crash as a simple mistake. |
Обратите внимание, что колода такого размера возвращается к своему первоначальному порядку после 4-х тасовок. |
Notice that a deck of this size returns to its original order after 4 out shuffles. |
Он возвращается в Готэм для нескольких перекрестных событий, включая Underworld Unleashed, Contagion, Legacy и Cataclysm. |
He returns to Gotham for several crossover events, including Underworld Unleashed, Contagion, Legacy, and Cataclysm. |
Каждая программа выполняется, чтобы найти результат, полученный этой программой, сравнивая его с входными данными s. Если результат соответствует длине программы, то возвращается. |
Each program is executed to find the result produced by that program, comparing it to the input s. If the result matches the length of the program is returned. |
В ней персонаж удаляется из нашей трехмерной Вселенной в четвертую, а затем возвращается обратно. |
In it, a character is removed from our three-dimensional universe into a fourth one; he is later returned. |
Когда администратор использует инструменты без санкции политики или сообщества, он либо совершает добросовестную ошибку, либо злоупотребляет своей властью. |
When an admin uses tools without the sanction of policy or the community, she is either making a good faith error, or abusing her power. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
Мы готовимся к записи альбома, немного гастролируем в течение лета, а затем делаем полную постановку и возвращаемся на сцену. |
We're getting ready to go in and do the record, tour a little bit for the summer, and then do the full production and get back on the scene. |
Когда команда возвращается в 1954 год, Люси получает помощь от своего деда, чтобы помочь разрушить Риттенхаус. |
When the team travels back to 1954, Lucy gets the help of her grandfather to help bring Rittenhouse down. |
Google анонсировала Knowledge Graph 16 мая 2012 года, как способ значительно повысить ценность информации, возвращаемой поисковыми системами Google. |
Google announced Knowledge Graph on May 16, 2012, as a way to significantly enhance the value of information returned by Google searches. |
Ник возвращается в Канаду, к большому удовольствию Гейл, что он больше не с Лиэнн, поведение которой очень похоже на поведение ее бывшей свекрови Айви. |
Nick returns to Canada, much to Gail's delight that he is no longer with Leanne, behaviour very similar to her former mother-in-law, Ivy. |
Команда возвращается в Анахронокс, чтобы найти Роуди, переодетого гражданина Лимбуса, который искал врата в предыдущую вселенную. |
The team return to Anachronox to find Rowdy, a disguised citizen of Limbus who has been searching for the gate to the previous universe. |
Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC. |
A request for this service returns a list of the DTCs that have been set. |
Мы также отмечаем, что христианство очень хорошо пережило это раннее открытие, что Иисус совершил ошибку. |
We also note that Christianity survived this early discovery that Jesus had made a mistake very well. |
Я получаю ошибку API timed out. |
I'm getting an 'API timed out' error. |
Я редактирую эту ошибку с более конкретной информацией. |
I am editing this mistake with more specific info. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возвращает ошибку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возвращает ошибку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возвращает, ошибку . Также, к фразе «возвращает ошибку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.