Возникают новые вопросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как правило, возникает в результате - typically results from
возникает какое-либо обстоятельство, - any circumstances arise
возникает необходимость - there arises a need
возникающие вопросы для - emerging issues for
возникающие восстановление - emerging recovery
легенда возникает, рождается - legend arises
ли возникающие в результате гражданского правонарушения - whether arising in tort
любые споры или претензии, возникающие из или в связи с - any controversy or claim arising out of or relating to
Трудности, возникающие в связи с - difficulties arising from
общие проблемы, возникающие - common problems encountered
Синонимы к возникают: являться, казаться, оказываться, появляться, начинаться, создаваемый, подниматься, делаться, вставать
ставить новые ряды - reseat
новые листья - new leaves
выявляет новые проблемы - identifies emerging issues
искать новые рынки - seek out new markets
и новые участники - and new entrants
я всегда ищу новые - i am always looking for new
новые события, произошедшие с - new developments since
реализовать новые стратегии - implement new strategies
новые утилиты - new utilities
новые идеи, - new ideas that
Синонимы к новые: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, самый новый
обсуждать важные вопросы - discuss important issues
вопросы должны решаться - issues must be resolved
задать вопросы - ask questions
бесконечные вопросы - endless questions
дают нам ответы на некоторые вопросы - give us some answers
вопросы беженцев - refugee issues
вопросы вызвали - issues caused
вопросы его повестки дня - issues on its agenda
вопросы изменения климата - issues of climate change
вопросы или факты - issues or facts
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы. |
Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index. |
Если возникают какие-то юридические вопросы, Кэти-первый человек, которого все спрашивают. |
If any legal issues arise, Kathy is the first person whom everyone asks. |
В настоящем докладе освещены вопросы, возникающие в связи с порядком применения и выплатой суточных участников миссии. |
This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance. |
Но хотя у США и Европы возникают вопросы по поводу международного права и мирового порядка, для России это по-прежнему вопрос политического прагматизма, культуры и истории. |
But while the conflict poses questions about international law and order for the United States and Europe, it remains for Russia a question of realpolitik, culture and history. |
Помимо очевидной неправомерности процесса, в котором без разбирательства наказываются и виновные, и невиновные, существуют другие серьезные этические вопросы, возникающие в связи с этим запретом. |
Aside from the obvious wrongfulness of a process that punishes the guilty and innocent indiscriminately, there are other serious ethical questions raised by the ban. |
Во многих местах говорится о том, что вопросы, возникающие в связи с различными проектами статей, будут рассматриваться в комментарии. |
It is said in many places that questions arising from various draft articles will be dealt with in the commentary. |
Хотя его делегация и согласна с мыслью о необходимости принять меры для пресечения безнаказанности, у нее возникают вопросы о том, какие методы следует использовать для этого на международном уровне. |
Although his delegation supported the principle that action should be taken to end impunity, it had questions as to the methods to be used at the international level. |
Некоторые вопросы, поднятые Докладчиком по стране, очевидно, подпадают под эту категорию и возникают в результате укоренившихся предрассудков. |
Some of the questions raised by the Country Rapporteur seemed to fall into that category and to stem from in-built prejudice. |
Например, таким образом возникают вопросы, похожие на “насколько вероятно, что свидетель увидит объект в 100 метрах? |
For example, this way questions similar to “how likely would a witness see an object in 100 meters? |
Это приводит к путанице факторов, когда возникают вопросы о том, является ли табак, каннабис или и то, и другое причиной рака. |
This causes confounding factors, where questions arise as to whether the tobacco, the cannabis, or both that have caused a cancer. |
Вопросы о церковных ветхостях обычно возникают в отношении жилого дома и других зданий, принадлежащих живущим. |
Questions as to ecclesiastical dilapidations usually arise in respect of the residence house and other buildings belonging to the living. |
Вопросы о том, как лучше решить проблемы, возникающие в связи с их применением, сохраняются. |
Questions remain on how best to address the problems arising from their application. |
Другие вопросы возникают в связи с тем, как человечество заставляет лошадь работать. |
Other questions arise with the way in which mankind puts the horse to work. |
В этой лекции некоторые вопросы возникают при описании трансформационных способностей Вагнера. |
In this lecture, some issues arise in the description of Wagner's transformational skills. |
Although AeroStatus is really easy to use, people still ask questions. |
|
Неожиданные примеры непримиримости возникают в таких ситуациях, как политические вопросы или групповые предпочтения. |
Unexpected examples of intransitivity arise in situations such as political questions or group preferences. |
В этом разделе документа будет предпринята попытка обсудить отдельные вопросы, возникающие в связи с этой статьей. |
In this part of the paper, an attempt will be made to discuss the particular issues raised by that article. |
И для тех, кто понимает, что они не могут загружать изображения, защищенные авторским правом, у них слишком часто возникают вопросы и путаница в отношении тегов авторских прав. |
And, for those who understand they can't upload copyrighted images, they too often have questions and confusion about copyright tags. |
Из-за покойников обычно возникают вопросы. |
Dead bodies tend to raise questions. |
Возникают вопросы относительно применения закона об авторских правах. |
Questions arise as to the application of copyright law. |
Дальнейшие вопросы возникают в связи со средствами правовой защиты. |
Further questions arose with regard to remedies. |
Это вопросы, которые не возникают, потому что война шла так, как она шла. |
They are questions which do not arise, because the war went as it did. |
Такой переход должен предусматривать создание прочной основы, позволяющей решать многие вопросы, возникающие в связи с конфликтом в Сомали. |
Such a transition should include a robust framework which addresses many of the issues arising from the Somali conflict. |
Любые вопросы, возникающие у делегаций, следует обсуждать в рамках неофициальных консультаций. |
Any concerns that delegations had should be raised in informal consultations. |
возникающие вопросы, тенденции и новые подходы к проблемам, затрагивающим положение женщин или равенство женщин и мужчин; |
Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men; |
Mm, that in turn raises other questions. |
|
Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права. |
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law. |
Поскольку ни одна конвенция по статье V никогда не созывалась, возникают различные вопросы о том, как такая конвенция будет функционировать на практике. |
Because no Article V convention has ever been convened, there are various questions about how such a convention would function in practice. |
Отдельные вопросы возникают в связи с сотрудниками и должностными лицами надзорных органов Организации Объединенных Наций. |
A separate issue arises for staff and officials of United Nations oversight organs. |
После первой волны эйфории возникают вопросы: при каких условиях был получен кредит? |
After the initial wave of euphoria, some people start to ask questions: What are the terms of the loan? |
Often there are issues related to paying tax. |
|
Однако возникают серьезные вопросы относительно эффективности проекта и его социальной ответственности. |
However, major questions are being raised regarding the project's effectiveness and social responsibility. |
Общие вопросы философии науки также возникают с большей конкретностью в некоторых частных науках. |
The general questions of philosophy of science also arise with greater specificity in some particular sciences. |
К сожалению, наука не способна пока дать ответы на все возникающие вопросы. |
Nobody said science had all the answers. |
Таким образом, несмотря на меньшую проблему, возникают несколько более широкие вопросы, связанные с именованием записей. |
So although a smaller issue there are slightly broader questions raised about the naming of entries. |
По результатам опросов в Европе и Америке более 85% должностных лиц подтверждают, что у них по работе возникают проблемы или вопросы, которые они боятся поднимать. |
In surveys of European and American executives, fully 85 percent of them acknowledged that they had issues or concerns at work that they were afraid to raise. |
В то же время возникают вопросы относительно текучести кадров среди внешних преподавателей в различных центрах, поскольку инструкторы весьма часто меняют работу. |
Questions are raised, however, in regard to the maintenance of external trainers at the various centres because of the rate at which instructors change jobs. |
По необходимости возникают вопросы земли, продовольствия и промышленности, но все они имеют второстепенное значение, и ни один из них не должен заслонять нашу цель. |
Of necessity questions of land, food and industries turn up, but all are of secondary importance and none must obscure our objective. |
Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы. |
The differences in the two countries’ growth patterns are striking, and raise significant questions for development economists. |
Другие философские вопросы носят более теоретический характер, хотя они часто возникают в результате размышлений о практических вопросах. |
Other philosophical questions are more theoretical, although they often arise through thinking about practical issues. |
Прения могут позволить внести ясность в ждущие своего решения вопросы, выдвинуть общие идеи, высказать замечания и найти ответы на возникающие вызовы. |
The debate could serve as the basis for clarification of issues and generate ideas, comments and responses to these challenges. |
Возникают вопросы: прекратится ли из-за нехватки энергоресурсов промышленный рост и произ-водство и является ли она достаточным стимулом для развития возобновляемых источников энергии? |
Would energy shortages stifle industrial production and growth, or were they not a strong incentive to develop renewable energy sources? |
в контролируемых фирмах вопросы возникают в отношении оппортунизма владельца акций за счет миноритарных акционеров. |
in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
В этом документе вы найдете ответы на распространенные вопросы, которые возникают у разработчиков при создании сервисов для платформы Free Basics. |
This document covers many of the more common questions developers ask when building services for Free Basics Platform. |
И в связи с этим возникают схожие вопросы о неравенстве прав, об экономическом неравенстве, насилии, физическом и психическом здоровье. |
And it raises similar issues about inequality, about economic disparity, violence, physical and mental health. |
Кроме того, возникают вопросы, касающиеся эффективности Договора. |
Questions could also be raised concerning the effectiveness of the Treaty. |
Они задают вопросы, из которых любому ясно, что они подозревают здесь какую-то связь с Клином. |
From the questions they're asking you can tell they think there's a connection with the spike. |
Мои вопросы были унизительными, позорными. |
My questions had been degrading, shameful. |
Интересно, почему трибунал отвечает на вопросы этого существа. |
One wonders why the tribunal is submitting to questioning. |
No poison tonight, there are questions to answer! |
|
Центробежные силы-это силы ускорения, возникающие просто из ускорения вращающихся систем отсчета. |
Centrifugal forces are acceleration forces that arise simply from the acceleration of rotating frames of reference. |
Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства. |
From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace. |
Вспышки болезни все еще возникают, как правило, в развивающихся странах, где вакцина не столь доступна. |
Outbreaks still arise, usually in developing countries where the vaccine is not as accessible. |
Когда история рассматривается современными глазами, часто возникают резкие контрасты между тем, как исторические личности видят будущее своего мира, и тем, что происходит на самом деле. |
When history is seen through modern eyes, there often appear sharp contrasts between the way historical figures see their world's future and what actually transpires. |
Сосудистые заболевания у кошек, которые возникают, когда личинки L5 вторгаются в легочные артерии, более тяжелы, чем у собак. |
The vascular disease in cats that occurs when the L5 larvae invade the pulmonary arteries is more severe than in dogs. |
Ослабленные тазовые структуры возникают в результате эпизиотомии во время предыдущих родов, даже спустя десятилетия. |
Weakened pelvic structures occur as a result of an episiotomy during previous births, even decades later. |
При высоких концентрациях возникают амнезия, анальгезия, головокружение, ступор и потеря сознания. |
At high concentrations, amnesia, analgesia, spins, stupor, and unconsciousness result. |
Поскольку кривые перекрываются, некоторые значения тристимулуса не возникают для любой входящей комбинации света. |
Because the curves overlap, some tristimulus values do not occur for any incoming light combination. |
Осложнения в первую очередь возникают из-за побочных эффектов терапии. |
Complications primarily arise from the side effects of therapy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возникают новые вопросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возникают новые вопросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возникают, новые, вопросы . Также, к фразе «возникают новые вопросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.