Все из плохих парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
через все круги ада - through hell and high water
все науки произошёл - all science occurred
брать на себя все издержки - defray
ставить все точки над "и" - dot one's "i's" and cross one's "t's"
смотрите все - see all
чувства через край все - feelings are overflowing
всё будет в порядке - everything will be OK
а также все, - as well as anything
бросил его все прочь - threw it all away
будет делать все возможное, - will do everything we can
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
выход из положения - way out
из накладного золота - gold-plated
покупать из-за рубежа - buy from abroad
кадге из - cadge from
пыль из стекла - glass dust
беспокойство из-за разлуки - separation distress
начинка из ливера - liver filling
выход из войны - withdrawal from a war
бутылка из окрашенного стекла - colored glass bottle
конструкция из кирпича - brickwork construction
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
район, находящийся в плохих санитарных условиях - unsanitary zone
плохих парней - bad guys
Из-за плохих погодных условий - due to bad weather conditions
видел много плохих вещей - seen a lot of bad things
в плохих ситуациях - in bad situations
живущий в плохих жилищных условиях - living in poor housing
плохих условий хранения - poor storage
так много плохих вещей - so many bad things
один из плохих парней - one of the bad guys
часть плохих новостей - piece of bad news
Синонимы к плохих: не то, два, так себе, последний, никакой, не очень хорошо, оставляет желать лучшего, мало, не того
плохих парней - bad guys
для парней, как вы - for guys like you
Есть много парней - there are plenty of guys
с кучей парней - with a bunch of guys
любой из этих парней - any of these guys
только один из парней - just one of the guys
несколько парней - a few guys
один из парней - are one of the guys
остановить плохих парней - stop the bad guys
чеканка плохих парней - chasing bad guys
Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране. |
What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere- building lobbies, train stations, entry gates across the country. |
Хотя я и не боялась плохих парней, но я все равно отказалась. |
I'm more of a sucker for the bad boys, though, but I digress. |
Я знаю, что ты новичок в охране, но если хочешь задержаться, учись распознавать плохих парней, невзирая на их прикид. |
I know you're new to the security beat, but if you want to move your way up from temp, you need to learn to ID the bad guys no matter the camouflage. |
Там они ворвались в салон, убили плохих парней... и спасли VIP-персону. |
Here they stormed the cabin, killed the bad guys... and rescued a VIP. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Полагаю, я так сосредоточился на том, чтобы защитить её от плохих парней, что мне и в голову не пришло, что её надо защищать от самой себя. |
Guess I was so focused on guarding her from the bad guys that it just never even occurred to me she would need protection from herself. |
Именно благодаря ей обычно ловят плохих парней еще до того, как они причинят нам вред. |
That is basically how you catch the bad guys before they do us any harm. |
Всегда влюбляешься в плохих парней, верно? |
You always fall for the bad boys, right? |
Вы сможете увидеть сами, что в 1635 году маленькие окна стали необходимостью из-за появления плохих парней. |
You can see that in 1635, it became essential to make smaller windows because the bad guys were coming or whatever. |
We're targeting bad guys' cell phones. Sometimes a SIM card. |
|
Ваше преступление заключается в убийстве очень плохих парней. |
Your crimes, your crimes consist of killing some pretty bad men. |
Then I come to find out she's just one of the bad guys. |
|
Принесите любое оружие и экипировку, для того, чтобы убить плохих парней. |
Bring any ammunition. Any equipment you have for killing bad guys. |
Как он мог получать точные координаты плохих парней, которых мы потеряли из вида годы назад? |
I mean, how else was he getting exact targeting coordinates on bad guys we'd lost track of for years? |
Гиббс, я хочу прославить тот факт, что ты... плотник, и... ловишь плохих парней, и мужчина... со сверкающими серебряными волосами. |
Gibbs, I want to celebrate the fact that you are a builder and... a catcher of bad guys, and a man of gleaming silver hair. |
Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней. |
Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys. |
Ты спрашивала, зачем я ухожу ночью, выискивая плохих парней. |
You wonder why I used to go out at night looking to throw down with bad guys. |
Но мистер Хестон - просто грубый полицейский, преследующий обычных плохих парней. |
But Mr. Heston is simply a rough cop chasing standard bad guys. |
Мы изъяли целый ящик этих плохих парней, до краёв заполненных таблетками. |
We seized a whole crate of these bad boys, filled to the brim with prescription pills. |
Ну и как теперь, черт побери, я должен ловить еще больше плохих парней с меньшим количеством детективов? |
Now how the hell am I supposed to catch more bad guys with fewer detectives? |
Но я говорю ей, что в Вегасе полно мертвецов и плохих парней... и я закончу 24-часовой борьбой со злом. |
But I tell her Vegas is packed with dead people and bad guys... and I'd just end up fighting evil 24-7. |
Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад? |
Then who'd catch all the bad guys, Conrad? |
So you want to feed the bad guys a lot of soil? |
|
И этот подход должен быть сконцентрирован на идее о том, что нам нужно поменять экономику для плохих парней. |
And that approach needs to be centered on the idea that we need to change the economics for the bad guys. |
Единственный способ, которым Джим может заставить плохих парней исчезнуть это стереть их своей резинкой. |
The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. |
А моя жизнь заключается в поимке плохих парней. |
And my life is out here chasing bad guys. |
Вы просто хотели заманить плохих парней сочными фотографиями вашей парочки? |
You wanted to lure bad guys with those splashy photos of the two of you? |
А плохих парней легко определить по острым рогам или черным шляпам. |
The bad guys are easily distinguished by their pointy horns or black hats. |
Но ты, как и прежде, переловишь всех плохих парней, верно? |
But you still will catch all the bad guys, right? |
Ну, он пугает плохих парней быстрыми синкопами и хватает степ песок из своей надежной сумки, и хлоп! |
Well, he confuses the bad guys with his quick syncopation and grabs some tap sand from his trusty pouch, and splat! |
Рано или поздно он попадет в руки плохих парней и тогда пострадают невинные люди. |
Eventually they get misused or fall into the wrong hands, and then innocent people suffer. |
Вы наводите их на плохих парней, нажимаете спусковой крючок, металлические заряды летят по воздуху, вгрызаются в их плоть. |
You point them at bad guys, you pull the trigger, metal projectiles fly through the air, burrow into their flesh. |
Рюдзи полагается на свои силы как разрушитель уровня 10, чтобы отбиваться от этих плохих парней. |
Ryūji relies on his powers as a Level 10 breaker to fend these bad guys off. |
They keep the bad guys out of jail. |
|
И я имею в виду, давай не будем пытаться выставить плохих парней в хорошем свете. |
And I mean come on, let's not try to put the bad guys in a good light. |
Ты должен сделать все 14 плохих парней... по одному за каждого из семейки, которую ты свалил на Кола. |
You gotta do all 14 of them bad boys... one for every member of the dear family you gave to Cole. |
It's from this old Western, city of bad men. |
|
Not just anybody can handle one of these bad boys. |
|
Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней. |
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. |
Это было как раз то, что я искал для Харконненов, для плохих парней. |
Is what I am searching for the Harkonnen, for the bad guys. |
Нельзя же перестрелять плохих парней посреди полного бара. |
Can't be picking off bad guys in the middle of a crowded bar. |
And you shouldn't be exploding bad guys now! |
|
Ладно, но мы хотим, чтобы это было просто для нас, потому что у плохих парней есть светящаяся фея, которая приведет их прямо к нему. |
Okay, but we want it to be easy for us because the bad guys have a glowy little sprite that's gonna lead them right to it. |
Мы же похожи на плохих парней, приходя и оказывая на них давление. |
We look like the bad guys coming in, putting them under duress. |
Да, есть несколько плохих парней, которые редактируют все, что хотят, 95% информации является ссылочной и поддающейся проверке. |
Yes, there are a few bad apples who edit anything they want, 95% of information is referenced and verifiable. |
Довольно сложно посадить плохих парней в тюрьму без того, чтобы хорошие не выпустили их оттуда. |
It's hard enough putting the bad guys in prison without the good guys letting them out. |
But like a really tough one who shoots bad guys. |
|
Поэтому я стараюсь не привязываться к темам плохих парней. |
So I try not to become attached to bad guy themes. |
Защищаю от плохих парней. |
Acts as a deterrent to the bad guys. |
Он собирается отогнать плохих парней? |
Whoa, he's gonna fight off the bad guys? |
Mersault is dancing in ladies' clothes to Bad Girls. |
|
Несколько горшков, немного истерики, немного плохих привычек. |
A few pots, a few tantrums, some bad behaviour. |
Основной акцент в индуизме делается на плохих поступках, а не на плохих людях. |
The main emphasis in Hinduism is on bad action, rather than bad people. |
Оба выступали против плохих условий, в которых живут многие работники так называемых потогонных предприятий, и призывали к минимальной заработной плате. |
Both campaigned against the poor conditions endured by many workers in so-called sweatshops and called for a minimum wage. |
Это может отслеживать выборку просмотров страниц, и сколько где плохих состояний. |
This could track a sample of the views of pages, and how many where to bad states. |
Как можно уменьшить ущерб от плохих рецензий и как можно правильно направлять новых рецензентов, не будучи укушенными? |
How can the damage from poor reviews be mitigated and how can new reviewers be properly guided, without being bitten? |
Первая информация о нем должна исходить от родителей или друзей, а не от слуг или плохих товарищей. |
The first information about it should come from parents or friends, not from servants or bad companions. |
Некоторые службы сокращения URL-адресов фильтруют свои ссылки через службы проверки плохих сайтов, такие как Google Safe Browsing. |
Some URL shortening services filter their links through bad-site screening services such as Google Safe Browsing. |
Этот парень-это ты, предполагает фильм,и если не совсем ты, то, возможно, тот парень, которым ты один или два плохих перерыва становишься. |
This guy is you, the movie suggests, and if not you exactly, then maybe the guy you're one or two bad breaks from becoming. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все из плохих парней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все из плохих парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, из, плохих, парней . Также, к фразе «все из плохих парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.