Вступать в обмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: enter, accede, join, engage, enter into, contract, go into, come in, assume, associate
вступать в дело - come into business
вступать в силу о договоре) - enter into force on the Contract)
вступать в игру - join game
вступать в диалог с - enter into a dialogue with
вступать в законный брак - legally marry
вступать в командование - haul up the flag
вступать в права наследования - come into an heirdom
вступать во владение (имуществом) - to seize oneself of
вступать, скатываться в рецессию - to go / move / plunge / sink / slide into (a) recession
возможность вступать в брак - connubiality
Синонимы к вступать: входить, начинать
игра в шары - bowling
класть в сетку - rack
уверенность в себе - self-confidence
отправлять в архив - archive
сводить в команды - squad
в окружности - in a circle
вступать в дело - come into business
счет в гостинице - reckoning
быть в убытке - be at a loss
превращаться в слитную массу - conglomerate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен между воздушными массами - austausch
обмен история - exchange stories
надежный обмен сообщениями - reliable messaging
обмен валюты контракты - currency exchange contracts
некоммерческий обмен - non-commercial sharing
обмен словами - exchange of words
происходит обмен - exchange occurs
обмен и взаимное - exchange and mutual
Обмен земельных участков - exchange of land for
обмен информацией в реальном масштабе времени - real time information exchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
Никто не хочет вступать в обмен первым, т.к. они попросту могут быть обмануты. Но проигрывают в этом случае, естественно, оба, т.к. никто не получает желаемого. |
Neither one wants to be the first one or they're going to get the sucker's payoff, but both lose, of course, because they don't get what they want. |
Послушайте, чего вы хотите в обмен на чип? |
Look, what do you want in exchange for the chip? |
Она не желала вступать в рукопашную схватку с этим человеком. |
It would not close to melee with this man. |
Я отказываюсь от оплаты за страницу в обмен на часть доли от добычи. |
I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
2.1.2.3 Обмен информацией о перевозке МДП и операциях МДП. |
Exchange of TIR transport and TIR operation information Data handling at the beginning of the TIR transport. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия. |
Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment. |
Она заявила, что обмен мнениями по вопросу об универсальном манекене, используемом в ходе проведения испытания на боковой удар, был отложен до сессии, которая состоится в декабре 2003 года. |
She said that an exchange of views on a global side impact dummy had been delayed to the December 2003 session. |
Эта сеть будет призвана облегчить в долгосрочном плане обмен информацией между таможнями и между предприятиями и таможнями на глобальном уровне. |
The network will be designed to facilitate, in the long term, the exchange of Customs-to-Customs and Business-to-Customs information globally. |
Однако к настоящему моменту уже более 90 государств согласились к концу 2018 года наладить автоматический обмен налоговой информацией. Это означает, что больше людей будет платить установленные законом налоги. |
But today over 90 countries have agreed to share their tax information automatically by the end of 2018, meaning more people will pay the tax that is due. |
В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех». |
Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is all for all. |
Со своей стороны, Си может предложить китайское сотрудничество в обмен на отказ США от размещения системы противоракетной обороны THAAD в Южной Корее. |
Instead, he will probably offer China’s cooperation in exchange for the US halting its deployment of a Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system in South Korea. |
Далее, в обмен на помощь в приобретении зарубежного актива Газпром должен был перепродать BP двадцать пять процентов акций месторождения. |
In return for helping Gazprom obtain a foreign asset, Gazprom would then sell back 25 percent of the field to BP. |
В обмен на отмену санкций, китайцы согласились построить завод по производству электроники в Огайо и завод по сборке двигателей в Северной Каролине. |
In exchange for you lifting the sanctions, China's agreed to build an electronics plant in Ohio and an engine assembly plant in North Carolina. |
На каждом углу можно встретить человека с табличкой наличные в обмен на ювелирные изделия. |
Every two blocks you see a guy with a sign that says cash for gold and jewelry. |
Итак, один сообщник остался практически безнаказанным в обмен на то, чтобы второго арестовали за убийство. |
So, one coconspirator gets off nearly Scot-free in exchange for which the other is imprisoned for murder. |
Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств. |
A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms. |
В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов. |
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon. |
My metabolism simply doesn't accept food. |
|
The deal you made in exchange for your freedom. |
|
Как честный человек, я не имею права вступать вторично в этот роковой дом, не приведя прежде в порядок своих дел. |
I dare not, as an honourable man, venture a second time into that fatal house until I have perfectly ordered my affairs. |
Сердце для Хенрика в обмен на серьёзную информацию. |
A heart for Henrik in exchange for actionable intel. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Предлагаем наши души. В обмен на еще 1 день. |
We offer up our souls... in exchange... for just one more day. |
На Даунинг стрит отказываются вступать в эти религиозные дебаты. |
Downing Street is refusing to be drawn into a religious debate. |
До непредумышленного, в обмен на признание себя виновной. |
Manslaughter, but she has to plead guilty. |
Российское правительство согласилось прекратить использовать свои врата в обмен на всю информацию, собранную в КЗВ. |
The Russian government has agreed to stop using their Stargate if we share all information gathered by the SGC. |
А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги. |
And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash. |
Ты показываешься. Мы заканчиваем этот обмен или мозги твоего брата разлетятся во все стороны |
You show yourself We finish this exchange or your brother's brains will be flying every which-a-way |
Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами. |
This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men. |
For your tip, here's one in return |
|
I need that shoe to have a child. |
|
В основе алхимии - равноценный обмен. |
The basis of alchemy is equivalent exchange. |
Мы договорились устроить обмен там. |
It is arranged the exchange will happen there. |
Неудивительно, что обмен мнениями между этими двумя философами не разрешил их разногласий, которые сохраняются и сегодня. |
Unsurprisingly, the exchange between these two philosophers did not resolve their differences, which persist today. |
Этот последний механизм еще больше ограничивает генетический обмен между двумя видами мух в дикой природе. |
This last mechanism restricts even more the genetic interchange between the two species of fly in the wild. |
Английский король Ричард I согласился расторгнуть соглашение в 1189 году, в обмен на большую сумму денег, необходимую для крестовых походов. |
The English King Richard I agreed to terminate the arrangement in 1189, in return for a large sum of money needed for the Crusades. |
Другой метод-обмен сообщениями между документами-позволяет сценарию с одной страницы передавать текстовые сообщения сценарию на другой странице независимо от источника сценария. |
Another technique, cross-document messaging allows a script from one page to pass textual messages to a script on another page regardless of the script origins. |
Зрительные аномалии могут вступать в конфликт с проприоцептивной информацией, а видения могут включать в себя такие переживания, как наклон Земли. |
Visual abnormalities may conflict with proprioceptive information, and visions may include experiences such as the ground tilting. |
Работая в Google, Сакка начал инвестировать в компании в качестве ангела-инвестора, вкладывая свои собственные деньги в стартапы или получая капитал в обмен на консультирование. |
While at Google, Sacca began investing in companies as an angel investor, investing his own money in startup companies or receiving equity in exchange for advising. |
Немов узнает, что Люба занимается сексом с лагерным врачом Мерещуном в обмен на лучшую еду и условия жизни. |
Nemov learns that Lyuba is having sex with the camp doctor Mereshchun in exchange for better food and living conditions. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Напряженность нарастала, так как время от времени происходил обмен выстрелами и переговоры в основном заходили в тупик. |
Tensions ran high as shots were occasionally exchanged and negotiations largely stalled. |
Эти обвинения были впоследствии сняты после того, как заявитель попытался шантажом заставить Гейси заплатить деньги в обмен на снятие обвинений. |
These charges were later dropped after the complainant attempted to blackmail Gacy into paying money in exchange for dropping the charges. |
Белые колонисты изображены обманывающими их, продавая мусор в обмен на ценные вещи и / или пугая их современными технологиями. |
White colonists are depicted tricking them by selling junk in exchange for valuable things and/or scaring them with modern technology. |
Однако социальные предприниматели должны найти новые бизнес-модели, которые не полагаются на стандартный обмен капиталом, чтобы сделать свои организации устойчивыми. |
However, social entrepreneurs must find new business models that do not rely on standard exchange of capital in order to make their organizations sustainable. |
Ассоциативный обмен включает в себя реакцию замещения существующей перекрестной связью и удержание перекрестных связей на протяжении всего обмена. |
Associative exchange involves the substitution reaction with an existing crosslink and the retention of crosslinks throughout exchange. |
Происходил массовый обмен животными, растениями, грибами, болезнями, технологиями, минеральными богатствами и идеями. |
There was a massive exchange of animals, plants, fungi, diseases, technologies, mineral wealth and ideas. |
Нервные волокна выступают из таламуса в кору головного мозга во всех направлениях, позволяя осуществлять узловой обмен информацией. |
Nerve fibers project out of the thalamus to the cerebral cortex in all directions, allowing hub-like exchanges of information. |
Основная предпосылка заключалась в том, что Коза Ностра будет поддерживать партию Берлускони Форза Италия в обмен на политические привилегии. |
The underlying premise was that Cosa Nostra would support Berlusconi's Forza Italia party in return for political favours. |
В обмен на реквизитную машину майки и Донни нанимают в качестве РЕПО-людей и отправляют обратно в домовладение на Лонг-Айленде. |
In exchange for the prop vehicle, Mikey and Donnie are hired as repo men and are sent to repossess an RV on Long Island. |
Более высокий обмен часто является инструментом для схем поощрения выпуска своего конкретного бренда. |
Higher interchange is often a tool for schemes to encourage issuance of their particular brand. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
В обмен Фэн может получить Джека Воробья в обмен на свою свободу в Ост-Индской торговой компании. |
In exchange, Feng can have Jack Sparrow to barter to the East India Trading Company for his own freedom. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain. |
Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав. |
During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife. |
В конце концов они согласились сотрудничать со следствием в обмен на иммунитет для причастных к этому израильтян. |
They finally agreed to cooperate with the investigation in exchange for immunity for the Israelis involved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступать в обмен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступать в обмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступать, в, обмен . Также, к фразе «вступать в обмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.