Вступать в командование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступать в командование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
haul up the flag
Translate
вступать в командование -

- вступать [глагол]

глагол: enter, accede, join, engage, enter into, contract, go into, come in, assume, associate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- командование [имя существительное]

имя существительное: command



Майсурская армия под командованием Хайдера Али и его сына Типу Султана эффективно использовала ракеты против Британской Ост-Индской компании в 1780-1790-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mysorean army, under Hyder Ali and his son Tipu Sultan, used the rockets effectively against the British East India Company during the 1780s and 1790s.

Рота Н присоединилась к ним 2 июля, и батальоном командовал капитан Дэвид Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company H had joined on 2 July, and the battalion was commanded by Captain David Perry.

Гриффин принял командование V корпусом во время его последней кампании и присутствовал при капитуляции Роберта Ли в Аппоматтоксском суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin assumed command of V Corps during its final campaign and was present when Robert E. Lee surrendered at Appomattox Court House.

Попытки американцев в середине 1930-х годов интегрировать Британскую Колумбию в Объединенное военное командование Западного побережья вызвали сопротивление канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American attempts in the mid-1930s to integrate British Columbia into a united West Coast military command had aroused Canadian opposition.

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Фельдмаршал Эрвин Роммель, который командовал оборонявшей Францию группой армий «В», два года воевал с британцами и американцами в Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field Marshal Erwin Rommel, who commanded Army Group B defending France, had spent two years battling the British and Americans in North Africa.

Я рассказала ему, что не хочу вступать во владение пекарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him I don't want to take over the bakery.

Он погиб в полете... он служил в нашей авиации, командовал эскадрильей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He was killed flying - he was a squadron leader, in our Royal Air Force.

Британское высшее командование обойдется с нами честно, точно так же, как я с пленниками, с честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British high command will treat us honorably, just as I treat prisoners, with honor.

Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself.

А теперь мы должны бесследно исчезнуть из лагеря, чтобы не вступать в разговоры с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us break camp and avoid pointless discussions with the police.

С этого момента командование операцией переходит к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here on, you will be in command of this operation.

Если ты не хочешь видеть в этом забавную сторону, то тебе не стоило вступать в полицейский отряд... службу... отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't want to see the funny side, you shouldn't have joined the police force... service... force.

Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops.

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

Пайк только что отстранил меня от командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pike just relieved me of my command.

Он перестал вступать в контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped engaging.

Венгерское командование не пыталось штурмовать эту позицию, а окружило Пешт до самого Дуная и удерживало его до 9 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian commanders did not attempt to storm the position, but encircled Pest up to the Danube, and held in position until 9 April.

Полк послал армию под командованием Уинфилда Скотта осаждать Веракрус, важный мексиканский портовый город, в то время как Тейлору было приказано оставаться вблизи Монтеррея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polk sent an army under the command of Winfield Scott to besiege Veracruz, an important Mexican port city, while Taylor was ordered to remain near Monterrey.

На Балтику была направлена эскадра Королевского флота под командованием контр-адмирала Эдвина Александера-Синклера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Royal Navy squadron was sent to the Baltic under Rear-Admiral Edwyn Alexander-Sinclair.

В ходе операции Оверлорд, вторжения в Нормандию 6 июня 1944 года, подразделение было передано под командование 5-й танковой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Overlord, the invasion of Normandy on June 6, 1944, the unit was transferred to the command of 5th Panzer Army.

Австро-венгерская группа армий Бороевич под командованием Светозара Бороевича была подготовлена к наступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austro-Hungarian Army Group Boroević, commanded by Svetozar Boroević, was prepared for the offensive.

Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann.

После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined.

Полковник Уэмисс, командовавший полком в 1779 году, был назначен полковником, а Достопочтенный Джеймс Стюарт, брат Фрэнсиса, графа Морейского,-подполковником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Wemyss, who had commanded the regiment of 1779, was appointed colonel, and the Honourable James Stuart, brother of Francis, Earl of Moray, lieutenant-colonel.

Римская армия под командованием Готского магистра милитума Арнегискла встретила его в битве при Утусе и потерпела поражение, хотя и не без тяжелых потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman army, under Gothic magister militum Arnegisclus, met him in the Battle of the Utus and was defeated, though not without inflicting heavy losses.

К этому времени большая армия под командованием кровавого Ворона, который также является рукой короля, окружает белые стены, и Деймон оказывается в плену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time a large army under Bloodraven, who is also the King's Hand, encircles Whitewalls, and Daemon is captured.

В 1817 году Британская Ост-Индская компания под командованием Маунтстюарта Эльфинстона нанесла поражение Баджи РАО II, последнему из Маратхских Пешв в битве при Хадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1817, the British East India Company under Mountstuart Elphinstone defeated Baji Rao II, the last of the Maratha Peshwa in the Battle of Khadki.

Офицеры одного из самых надежных его подразделений, которым командовал его незаконнорожденный сын, герцог Бервик, отказывались принимать католических рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers in one of his most reliable units, commanded by his illegitimate son, the Duke of Berwick, refused to accept Catholic recruits.

Раскрытие ядерного реактора, строящегося в Сирии в результате слежки Моссад за сирийскими чиновниками, работающими под командованием Мухаммеда Сулеймана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncovering of a nuclear reactor being built in Syria as a result of surveillance by Mossad of Syrian officials working under the command of Muhammad Suleiman.

Бридж был назначен заместителем комиссара по западной части Тихого океана, с командованием шлюпа класса скопа HMS Espiegle в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridge was appointed deputy commissioner for the Western Pacific, with command of the Osprey class sloop HMS Espiegle in Australia.

В 1873 году он вместе с Томасом Элдером взял на себя расходы исследовательской экспедиции под командованием полковника Питера Уорбертона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1873 he joined with Thomas Elder in bearing the expense of the exploring expedition under Colonel Peter Warburton.

Таунли уже командовал Аквитанией в одном плавании, а до этого-несколькими небольшими судами Кунарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Townley had previously commanded Aquitania on one voyage, and several of Cunard's smaller vessels before that.

Эти части были назначены в состав истощенных командований французской и Британской империй 28 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These units were assigned to the depleted French and British Empire commands on 28 March.

Вторая колонна под командованием сына Субутая Урянхадая прошла трудным маршрутом в горы западной Сычуани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second column under Subutai's son Uryankhadai took a difficult route into the mountains of western Sichuan.

Космическое командование Соединенных Штатов было сформировано в сентябре 1985 года в качестве вспомогательного подразделения, но не компонента НОРАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Space Command was formed in September 1985 as an adjunct, but not a component of NORAD.

Он решил сделать свою штаб-квартиру с армией Потомака, хотя МИД сохранил формальное командование этой армией. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose to make his headquarters with the Army of the Potomac, although Meade retained formal command of that army. Maj. Gen.

Операции, проводимые под командованием Скуга и четвертого корпуса, обычно проводились под прикрытием военизированных фронтов, таких как Райо, Ноа, КАДЕГ и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations carried out under by the SCUGA and the Fourth Corps were usually carried out under the guise of paramilitary fronts, such as RAYO, NOA, CADEG and others.

Войска Керни разбили мексиканцев под командованием губернатора Флореса на переправе через Рио-Сан-Габриэль 8 января 1847 года и на равнинах Ла-Меса 9 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kearny's troops routed Mexicans under Governor Flores at the crossing of the Rio San Gabriel on 8 January 1847, and on the plains of La Mesa on 9 January.

Он пожаловался непосредственно маршалу авиации Родерику Хиллу, командовавшему в то время истребительным командованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He complained directly to Air Marshal Roderick Hill, commanding Fighter Command at that time.

Кто командовал и почему бомбил город Кан во время Второй мировой войны ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who commanded, and why, the bombing of the city of Caen, during WWII ?

Этими силами командовал Андраник Озанян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forces were commanded by Andranik Ozanian.

К середине апреля Магрудер командовал 35 тысячами человек, которых едва хватало для обороны его линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid April, Magruder commanded 35,000 men, barely enough to defend his line.

Испанский генерал-губернатор Примо де Ривера выставил 8000 испанских солдат под командованием генерала А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish Governor General Primo de Rivera fielded 8,000 Spanish troops under the commands of Gen.

В 1965 году Сухарто был назначен оперативным командованием Конфронтаси Сукарно против вновь образованной Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, Suharto was assigned operational command of Sukarno's Konfrontasi, against the newly formed Malaysia.

Группа армий Север под командованием фельдмаршала Вильгельма Риттера фон Лееба продвигалась к Ленинграду, своей главной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army Group North under Field Marshal Wilhelm Ritter von Leeb advanced to Leningrad, its primary objective.

Верховное командование оставалось в стороне от вопросов военно-морской авиации, поскольку не предвидело войны с Британской Империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high command remained aloof from naval air power matters because it did not foresee a war with the British Empire.

С 1993 по 1995 год он был финансовым аналитиком в командовании разведки и безопасности армии США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1993 to 1995, he was a budget analyst in the U.S. Army Intelligence and Security Command.

Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland.

Худ находился под командованием капитана Ральфа Керра и нес флаг вице-адмирала Ланселота Холланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hood was commanded by Captain Ralph Kerr and was flying the flag of Vice-Admiral Lancelot Holland.

Все Северное бирманское командование теперь насчитывало более 20 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire northern Burmese command now had over 20,000 men.

В начале июня они были сформированы в польскую независимую горную бригаду под командованием Зигмунта Богуша-Шишко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early June they were formed into the Polish Independent Highland Brigade under Zygmunt Bohusz-Szyszko.

Во время Первой мировой войны Лич командовал 151-м полком полевой артиллерии-подразделением 42-й пехотной дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, Leach commanded the 151st Field Artillery Regiment, a unit of the 42nd Infantry Division.

В начале 1931 года немецкие епископы отлучили от Церкви нацистское руководство и запретили католикам вступать в партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1931, the German bishops excommunicated the Nazi leadership and banned Catholics from the party.

Генерал взял на себя командование наземной операцией, а российская авиация должна была осуществлять воздушное прикрытие и обеспечивать возможность спутникового наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general assumed command of the ground operation and Russian aircraft had to carry out air cover and enable satellite surveillance.

Флот под ее командованием установил гегемонию над многими прибрежными деревнями, а в некоторых случаях даже ввел поборы и налоги на поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet under her command established hegemony over many coastal villages, in some cases even imposing levies and taxes on settlements.

Ридезель был произведен в генерал-лейтенанты в 1787 году и получил командование войсками Брунсвика в южных провинциях Голландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riedesel was promoted to Lieutenant-General in 1787, and given command of the Brunswick troops in the southern provinces of Holland.

Руджеро вступил в организацию семьи Бонанно еще молодым человеком, служа уличным солдатом под командованием капорегиме Майкла Сабеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruggiero joined the Bonanno family organization as a young man, serving as a street soldier under caporegime Michael Sabella.

Израиль отказался выдать Селлу, вместо этого предоставив ему командование авиабазой Тель-Ноф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel refused to extradite Sella, instead giving him command of Tel Nof Airbase.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступать в командование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступать в командование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступать, в, командование . Также, к фразе «вступать в командование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information