Выращивание деревьев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: growing, growth, cultivation, raising, nurture, incubation
выращивание бактерий - cultivation of bacteria
выращивание деревьев и кустарников - arboriculture
выращивание дрожжей - yeast assimilation
выращивание растений в питательном растворе - growth of plants in solution
выращивание нитевидных кристаллов - whisker growth
выращивание потомства - offspring growing
выращивание риса - ricegrowing
выращивание табака - tobacco growing
выращивание зерновых культур - Growing of cereals
выращивание при высоком давлении - high-pressure growth
Синонимы к выращивание: воспитание, обучение, подготовка, развитие, выращивание, подрастание, дисциплина, повиновение, разведение, выведение
цитронное дерево - citron tree
свежезаселенное дерево - brood tree
свечное дерево - candleberry
синтаксическое дерево - syntax tree
земляничное дерево крупноплодное - strawberry tree
хвойное дерево пихта - fir
выжившее после окольцовывания дерево - sapwood tree
дерево атаки - attack tree
мольное дерево - cockspur-flower
прямослойное дерево - straight grain wood
Синонимы к дерево: дерево, древесина, дрова, лес
Значение дерево: Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону.
В отеле La Baie также есть питомник деревьев и теплица для выращивания трав. |
La Baie also contains a tree nursery and a greenhouse for grass farming. |
Впрочем, выращивание деревьев на коммерческой основе, при условии надлежащего планирования и исполнения, может оказаться ценным средством преодоления нищеты в сельских районах при одновременном расширении растительного покрова. |
Properly conceived and executed, though, commercial tree cultivation could prove to be a useful means of alleviating rural poverty while increasing tree cover. |
Для решения этой проблемы можно использовать такие методы, как частичные перестановки и выращивание несмещенных деревьев. |
Methods such as partial permutations and growing unbiased treescan be used to solve the problem. |
Народ Муллаи взялся за выращивание плодовых деревьев и сельскохозяйственных культур для скота. |
The Mullai people undertook the cultivation of fruit trees and crops for cattle. |
Первоначально выращивание кофе велось в тени деревьев, которые служили средой обитания для многих животных и насекомых. |
Originally, coffee farming was done in the shade of trees that provided a habitat for many animals and insects. |
Растения можно выращивать из черенков деревьев моложе 5 лет. |
Plants can be grown from cuttings of trees younger than 5 years old. |
Он основан на выращивании оливковых деревьев, для производства оливкового масла. |
It is based on the cultivation of olive trees, for the production of olive oil. |
Кроме того, скалистость гор и судьба земель для выращивания миндаля, зерновых и оливковых деревьев, леса отсутствуют. |
Furthermore, the rockiness of the mountains and the fate of the lands to the cultivation of almond, grain and olive trees, the forests are absent. |
Рост популярности искусственных деревьев не остался незамеченным индустрией выращивания рождественских елок в Соединенных Штатах. |
The rise in popularity of artificial trees did not go unnoticed by the Christmas tree farming industry in the United States. |
Джордж Вайншанк работал с профессором Ральфом Смитом из Калифорнийского университета в разработке ореховых деревьев для выращивания в Калифорнии. |
George Weinshank worked with Professor Ralph Smith with the University of California in the development of Walnut Trees for growing in California. |
Помимо этих попыток выращивания деревьев, основными экономическими целями гигантской секвойи сегодня являются туризм и садоводство. |
Besides these attempts at tree farming, the principal economic uses for giant sequoia today are tourism and horticulture. |
Испанская империя действительно получала прибыль от выращивания трав и специй, но они также привнесли доколумбовые американские медицинские знания в Европу. |
The Spanish Empire did profit from cultivating herbs and spices, but they also introduced pre-Columbian American medicinal knowledge to Europe. |
Таким образом, когда меняется сезон, то же самое происходит и с количеством деревьев, которое кольцо будет расти в течение этого года. |
So, when the season changes so does the amount the tree ring will grow for that year. |
Мелкий дождик из свинцовых туч плыл серыми космами среди оголенных деревьев. |
The drizzle sifted from the leaden skies, like smoke drifting through the bare-branched trees. |
Наконец они дошли до высоких деревьев, за которыми начиналась территория королевского замка. |
Finally they reached the grove of stately trees that bordered the grounds of the King's castle. |
Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек. |
Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people. |
Женщины оказывают значительное влияние на выбор выращиваемых сельскохозяйственных культур для семьи и их хранение. |
Women have a significant influence on the selection of crops to be kept for family use and storage. |
Наша специализация - инициация, создание и выращивание новых проектов совместно, в партнёрских отношениях. |
We specialize in initiation, creation and development of new projects in cooperation, in partnership. |
Я ни хрена не мог сделать Я был где-то в глуши, в зарослях деревьев... |
There's not really much I could do. I was up in the... in the woods, in a thicket. |
Stick to the trees, go past, double back. |
|
Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды. |
Mr. Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank. |
Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах. |
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice. |
Остальные посадили 40 деревьев совместно с департаментом по озеленению. |
Others planted 40 trees with help of the Parks Department. |
В зимние месяцы в горном Северном Таиланде температура достаточно прохладная для выращивания таких фруктов, как личи и клубника. |
During the winter months in mountainous northern Thailand, the temperature is cool enough for the cultivation of fruits such as lychees and strawberries. |
Кофе является одним из самых высокооплачиваемых товаров в мире, однако фермеры, которые выращивают его, как правило, зарабатывают менее 2 долларов в день. |
Coffee is one of the most highly traded commodities in the world, yet the farmers who grow it typically earn less than $2 a day. |
Более эффективный процесс выращивания кофе, используемый в Бразилии, заключается в выращивании рассады в питомниках, которые затем высаживают снаружи в шесть-двенадцать месяцев. |
A more effective process of growing coffee, used in Brazil, is to raise seedlings in nurseries that are then planted outside at six to twelve months. |
Кофе часто смешивается с пищевыми культурами, такими как кукуруза, бобы или рис, в течение первых нескольких лет выращивания, когда фермеры знакомятся с его требованиями. |
Coffee is often intercropped with food crops, such as corn, beans, or rice during the first few years of cultivation as farmers become familiar with its requirements. |
Корни деревьев могут вздымать и разрушать бетонные тротуары, давить или засорять закопанные трубы. |
Tree roots can heave and destroy concrete sidewalks and crush or clog buried pipes. |
Он также обнаружил, что может выращивать бактерии в питательном бульоне, а затем вводить их в здоровое животное и вызывать болезнь. |
He also found that he could grow the bacteria in a nutrient broth, then inject it into a healthy animal, and cause illness. |
Личинки выращивались в соответствии с методами, применяемыми для A. planci, и развивались через типичные личиночные стадии bipinnaria и brachiolaria. |
The larvae were reared according to the methods employed for A. planci and developed through the typical larval stages of bipinnaria and brachiolaria. |
Эти моллюски культивируются в два различных этапа: сначала нужно собрать плевок,затем плевок выращивают в установке для выращивания. |
These shellfish are cultivated in two distinct stages; first spat needs to be collected, then the spat is grown in a grow-out facility. |
Выращивались различные культуры, включая продовольственные культуры, такие как пшеница, рис и ячмень, и непродовольственные товарные культуры, такие как хлопок, индиго и опиум. |
A variety of crops were grown, including food crops such as wheat, rice, and barley, and non-food cash crops such as cotton, indigo and opium. |
Монардес исследовал эти лекарства и провел эксперименты, чтобы обнаружить возможности выращивания специй и создания лекарств в испанских колониях. |
Monardez researched these medicines and performed experiments to discover the possibilities of spice cultivation and medicine creation in the Spanish colonies. |
Садоводы в Соединенных Штатах утверждают, что 3 из 4 цветов в Соединенных Штатах выращиваются за пределами США, а Колумбия является крупнейшим экспортером. |
Growers in the United States state that 3 out of 4 flowers in the United States are grown outside the US with Colombia being the biggest exporter. |
Кроме того, их покладистый характер и выносливость делают их легко массовым и выращиваемым видом. |
In addition, their docile nature and hardiness make them an easily mass-produced and raised species. |
Они способны расти на негостеприимных поверхностях, включая голую почву, камни, кору деревьев, древесину, раковины, ракушки и листья. |
They are able to grow on inhospitable surfaces, including bare soil, rocks, tree bark, wood, shells, barnacles and leaves. |
Корма, которые относятся особенно ко всему, что выращивается в поле, такие как сено, солома, кукурузный силос или травяной силос, являются наиболее распространенным типом используемых кормов. |
Forages, which refer especially to anything grown in the field such as hay, straw, corn silage, or grass silage, are the most common type of feed used. |
После 28 дней инкубации вылупившиеся птицы разделяются по половому признаку и доставляются на выращиваемые фермы; куры выращиваются отдельно от томсов из-за разной скорости роста. |
After 28 days of incubation, the hatched poults are sexed and delivered to the grow-out farms; hens are raised separately from toms because of different growth rates. |
Семена могут быть белыми, кремовыми, темно-коричневыми или коричневыми, в зависимости от условий выращивания и хранения. |
Seeds may appear white, cream, dark tan, or brown, depending on growing and storage conditions. |
Это происходит потому, что лишайники вблизи верхушек деревьев находятся на ранних стадиях жизни, когда темпы роста выше. |
This is because lichen near tree tops are in their early life stages when growth rates are higher. |
Suppose X grows oranges, Y grows apples. |
|
Они уже почти добрались до деревьев, когда из дома донесся собачий вой. |
They had nearly reached the trees when they could hear the dog howling from the farmhouse. |
Одно из деревьев, получивших большую известность, - это дерево National Geographic, названное так потому, что оно появилось в октябрьском номере журнала за 1978 год. |
One tree that has achieved a lot of fame is the National Geographic Tree, so named because it appeared in the magazine's October 1978 issue. |
Опийный мак и марихуана выращиваются нелегально в Южном федеральном округе. |
Opium poppies and marijuana are cultivated illegally in the Southern Federal District. |
Примечательно, что не только дворяне, но и богатые купцы, например Нюрнбергские, выращивали цитрусовые растения в оранжереях. |
Notably not only noblemen but also wealthy merchants, e.g., those of Nuremberg, used to cultivate citrus plants in orangeries. |
20 июля 1906 года 36-летний Дюпон приобрел ферму в первую очередь для сохранения деревьев. |
On July 20, 1906, 36-year-old du Pont purchased the farm primarily to preserve the trees. |
И наоборот, самки тутовых деревьев производят исключительно женские цветы, которые притягивают пыльцу и пыль из воздуха. |
Conversely, female mulberry trees produce all-female flowers, which draw pollen and dust from the air. |
Quercus rubra выращивается в парках и больших садах в качестве образцового дерева. |
Quercus rubra is grown in parks and large gardens as a specimen tree. |
Выращивание ревеня и ревень Экспресс представлены в Музее Уэйкфилда. |
Rhubarb growing and the 'Rhubarb Express' are featured in Wakefield Museum. |
Семена, конечно, нужны для всех режимов регенерации, как для естественного или искусственного посева, так и для выращивания посадочного материала в питомнике. |
Seed, of course, is needed for all regeneration modes, both for natural or artificial sowing and for raising planting stock in a nursery. |
Именно поэтому перекрестные инфекции часто происходят в районах, где в непосредственной близости выращиваются различные культуры брассики. |
This is why cross infections often occur in areas where different brassica crops are cultivated in close proximity. |
Там выращивание арбузов дает фермерам стабильный доход. |
Watermelon farming provides a stable income to farmers there. |
Также он назвал род ископаемых широколистных деревьев Credneria в честь Карла Августа Креднера. |
Also, he named the genus of fossil broad-leaf trees Credneria in honor of Karl August Credner. |
Alsophila smithii страдает от воздействия ветра, солнца и мороза и склонна к высыханию, но может успешно выращиваться в защищенных местах. |
Alsophila smithii suffers in exposure to wind, sun and frost and is prone to drying out, but can be grown successfully in sheltered areas. |
На участках с легкой деятельностью по сбору урожая было много молодых деревьев, в то время как на участках с интенсивной практикой сбора урожая их почти не было. |
Sites with light gathering activities had many young trees, while sites with intense gathering practices had nearly none. |
В первые годы в Италии помидоры выращивались в основном в качестве декоративных растений. |
In the early years, tomatoes were mainly grown as ornamentals in Italy. |
В мире нет людей, которые понимали бы метод выращивания и размножения породы крупного рогатого скота, равного Маратам. |
There are no people in the world who understand the method of rearing and multiplying the breed of cattle equal to the Marāthas. |
В Иране выращивается более 2000 видов растений, и только 100 из них используются в фармацевтической промышленности. |
More than 2,000 plant species are grown in Iran; only 100 of which are being used in pharmaceutical industries. |
Наиболее распространенными культурами, используемыми для изготовления биочара, являются различные породы деревьев, а также различные энергетические культуры. |
The most common crops used for making biochar include various tree species, as well as various energy crops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выращивание деревьев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выращивание деревьев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выращивание, деревьев . Также, к фразе «выращивание деревьев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.