Высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
height above hovering waterline
Translate
высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке -

- высота [имя существительное]

имя существительное: height, altitude, elevation, depth, pitch, level, highness, tallness, inches, eminence

сокращение: h., hgt.

- корпус [имя существительное]

имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass

словосочетание: long primer

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- подушка [имя существительное]

имя существительное: pillow, cushion, pad, chock, saddle, bearer, pedestal, pillow-block



Перевернутые носовые части увеличивают длину ватерлинии и, следовательно, скорость корпуса, и часто имеют лучшее гидродинамическое сопротивление, чем обычные носовые части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverted bows maximize the length of waterline and hence the hull speed, and have often better hydrodynamic drag than ordinary bows.

Жертвенные аноды из железа, прикрепленные к медной оболочке корпуса ниже ватерлинии, резко снижали скорость коррозии меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacrificial anodes made from iron attached to the copper sheath of the hull below the waterline dramatically reduced the corrosion rate of the copper.

Термин высота означает высоту над плоскостью максимальных грузовых марок или для судов, не имеющих грузовых марок (4), над ватерлинией корпуса судна .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The term “height” means the height above the level of the maximum draught marks or, for vessels without draught marks (4), above the hull waterline”.

Огонь прогорел до ватерлинии корпуса, который также был полон воды от усилий по тушению пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire had burned to the waterline of the hull, which was also full of water from firefighting efforts.

В августе молодая армия подавила восстание корпуса кантонских торговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, the fledgling army suppressed the Canton Merchants' Corps Uprising.

Сотрудник сделал игру для корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operative made a play for the package.

Я ухватился за узкую трубу над головой и попытался оторвать ее от корпуса корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seized a narrow pipe over my head, jerking at it.

Ты должна отпрашиваться у меня, если захочешь выйти из корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must notify me before leaving the dormitory.

Ракета прошла мимо цели, не задев лодку. Пролетела вдоль корпуса судна и попала в основание опоры в тридцати футах ниже Рейчел и Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The missile sailed off course, just missing Corky, coming the length of the Goya and slamming into the base of the strut thirty feet beneath Rachel and Tolland.

Кроме представителей прессы, к нам рискнули заглянуть гости из дипломатического корпуса в Агре; правда, их было мало и никто не явился в своем официальном качестве, даже из Чада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to press some Agra diplomatic corps had risked showing up- few and none officially, even from Chad.

Корпуса, трубы, железнодорожные пути, черепицы амбаров подходили по склонам холмов к самому городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factory buildings, chimneys, railway lines, and the tiled roofs of warehouses ranged down the hillside to the very edge of the town.

А вы продолжали получать выплаты и довольствие вашего мужа от Корпуса морской пехоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you kept collecting your husband's Marine Corps pay and allowances?

Она пришла не сюда, но её слали из корпуса в корпус, и она достигла онкологического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't come straight to Dontsova but had been sent from one department to another until finally she reached oncology.

Постой-ка, Руперт, трубка оружейной системы охлаждения находится на той стороне корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, Rupert, there's a weapons systems cooling duct on the far side of the hull.

Хэтти договорилась с людьми из корпуса морской пехоты встретиться на лодочной, обсудить, что им известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hetty already made arrangements for a Marine Corps rep to meet us at the boatshed to tell us what they do know.

Поэтому нам остается вернуться к бывшему лейтенанту Кайлу Бакстеру, которого исключили из корпуса морской пехоты из-за заключения Бэнкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us back to former Second Lieutenant Kyle Baxter, the guy who was drummed out of the Marines because of Banks.

Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker.

В 1911 году также появились первые военно-морские самолеты с военно-морским флотом, что привело к неофициальному созданию Военно-Морского летного корпуса США для защиты береговых баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1911 also saw the first naval aircraft with the navy which would lead to the informal establishment of United States Naval Flying Corps to protect shore bases.

Флагманом французской линейки был Иль-де-Франс, который имел современные интерьеры в стиле арт-деко, но консервативный дизайн корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Line's flagship was the Ile de France, which had modern Art Deco interiors but a conservative hull design.

Еще два пулемета Besa были установлены в башне на верхней части корпуса справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further two Besa machine guns were mounted in a turret on the top of the hull to the right.

Французы были разгромлены и III корпуса захватили Vionville, блокируя любые попытки вырваться на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French were routed and the III Corps captured Vionville, blocking any further escape attempts to the west.

Это основной источник для этого корпуса музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the main source for this body of music.

В 21-м веке женщины составляют примерно 20% от числа поступающих в новые кадетские корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, women compose approximately 20% of entering new cadets.

Корпус корабля состоял из двенадцати водонепроницаемых отсеков и двойного дна, которое занимало 70% корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull contained twelve watertight compartments and a double bottom that covered 70 percent of the hull.

Он также использовался всеми частными лицами-эквивалентами королевского армейского корпуса обслуживания и позже Королевского транспортного корпуса, независимо от их профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used by all the private-equivalents of the Royal Army Service Corps and later the Royal Corps of Transport, no matter what their trade.

В результате в 1965 и 1966 годах были выпущены корпуса, идентичные образцам М1956, но несколько короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, cases were produced in 1965 and 1966, identical to the M1956 patterns but slightly shorter.

1-я и 2-я роты СС были отобраны и включены в состав 101-го батальона СС Тигр, входившего в состав 1-го танкового корпуса СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st SS and 2nd SS had their Tiger companies taken away and incorporated into the 101st SS Tiger Battalion, which was part of 1st SS Panzer Corps.

В феврале 1916 года он был назначен на должность генерал-адъютанта экспедиционного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1916 he was promoted to hold the post of Adjutant-General of the Expeditionary Force.

Любая сила, атакующая вверх по дороге, обнаружила бы два целых корпуса Союза и их орудия, размещенные на гребне холма к их непосредственному правому флангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any force attacking up the road would find two entire Union corps and their guns posted on the ridge to their immediate right flank.

Офицеры Корпуса морской пехоты США до сих пор используют мамелюкский образец парадного меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers of the US Marine Corps still use a mameluke pattern dress sword.

По мере того как фрикционный материал сцепления истирался, он разбрасывал биты внутри корпуса коробки передач, закупоривая жидкостные линии и вызывая неустойчивое переключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the clutch friction material abraded, it scattered bits inside the transmission case, clogging fluid lines and causing erratic shifting.

Телефоны имеют стеклянные задние части вместо полного алюминиевого корпуса, найденного на предыдущих моделях, что позволяет использовать индуктивную зарядку Qi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phones have glass backs instead of the complete aluminum housing found on prior models, enabling the use of Qi inductive charging.

Численный состав корпуса составлял 1084 человека, включая барабанщиков и волынщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numerical strength of the corps was 1,084 men, with drummers and pipers.

В последние несколько лет правила разрешили использовать более крупный спинакер, более длинный спинакерный шест и использование эпоксидной смолы в конструкции корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years the rules have allowed a bigger spinnaker, longer spinnaker pole and the use of epoxy resin in the construction of the hull.

В 1894 году Зеки-паша, комендант четвертого армейского корпуса, был награжден за участие в резне в Сасуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, Zeki Pasha, Commandant of the Fourth Army Corps, was decorated for his participation during the Sassoun massacre.

Большинство СБД ВМС в Перл-Харборе, как и их коллеги из Корпуса морской пехоты, были уничтожены на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Navy SBDs at Pearl Harbor, like their Marine Corps counterparts, were destroyed on the ground.

Это, в свою очередь, поступает в охлаждающие каналы через корпус корпуса и перемещается к теплому полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, enters the cooling ducts through the body hull and travels to the underfloor.

Водитель сидел справа в передней части корпуса, а наводчик-слева, разделенный переборкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach to reducing the number of dimensions is the so-called brane-world scenario.

Водитель расположен несколько ближе к середине корпуса, прямо перед башней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver is located somewhat to the middle of the hull, just in front of the turret.

Как дань уважения прошлому A&M, члены часто носят старую форму корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a tribute to the past of A&M, members often wear old uniforms of the Corps.

Между декабрем и 7 февраля полки Армянского корпуса были немедленно оттеснены на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between December and February 7 the regiments of the Armenian Corps were immediately hustled off to the front.

Вернувшись в США, Макартур 2 мая 1925 года принял командование районом IV корпуса, базировавшимся в Форте Макферсон в Атланте, штат Джорджия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to the U.S., MacArthur took command of the IV Corps Area, based at Fort McPherson in Atlanta, Georgia, on 2 May 1925.

Немцы, явно начав одерживать верх в Арнеме, продолжали контратаковать на всем протяжении пути следования XXX корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans, clearly starting to gain the upper hand at Arnhem, continued counterattacking all along the path of XXX Corps.

Пинен - это эстрада для оркестра, построенная путем опирания перевернутого корпуса на две колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't impressed nor does he believe that the three are confused as to how they got there.

Палубы обрушились друг на друга, а обшивка корпуса разошлась в стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decks pancaked down on top of each other and the hull plating splayed out to the sides.

Для серии М48 использовались два разных корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two different hulls used for the M48 series.

Хотя считалось, что гитара была сделана из корпуса Kramer Baretta, у нее был прототип корпуса Pacer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was thought that the guitar was made from a Kramer Baretta body, it had a prototype Pacer body.

Второй комплект пульта управления и центральной консоли установлен за разделительной стенкой в задней части корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second set of control panel and centre console is installed behind the division wall toward the rear.

Для парадных целей прусские гарды дю корпус и другие корпуса носили кирасы из богато украшенной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For parade purposes, the Prussian Gardes du Corps and other corps wore cuirasses of richly decorated leather.

Пластиковые туннели делают дешевые, легкие улитковые корпуса, но трудно регулировать тепло и влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic tunnels make cheap, easy snail enclosures, but it is difficult to regulate heat and humidity.

Командир парагвайского 3-го корпуса, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander of the Paraguayan 3rd Corps, Gen.

Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Hasker, a philosopher of the mind, has developed a theory called emergent dualism in his book The Emergent Self.

Примерно в 1927 году Wayne Works и другие компании ввели для этой цели гораздо более тяжелые цельностальные корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1927, much heavier all-steel bodies were introduced for this purpose by Wayne Works and other companies.

Упрочнение корпуса-это процесс, аналогичный производству блистерной стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case hardening is a similar process to the production of blister steel.

SG 1 и Panzerjägerstaffel/JG 51 совершили 248 боевых вылетов, практически все они были направлены на поддержку II танкового корпуса СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SG 1 and Panzerjägerstaffel/JG 51 flew 248 attack missions, virtually all of them in support of the II SS Panzerkorps.

Говард вспомнил, что он выбрал эту линию как логическое продолжение линии I корпуса, сформированной слева от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard recalled that he selected this line as a logical continuation of the I Corps line formed on his left.

В Эттлингене Латур нашел главные силы эрцгерцога, а до главного корпуса оставалось еще несколько дней пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ettlingen Latour found the archduke's leading elements, with the main body still a few days distant.

Это началось в лаборатории армейского корпуса связи в Форте Монмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This began at the Army Signal Corps laboratory at Fort Monmouth.

В начале Гражданской войны бывшие царские офицеры составляли три четверти Офицерского корпуса Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the civil war, former Tsarist officers comprised three-quarters of the Red Army officer-corps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высота, корпуса, над, ватерлинией, в, режиме, хода, на, подушке . Также, к фразе «высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information