Вы были в него влюблены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы были в него влюблены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were you in love with him
Translate
вы были в него влюблены -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- него [местоимение]

местоимение: it, he



Но мы были влюблены друг в друга с первого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were in love with each other at first real sight.

Оба были влюблены сразу же; большинство историков считают, что Паркер присоединился к Барроу, потому что она влюбилась в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were smitten immediately; most historians believe that Parker joined Barrow because she had fallen in love with him.

Думаю, в то время, все были немного, влюблены в него... или увлечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think everyone was a bit in love with him back then...or infatuated.

От красоты Святого Духа и первый, и второй человек были влюблены, и они произвели из нее третьего мужчину, нетленный свет, называемый Христом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the beauty of the Holy Spirit, both First and Second Man became enamoured, and they generated from her a third male, an Incorruptible Light, called Christ.

Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted.

Принц и принцесса были влюблены друг в друга до тех пор, пока ревнивый демон не превратил счастливую пару в набор каменных весел, напоминающих пинбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prince and princess were in love with each other until a jealous demon turned the happy couple into a set of stone paddles; resembling that of the pinball kind.

Вы были влюблены в Стюарта Пэттимана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you in love with Evan Pettyman?

Разве Ахилл и Аякс не были влюблены в своих служанок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were not Achilles and Ajax both in love with their servant maids?

Вы попросили его, потому что были безнадежно и безоговорочно влюблены в Иена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked him because you were hopelessly and unconditionally in love with Ian.

Все бывшие любовники были влюблены в Мэгги в юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former lovers have all been in love with Maggie in their youth.

И полагаю, вы были влюблены в него, и как христианка, хотели выйти замуж и оставить ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I assume you being in love with him, and a Christian woman, wanted to marry and keep the baby.

Вернуть того, в кого вы были влюблены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have the man you fell in love with back?

Тамзин думает, что вы были влюблены в эту полицейскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamsin reckons you were in love with this copper.

Мне нравится соблазнять чужих жён, но Мари и Юрий были безумно влюблены друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do enjoy seducing other men's wives, but Marie and Yuri were madly in love.

Эти дети были по уши влюблены друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two kids were in love with each other.

В 1839 году, когда родители отправили его в турне по Европе, он встретил двадцатилетнюю королеву Викторию, и оба были влюблены друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1839, when his parents sent him on a tour of Europe, he met twenty-year-old Queen Victoria and both were enamored of each other.

Были вы когда-нибудь влюблены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been in love?

Вы были влюблены в этого Рамо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been in love with Rameau?

Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were all more or less in love with the unknown musician.

Потому что вы были влюблены в Элис Янг, женщину, жившую через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were in love with Alice Young, the woman who lived across the road.

Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the revolts proceeded, it emerged that people wanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance.

Я знаю, что вы были влюблены в Лиззи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you were sweet on Lizzie.

Если вы были свободны, и мы были бы влюблены друг в друга, представляете, что могло бы случиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were unattached and we became enamored with each other, can you imagine what might happen?

Эти двое были влюблены друг в друга, хотя обожание Глинна к ветру было гораздо более очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two were in love, though Glynn's adoration for Wind was much more obvious.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

Это правда, сержант, что вы были влюблены в Роуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true, Sergeant, you were sweet on Rose?

Одни были влюблены, другие равнодушны, третьи - сгорали от ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were in love, and some were jealous, and some were indifferent.

Вы были немного влюблены в нее, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a little sweet on her, weren't you?

Вы были влюблены в женщину, с которой встречался Франсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in love with the woman Francis was seeing.

Хотя это был устроенный брак, они обое были сильно влюблены и были неразлучны, пока она не умерла на 14-ых родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was an arranged marriage, they were deeply in love and remained inseparable until she died giving birth to their 14th child.

Я скажу одно: если вы были влюблены в «Звездные войны», любовь вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ll just say this: If you loved Star Wars once, everything you loved is back.

Хуан и актриса Лесли Сун были влюблены друг в друга с первого курса, а он преподавал в Пекинской киноакадемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huang and actress Leslie Sun had been in love since she was a freshman and he was a lecturer at Beijing Film Academy.

Вы были влюблены в Итана Слэйтера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you romantically involved with Ethan Slater?

Дэвид и я, мы оба были влюблены в Тину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David and I were both in love with Tina.

Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant.

А теперь прибавьте факт, что он шлёт ей стихи, написанные для вас, в ту пору, когда вы с ним были влюблены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now add in the fact that he's sending her poems that he wrote for you when you were falling in love with him?

Джон и Элизабет встретились на борту и были влюблены, когда корабль прибыл в Аннаполис, штат Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John and Elizabeth met on board and were in love by the time the ship arrived at Annapolis, Maryland.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted.

Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year.

Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative

Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life.

Ему не нужны были фантастические миры, созданные другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't need to live in a fantasy world created by others.

У него были самые высокие оценки, но ему отказали в стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got the top mark, but they refused him a scholarship.

Кандалы на лодыжках были присоединены к куску цепи, сковывавшей мои запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shackle on each of my ankles was hooked to the length of chain that ran up and through a loop forged onto the chain that shackled my wrists together.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the lives of her expedition would be saved.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little choice of whether to undertake privatization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы были в него влюблены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы были в него влюблены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, были, в, него, влюблены . Также, к фразе «вы были в него влюблены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information