До сих пор влюблена в него - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
доведенный до отчаяния - desperate
раскалять до свечения - ignite
до свидания - bye
до скорого свидания - a bientot
до 10 - to 10
до росы - to dew
до хрена - to hell
до чёртиков надоедает - bored as hell
век до н. э . - century BC
гамма до мажор - c major scale
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
здесь до сих пор - here so far
до сих пор все так просто - so far so simple
до сих пор ищут - still seeking
до сих пор кажется, что - still seems that
до сих пор как предел - so far as the limit
до сих пор не уверен, - are still not sure
до сих пор неизвестна - is still unknown
до сих пор получить его - still get it
до сих пор я уведомление - still i notice
до сих пор, а также - so far as well
Синонимы к сих: этих
было хорошо до тех пор, пока - was fine as long as
десять лет с тех пор - ten years since
до сих пор были сомнения - still had doubts about
до сих пор люблю ее - still love her
до сих пор на земле - still on the ground
до сих пор на линии - still on the line
до сих пор на первом месте - still in first place
до сих пор не принимать - has yet to accept
до сих пор пытаются определить, - still trying to determine
до сих пор стекаются - still flock
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
страстная влюбленность - infatuation
влюблённая парочка - couples in love
влюблённые взгляды - lovers views
влюблённые парочки - couple in love
жалоба влюблённой - lover's complaint
до сих пор влюблена - still in love with
несчастные влюбленные - star-crossed lovers
немного влюблена в тебя - a little bit in love with you
ты влюблена в него - are you in love with him
мы были влюблены - we were in love
Синонимы к влюблена: неравнодушна, не ровно дышит, влюблена как кошка, без ума
в равной степени - equally
вклад в банк - contribution to a bank
в результате - as a result of
объявление в газете - ad in the paper
объединяться в команду - team up
ехать в телеге - cart
в деловом центре - in the business center
вменение в вину - imputation
вызывать звон в ушах - ringing in the ears
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
слева от него - at his left
выходит из него - gets out of it
К счастью для него - luckily for him
имеющие любую из него - having any of it
вы выйти за него замуж - you to marry him
доказать, что у него есть - prove that he has
сделать из него мужчину - make a man of him
мы не падаем на него - we are not falling for it
он был у него над головой - he was in over his head
я хочу посмотреть на него - i want to look at it
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
Да ты все еще влюблена в него, что ли? - как-то спросил он с кривой усмешкой. |
You care for him still, don't you? he asked, with a wry smile, upon one occasion. |
Но я была влюблена в Габриэле и сделала бы для него все, что угодно. |
But I was in love with Gabriele, I would have done anything for him. |
Кейтлин говорит Джеки, что она влюблена в него, а затем заявляет Мэдоу, как красив Джеки-младший и как повезло Мэдоу, что она встречается с ним. |
Caitlin tells Jackie that she has a crush on him, then states to Meadow how handsome Jackie Jr. is and how lucky Meadow is to be dating him. |
Я безнадежно влюблена в него с третьего класса, с тех пор, как он поцеловал меня под баскетбольной корзиной. |
I've been totally in love with him since, like, the third grade, when he kissed me under the basketball hoop. |
Влюблена ты в него, что ли? |
Are you in love with him, or what? |
Не только Афины, но и вся Греция была так влюблена в него, что, когда он проходил мимо, великий уступал ему место и наступала всеобщая тишина. |
Not Athens only, but all Greece was so in love with him that as he passed the great would give him place and there would be a general hush. |
Эрин рассказывает о своих чувствах Пэм и Джиму, а Пэм говорит, что не должна обманывать Гейба, если она не влюблена в него. |
Erin reveals how she feels to Pam and Jim, with Pam saying she should not lead Gabe on if she is not in love with him. |
Вернувшись в терминал, официантка поворачивается к Альфреду, говорит ему, что она не влюблена в него, и стреляет в него. |
Back in the terminal, the waitress turns on Alfred, tells him that she is not infatuated with him, and shoots him dead. |
Теперь Кэлен без всяких затруднений могла понять, почему Никки была влюблена в него. |
Kahlan had no trouble at all understanding why Nicci was in love with him. |
Кроме того, она почти была уверена, что она влюблена в него. |
Besides, she was almost certain that she was in love with him. |
and all at once, you realized you were in love with him. |
|
Иногда мне кажется, что ты любишь меня, а иногда, что ты по уши влюблена в него. |
Sometimes you talk as though you were fond of me. At other times you're all wrapped up in him. |
Юфимия влюблена в принца и быстро выходит за него замуж, несмотря на сопротивление капеллана. |
Euphemia is enamored by the Prince, and she quickly marries him despite the chaplain's resistance. |
А! - воскликнула она, сжав руки, - неудивительно, что эти люди подумали, будто я влюблена в него, когда так бездумно себя опозорила. |
Ah!' said she, clenching her hands together, 'it is no wonder those people thought I was in love with him, after disgracing myself in that way. |
I am majorly, totally, butt crazy in love with Josh! |
|
Она явно влюблена в него по уши. |
She was evidently frightfully gone on him. |
Аглая истолковывает это как доказательство того, что Настасья Филипповна сама в него влюблена, и требует, чтобы Мышкин объяснил ей свои чувства. |
Aglaya interprets this as evidence that Nastasya Filippovna is in love with him herself, and demands that Myshkin explain his feelings toward her. |
А сейчас ты в него влюблена? |
Do you feel that way about him in the here and now? |
Первая жена Яна ходила в школу с Каем и была влюблена в него. |
Jan's first wife went to school with Kaja and was in love with him. |
Он думает, что незнакомка, чаще всего выше по положению, влюблена в него. |
He believes a stranger, most likely someone of a higher status, is in love with him. |
Между тем Джордж не замечает, что Хелен влюблена в него, и мысль о женитьбе кажется ему неприятной. |
However, it also continued to develop during the five centuries of slavery under the Turks. |
Деметрий бросил Елену, чтобы ухаживать за Гермией, но Елена все еще безнадежно влюблена в него. |
Demetrius had abandoned Helena to woo Hermia but Helena is still hopelessly in love with him. |
Саркастичный, язвительный и ленивый, Джагхед, по-видимому, не интересуется девушками, особенно большой Этель, которая сильно влюблена в него. |
Sarcastic, snarky and lazy, Jughead is seemingly uninterested in girls, especially Big Ethel, who has a huge crush on him. |
Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой. |
At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible. |
Он всегда считал, что не нравится Долли, а уж предполагать, что она в него влюблена, - это ему и в голову не могло прийти. |
He had never even thought that Dolly liked him much, and as for supposing she was in love with him-why, the notion had never crossed his mind. |
Сандовал знакомится с ирландской защитницей Шивон Беккет, которая, кажется, влюблена в него. |
Sandoval meets an Irish Protector, Siobhan Beckett, who seems to fancy him. |
Я влюблена... в него! - бледные щеки Маргарет внезапно вспыхнули, как от огня. Она закрыла лицо руками. |
I in love-and with him too!' Her pale cheeks suddenly became one flame of fire; and she covered her face with her hands. |
Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски. |
He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French. |
Я ведь ни капельки не влюблена в него, - в смятении пронеслось у нее в голове. |
She wasn't in love with him, she told herself confusedly. |
Уже в двенадцать я была влюблена в него. |
At 12, I was already in love with him. |
Стилет был молодым помощником Слая в его престижном агентстве; он был влюблен в нее, но Фатима была влюблена в него. |
Stiletto had been Sly's young assistant at his upscale agency; he was in love with her, but Fatima was in love with him. |
Что она была влюблена в него, в этом я готов поклясться... Ага! |
Vond o'un she was, that I'll be sworn to.-Odzookers! |
Потому что я влюблена в него. |
Because I'm falling in love with him. |
Позже той же ночью, у воды, Норин говорит Дэлу, что Линда безумно влюблена в него. |
Later that night, down by the water, Noreen tells Del that Lynda is madly in love with him. |
Феликс заметил, что сестра Гертруды Шарлотта, кажется, увлечена Мистером брэндом, он убежден, что она влюблена в него, и он говорит с мистером брэндом, подразумевая это. |
Felix has noticed how Gertrude's sister Charlotte seems attracted to Mr. Brand, he is convinced she is in love with him, and he speaks to Mr. Brand, implying as much. |
Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и? |
Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So? |
Мисс Гриер влюблена в него. |
Miss Greer was in love with him. |
Она никогда не была пылко влюблена в мистера Сэмпла, хотя охотно вышла за него. |
It could not be said that she had wildly loved Mr. Semple at any time. |
Во сне она была страстно в него влюблена. |
In her dream she found herself intensely interested in him. |
Радж влюбляется в Симрана по дороге, и когда они расстаются в Лондоне, Симран понимает, что она тоже влюблена в него. |
Raj falls in love with Simran on the journey, and when they part ways in London, Simran realises she is in love with him as well. |
Потом она скучает по Уэсли и понимает, что очень сильно в него влюблена. |
Then she misses Wesley and realizes that she is very much in love with him. |
Элеонора влюблена в него, а Ричарда тянет к сдержанной, сексуальной Луизе, у которой есть постоянный парень. |
Eleanor has something of a crush on him, while Richard is drawn to the stand-offish, sexy Louisa, who has a steady boyfriend. |
Разве ты не была по уши влюблена в него? |
Weren't you head over heels into Cha Don? |
Да ведь Эшли и не подозревает, что я влюблена в него! |
Why, Ashley hasn't an idea that I'm in love with him! |
Актеры, как правило, достаточно тщеславны... Неужели он не знает, что девушка по уши влюблена в него? |
Actors are usually vain enough ... Doesn't he know that girl's head over ears in love with him? |
В 1928 году Джордж планирует совершить кругосветное турне перед колледжем и вновь знакомится с Мэри хэтч, которая уже давно была влюблена в него. |
In 1928, George plans to tour the world before college, and is reintroduced to Mary Hatch, who has long had a crush on him. |
Будучи художником, музыкантом и в целом популярным студентом с непринужденной непринужденной личностью, Ким была влюблена в него. |
Being an artist, musician, and overall popular student with a laid-back easy personality, Kim had a crush on him. |
На прощальной вечеринке у Джека Элли признается, что всегда была влюблена в него, но Джек выбирает славу и богатство и возвращается в Лос-Анджелес. |
At Jack's going-away party, Ellie confesses that she has always been in love with him, but Jack chooses fame and fortune and goes back to Los Angeles. |
На вечеринке Таннера Макс бежит в уединение после того, как Лорен бросается на него сексуально, и Пейсон признается, что она, возможно, влюблена в него. |
At the Tanner party, Max runs to seclusion after Lauren throws herself on him sexually and Payson admits that she might be in love with him. |
Слушая завистливые реплики друзей и знакомых, он с горечью отмечал, что был единственным человеком в Нью-Йорке, который знал, что Доминик Франкон в него не влюблена. |
He heard envious comments from all his friends. He was, he thought bitterly, the only man in New York City who did not think that Dominique Francon was in love with him. |
Внезапное появление Алисы Фарадей всегда действовало на него именно так. |
The sudden appearance of Alice Faraday always affected him like that. |
There was always this anger about him from the beginning, a resistance to me. |
|
Она была одета в джинсы и свитер и накинула поверх него потертую кожаную куртку. |
She was wearing her jeans and her sweatshirt with a battered leather jacket over it. |
Ветеринар сказал, что у него может начаться рвота, припадки или он может перестать есть. |
The vet said he might start vomiting, have a seizure or just stop eating. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и... |
He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so... |
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке. |
She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm. |
Я завела на него файл, у него были какие-то способности вытягиваться... |
I started a file on him just in case he had some sort of stretching abilities. |
Затем нужно определить, будет ли новый индикатор создаваться в отдельном подокне и какие у него будут границы. |
Then it is necessary to decide whether the new indicator will be created in a separate sub-window and what range it will have. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор влюблена в него».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор влюблена в него» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, влюблена, в, него . Также, к фразе «до сих пор влюблена в него» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.