До сих пор влюблена в него - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До сих пор влюблена в него - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
still in love with him
Translate
до сих пор влюблена в него -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- сих

now

- пор

then

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- него [местоимение]

местоимение: it, he



Да ты все еще влюблена в него, что ли? - как-то спросил он с кривой усмешкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You care for him still, don't you? he asked, with a wry smile, upon one occasion.

Но я была влюблена в Габриэле и сделала бы для него все, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was in love with Gabriele, I would have done anything for him.

Кейтлин говорит Джеки, что она влюблена в него, а затем заявляет Мэдоу, как красив Джеки-младший и как повезло Мэдоу, что она встречается с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caitlin tells Jackie that she has a crush on him, then states to Meadow how handsome Jackie Jr. is and how lucky Meadow is to be dating him.

Я безнадежно влюблена в него с третьего класса, с тех пор, как он поцеловал меня под баскетбольной корзиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been totally in love with him since, like, the third grade, when he kissed me under the basketball hoop.

Влюблена ты в него, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in love with him, or what?

Не только Афины, но и вся Греция была так влюблена в него, что, когда он проходил мимо, великий уступал ему место и наступала всеобщая тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not Athens only, but all Greece was so in love with him that as he passed the great would give him place and there would be a general hush.

Эрин рассказывает о своих чувствах Пэм и Джиму, а Пэм говорит, что не должна обманывать Гейба, если она не влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erin reveals how she feels to Pam and Jim, with Pam saying she should not lead Gabe on if she is not in love with him.

Вернувшись в терминал, официантка поворачивается к Альфреду, говорит ему, что она не влюблена в него, и стреляет в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the terminal, the waitress turns on Alfred, tells him that she is not infatuated with him, and shoots him dead.

Теперь Кэлен без всяких затруднений могла понять, почему Никки была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan had no trouble at all understanding why Nicci was in love with him.

Кроме того, она почти была уверена, что она влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she was almost certain that she was in love with him.

И, внезапно, я поняла, что влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and all at once, you realized you were in love with him.

Иногда мне кажется, что ты любишь меня, а иногда, что ты по уши влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you talk as though you were fond of me. At other times you're all wrapped up in him.

Юфимия влюблена в принца и быстро выходит за него замуж, несмотря на сопротивление капеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euphemia is enamored by the Prince, and she quickly marries him despite the chaplain's resistance.

А! - воскликнула она, сжав руки, - неудивительно, что эти люди подумали, будто я влюблена в него, когда так бездумно себя опозорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah!' said she, clenching her hands together, 'it is no wonder those people thought I was in love with him, after disgracing myself in that way.

Я абсолютно, полностью, безумно в него влюблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am majorly, totally, butt crazy in love with Josh!

Она явно влюблена в него по уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was evidently frightfully gone on him.

Аглая истолковывает это как доказательство того, что Настасья Филипповна сама в него влюблена, и требует, чтобы Мышкин объяснил ей свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aglaya interprets this as evidence that Nastasya Filippovna is in love with him herself, and demands that Myshkin explain his feelings toward her.

А сейчас ты в него влюблена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel that way about him in the here and now?

Первая жена Яна ходила в школу с Каем и была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan's first wife went to school with Kaja and was in love with him.

Он думает, что незнакомка, чаще всего выше по положению, влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes a stranger, most likely someone of a higher status, is in love with him.

Между тем Джордж не замечает, что Хелен влюблена в него, и мысль о женитьбе кажется ему неприятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also continued to develop during the five centuries of slavery under the Turks.

Деметрий бросил Елену, чтобы ухаживать за Гермией, но Елена все еще безнадежно влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demetrius had abandoned Helena to woo Hermia but Helena is still hopelessly in love with him.

Саркастичный, язвительный и ленивый, Джагхед, по-видимому, не интересуется девушками, особенно большой Этель, которая сильно влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarcastic, snarky and lazy, Jughead is seemingly uninterested in girls, especially Big Ethel, who has a huge crush on him.

Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible.

Он всегда считал, что не нравится Долли, а уж предполагать, что она в него влюблена, - это ему и в голову не могло прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never even thought that Dolly liked him much, and as for supposing she was in love with him-why, the notion had never crossed his mind.

Сандовал знакомится с ирландской защитницей Шивон Беккет, которая, кажется, влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandoval meets an Irish Protector, Siobhan Beckett, who seems to fancy him.

Я влюблена... в него! - бледные щеки Маргарет внезапно вспыхнули, как от огня. Она закрыла лицо руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I in love-and with him too!' Her pale cheeks suddenly became one flame of fire; and she covered her face with her hands.

Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French.

Я ведь ни капельки не влюблена в него, - в смятении пронеслось у нее в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't in love with him, she told herself confusedly.

Уже в двенадцать я была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 12, I was already in love with him.

Стилет был молодым помощником Слая в его престижном агентстве; он был влюблен в нее, но Фатима была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiletto had been Sly's young assistant at his upscale agency; he was in love with her, but Fatima was in love with him.

Что она была влюблена в него, в этом я готов поклясться... Ага!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vond o'un she was, that I'll be sworn to.-Odzookers!

Потому что я влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm falling in love with him.

Позже той же ночью, у воды, Норин говорит Дэлу, что Линда безумно влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night, down by the water, Noreen tells Del that Lynda is madly in love with him.

Феликс заметил, что сестра Гертруды Шарлотта, кажется, увлечена Мистером брэндом, он убежден, что она влюблена в него, и он говорит с мистером брэндом, подразумевая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix has noticed how Gertrude's sister Charlotte seems attracted to Mr. Brand, he is convinced she is in love with him, and he speaks to Mr. Brand, implying as much.

Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So?

Мисс Гриер влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Greer was in love with him.

Она никогда не была пылко влюблена в мистера Сэмпла, хотя охотно вышла за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not be said that she had wildly loved Mr. Semple at any time.

Во сне она была страстно в него влюблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her dream she found herself intensely interested in him.

Радж влюбляется в Симрана по дороге, и когда они расстаются в Лондоне, Симран понимает, что она тоже влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raj falls in love with Simran on the journey, and when they part ways in London, Simran realises she is in love with him as well.

Потом она скучает по Уэсли и понимает, что очень сильно в него влюблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she misses Wesley and realizes that she is very much in love with him.

Элеонора влюблена в него, а Ричарда тянет к сдержанной, сексуальной Луизе, у которой есть постоянный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor has something of a crush on him, while Richard is drawn to the stand-offish, sexy Louisa, who has a steady boyfriend.

Разве ты не была по уши влюблена в него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't you head over heels into Cha Don?

Да ведь Эшли и не подозревает, что я влюблена в него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Ashley hasn't an idea that I'm in love with him!

Актеры, как правило, достаточно тщеславны... Неужели он не знает, что девушка по уши влюблена в него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actors are usually vain enough ... Doesn't he know that girl's head over ears in love with him?

В 1928 году Джордж планирует совершить кругосветное турне перед колледжем и вновь знакомится с Мэри хэтч, которая уже давно была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, George plans to tour the world before college, and is reintroduced to Mary Hatch, who has long had a crush on him.

Будучи художником, музыкантом и в целом популярным студентом с непринужденной непринужденной личностью, Ким была влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an artist, musician, and overall popular student with a laid-back easy personality, Kim had a crush on him.

На прощальной вечеринке у Джека Элли признается, что всегда была влюблена в него, но Джек выбирает славу и богатство и возвращается в Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Jack's going-away party, Ellie confesses that she has always been in love with him, but Jack chooses fame and fortune and goes back to Los Angeles.

На вечеринке Таннера Макс бежит в уединение после того, как Лорен бросается на него сексуально, и Пейсон признается, что она, возможно, влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Tanner party, Max runs to seclusion after Lauren throws herself on him sexually and Payson admits that she might be in love with him.

Слушая завистливые реплики друзей и знакомых, он с горечью отмечал, что был единственным человеком в Нью-Йорке, который знал, что Доминик Франкон в него не влюблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard envious comments from all his friends. He was, he thought bitterly, the only man in New York City who did not think that Dominique Francon was in love with him.

Внезапное появление Алисы Фарадей всегда действовало на него именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden appearance of Alice Faraday always affected him like that.

Я всегда злилась на него, на его упрямство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was always this anger about him from the beginning, a resistance to me.

Она была одета в джинсы и свитер и накинула поверх него потертую кожаную куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing her jeans and her sweatshirt with a battered leather jacket over it.

Ветеринар сказал, что у него может начаться рвота, припадки или он может перестать есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vet said he might start vomiting, have a seizure or just stop eating.

Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed.

У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so...

Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm.

Я завела на него файл, у него были какие-то способности вытягиваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started a file on him just in case he had some sort of stretching abilities.

Затем нужно определить, будет ли новый индикатор создаваться в отдельном подокне и какие у него будут границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it is necessary to decide whether the new indicator will be created in a separate sub-window and what range it will have.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор влюблена в него». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор влюблена в него» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, влюблена, в, него . Также, к фразе «до сих пор влюблена в него» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information