Вы не просто расслабиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что вы задумали? - that you have in mind?
куда вы идете - where are you going
возможно вы правы - maybe you're right
больше, чем вы можете сказать - more than you can say
был рад, что вы были - was glad you were
вопрос вы спрашивали - question you were asking
время вы видели - time did you see
делать все, что вы можете - do everything you can
где вы входите - where you come in
где вы должны - where you should
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не трогать - do not touch
не все дома - not all at home
не надо - do not
не имеющий прецедента - unprecedented
не имеющий значения - irrelevant
умно не по летам - very cleverly
не так много - not so much as
не двигая мышцей - not moving a muscle
не заботиться о йоте - not to care an iota
наконец, что не менее важно, - last and by no means least
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
как это просто - how simple it
Вы думаете, что вы можете просто - you think you can just
вы просто не сказать - not you just tell
просто только - just just
просто получается - just obtained
я просто хочу, чтобы сообщить вам, что - i just want to inform you that
просто хочу быть друзьями - just want to be friends
мы можем просто остановить - can we just stop
Мне просто нужно немного времени - i just need a little time
просто хочу знать правду - just want to know the truth
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
расслабиться - to relax
расслабление мышц - muscle relaxation
Вы можете расслабиться, зная, - you can relax knowing
Вы расслаблены - you are relaxed
ты можешь расслабиться - you can relax
расслабиться вокруг - relax around
приятный и расслабляющий - enjoyable and relaxing
Тело расслаблено - body is relaxed
руки расслаблены - arms relaxed
я расслаблюсь - i will relax
Синонимы к расслабиться: забудь, не переживай, выпить, уехать, вздохнуть, не волнуйся, успокоиться, не парься, не обращай внимания, отдохнуть
Слушай, единственное, что помогает мне держаться - уверенность, что с наступлением вечера я могу просто выпить и расслабиться. |
Look, the one thing that gets me through is-is knowing that when the night rolls around, I can just have a few drinks and kick back. |
Я просто хочу расслабиться и получать удовольствие. |
I just wanna chill out and have fun. |
Давайте просто расслабимся, и поедим. |
Let's just relax and have a good meal. |
Look, I just want you to loosen up. |
|
Мы сами их тоже ели, просто... хотели, чтоб она расслабилась. |
We took some ourselves, we just wanted to make her loosen up a little. |
Он просто расслабился, - подумал Китинг, -устал, он не может всё время быть тактичным, он не осознаёт, что... |
He's just relaxed with me, thought Keating, he's tired, he can't be tactful all the time, he doesn't realize what he ... |
Мне просто нужно расслабиться. |
I just need to take the edge off. |
Да нет, он нормальный, просто ты расслабился. |
No, he's not bad. it's just that you got soft. |
You just need time to decompress. |
|
Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны. |
Finally, having generously contributed most of the tribunal's funds, donor governments cannot just sit back and watch. |
Почему ты не можешь расслабиться Джей и просто наслаждаться поездкой? |
Why don't you relax Jay and enjoy the ride? |
Один из способов помочь в лечении незначительных случаев теннисного локтя-это просто расслабить пораженную руку. |
One way to help treat minor cases of tennis elbow is simply to relax the affected arm. |
Everyone else can just chill out. |
|
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться. |
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. |
I'm just trying to joke you down off that ledge. |
|
Просто прийди ко мне в студию. Скинешь шмотки, слегка расслабишься. |
I just need to get you in my studio, whip your clothes off and rough you up a little bit. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
I was just trying to loosen them up. |
|
Ты можешь просто расслабится? |
Can you ever just give it a rest? |
Знаешь, мы живем достаточно беспокойно так что мы собираемся просто расслабиться. |
You know, we live really hectic lives so I think we're just gonna, you know, relax. |
Знаешь, мне просто нужно расслабиться. |
You know, I just need to chill out. |
Я просто хочу прийти домой, одеть мое кимоно и немного расслабиться, чувак. |
I just want to come home, put on my 'mono and just hang loose, man. |
Look, you just gotta relax your eyes. |
|
Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись? |
Why not just, instead of pushing left and right with a mouse or with a joypad, why not use your body just to lean on the chair - again, relaxed? |
Сделай мне одолжение, дай мне просто расслабиться. |
Do me a favor and just give me some relief. |
На самом деле люди стремятся как-то отключиться от постоянных забот и просто расслабиться. |
What people are really searching for, he said, is a way to unplug and enjoy down time. |
Он в основном живет для того, чтобы просто хорошо провести время и расслабиться, чего он иногда достигает с помощью эгоистичных действий, таких как ложь или обман. |
He mostly lives for simply having a good time and relaxing, which he sometimes achieves through selfish acts like lying or cheating. |
Просто надо было расслабиться и отдаться во власть непрерывной качки. |
You just went sort of loose and let your body follow that undulating sine wave. |
Он в основном живет для того, чтобы просто хорошо провести время и расслабиться, чего он иногда достигает с помощью эгоистичных действий, таких как ложь или обман. |
He mostly lives for simply having a good time and relaxing, which he sometimes achieves through selfish acts like lying or cheating. |
Нет, мы приехали сюда расслабиться и просто так не сдадимся, потому что мы 9-9. |
No, we came here to blow off steam and we're not gonna give up yet 'cause we're the Nine-Nine. |
Но иногда нам приходится просто сесть расслабиться и ждать счастливого случая. |
But sometimes we just have to sit back, Relax and wait for the happy accident. |
А что мне надо сделать? Просто расслабиться и ждать пока у нас всё растащат? |
What am I supposed to do, just let us get ripped off ? |
Но после этого вы сможете расслабиться, пока вообще не будете просто руководить. |
But after that, you'll be able to relax until you're simply supervising. |
Перестала стремиться быть лучше всех в команде и просто расслабилась. |
I quit trying be better than everyone on the team, and I just relaxed. |
Он мог просто расслабиться, и дать нам возможность заняться Карпосевым. |
He could just kick back, let us take care of Karposev. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время. |
I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time. |
Просто жаль что у тебя не будет волнения увидев сына который идет по подиуму. |
I'm just sorry you won't have the thrill of seeing your son walk down the runway. |
I just don't feel one should make a religion out of it. |
|
Я просто не могу дождаться, когда у меня будет полный дом собачек, кошечек и детей. |
I just can't wait to fill a house with doggies and kittens and babies. |
Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями. |
Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends. |
А не могло это быть жесткое лезвие, чья траектория просто изменилась из-за ребра. |
Is it not possible that this was a rigid blade that was simply deflected by the rib. |
Of course you can. You just tell her you were a dope and now you're over being a dope. |
|
I'm just glad he's way too young for the draft. |
|
Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне. |
If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me. |
Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают. |
Every generation has its teen idol that the parents just don't get. |
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. |
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add. |
It's just time now is very precious. |
|
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
You just want to keep us apart. |
|
Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой. |
It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small. |
Просто, у меня рейс утром. |
Because I have a flight to catch in the morning. |
Так что если некоторые из них кажутся не очень законными, просто... |
So if any of them seem remotely legit, just... |
I'd just like to hear about it. |
|
Нет, просто у меня закончился ужин у Эм. |
No, I just had dinner over at Em's. |
При этом следует откровенно признать, что мало просто наметить цели. |
In doing so, it should be frankly recognized that setting targets was not enough. |
We're just two guys talking on a beautiful day. |
|
Думаю, я просто не предназначен для мира моды. |
I guess I'm just not cut out for the fashion world. |
Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно. |
Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы не просто расслабиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы не просто расслабиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, не, просто, расслабиться . Также, к фразе «вы не просто расслабиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.