Вы приходите сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы приходите сюда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you come here
Translate
вы приходите сюда -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- сюда [наречие]

наречие: here, hither, this way, hitherward, hitherwards



Ты - ребёнок, который регулярно приходит сюда прокапаться после вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a kid who routinely comes in here for an I.V. after a night of partying.

Ну, Кэппи сюда нельзя, так что мне приходится жить на два дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Cappie can't stay here, so I'm kind of stuck commuting.

Я просил тебя больше не приходить сюда и не попрошайничать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I tell you never to come panhandling around here, huh?

Я натренировала его приходить сюда за едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trained him to come here for food.

Мы пытаемся освободить ваших коллег, а вы приходите сюда и начинаете нести какой-то бред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to free your colleagues and-and you come here and spin out some paranoid fantasy?

Ты имеешь наглость приходить сюда после того, что сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a cheek coming in 'ere after what you did.

Норм ничего не любил больше, чем приходить сюда и наслаждаться неторопливой игрой в гольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norm loved nothing more than coming here and enjoying a leisurely game of golf.

Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong.

Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good.

И теперь она не может отказать себе приходить сюда и топтаться по нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now she can't resist coming back here to stomp on it.

Вайолет не приходит сюда заниматься уборкой по дому, Марлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have Violet coming around here doing my housework, Marlene.

Но если эдакий тип приходит сюда, щиплет моих девочек, а сам приносит полпинты виски и заказывает четыре кока-колы... Голубчик, это просто дешевый, неотесанный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a fellow like him comes here three times, pinching my girls and bringing one half-pint of whiskey and ordering four coca-colas Just a cheap, vulgar man, honey.

Я абсолютно не собиралась приходить сюда и говорить про Диану, помощника режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly didn't come here to talk about Diane the stage manager.

Когда обычно приходит сюда эта особа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time does she come here as a rule?

Мы будем приходить сюда до тех пор, пока в этом баре не будет чисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep coming back until you clean this bar up.

Вы приходите сюда, чтобы полюбоваться бессмысленным разорением, которое вы учинили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come here to gloat on the wanton destruction you've wreaked on the universe.

В конце концов, моя неудовлетворенность прошла, но я по-прежнему люблю приходить сюда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, my frustration is gone, but I still like to come here

Я бы не стал рисковать приходить сюда и связываться с вашей мелкой ячейкой сопротивления, если б не был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't risk coming in here and associating myself with your little resistance cell if I wasn't drunk.

Вы знаете, Майкл, зачем я все это устроила? Отчасти затем, чтобы у Вас был предлог приходить сюда в гости к ней и таким образом попутно возобновить знакомство со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see, Michael, partly why I have done it?-why, to give you an excuse for coming here as if to visit HER, and thus to form my acquaintance naturally.

Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came here searching for any files or evidence that would point to him.

Ты мне даешь смелость спросить тебя... Не оттого ли Фен... не оттого ли она не приходит сюда чай разливать, что я здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me bold enough to ask you, isn't the reason why Fen . . . isn't it only because I'm here that she won't come to pour out tea?

Приходить сюда, что-то обсуждать, создавать, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming here, being able to talk.

Да, ну я подумал, что это будет грубо, приходить сюда здоровым,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I thought it'd be rude to turn up Looking healthy, so I didn't moisturize.

Ему нравилось приходить сюда в той же запачканной одежде, в которой он проводил день на строительной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked to come in wearing clothes stained by a day spent on the construction site.

Но много плохого в том, что мне приходится выслушивать твоё ворчание каждый раз, когда ты сюда приходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is wrong, is subjecting me to the same shopworn bellyaching every time you come in here.

Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel.

Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes here on the weekends but almost every night she has a late dinner at a dim sum place two blocks down.

Люди снова будут приходить за покупками сюда, поверьте мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will come back here, believe me.

Приходит сюда каждую пятницу со всей своей зарплатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comes in here every Friday night with his pay packet.

Как ты смеешь в такой день сюда приходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you come here on this day?

Мне просто хотелось иногда приходить сюда; посидеть, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wanted to be able to sit here sometimes, like today.

Каждую неделю сюда приходит, как заводной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in here every week, like clockwork.

Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you?

Я приглядываю за деревом Дигбаа, Я раскрашиваю стены, я даже научился вязать так что я мог сделать эти занавески вон там, и вы приходите сюда провоняв шахтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look after the Digbaa tree, I've painted the walls, and I even taught myself how to sew so I could make those curtains over there, and you come in stinking of the mine.

Ты бы остерегался приходить сюда и бросаться обвинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch it, coming in here, throwing your weight about.

Приходит в себя. - Иди сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's waking up, come here.

Полиция приходит сюда и умоляет сдать убийцу копа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYPD coming here begging for help to bust a cop killer.

Слушайте, вы похоже очень уверенный, самонадеянный и классически красивый молодой джентльмен, но вы не можете просто приходить сюда и переселять людей из офисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you seem like a very confident, self-assured and conventionally handsome young gentleman, but you can't just come in here and start moving people's offices.

Ты вообще не должен был сочинять мне никаких песен. И ты не должен был сюда приходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, 'cause you shouldn't have written me any songs and you shouldn't be here right now.

Но люди перестали приходить сюда, когда там построили эту чёртову баскетбольную арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people stopped coming after they built that darned basketball arena.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Слушай, у меня три из самых горячих ночей недели в этом месте, и поверь мне ни один ребёнок не приходит сюда чтобы курнуть гашиша и расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I promote three of the hottest nights a week out of this space and, trust me, no kid comes here to smoke hash and get mellow.

И по каким то причинам, Джои тоже любила приходить сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for some reason, Joy loved coming here too.

У разносчицы, которая часто сюда приходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a peddler who comes here often.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve.

Думаешь, ты можешь вот так приходить сюда устраивать беспорядок, а большой человек в спецодежде все уберёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can come here... make a mess and a big man in coveralls will clean it up?

В смысле, не мое ли состояние она сюда приходит проверить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who else's wellness is - she here to check on?

Сюда приходит наш детектив и делает ваше фото мы раздаем ваши фотографии во все отделы, и ваша деятельность заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A store detective rushes up and takes your picture. We send a copy to every department and that ends your activities in this store.

По традиции, премьер приходит сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tradition when the PM comes here.

На ум приходит слово нордическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Nordic comes to mind.

Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance.

Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat.

А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.'

Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends.

Это состояние часто приходит и уходит в течение многих лет, потому что большинство людей продолжают пить алкоголь или использовать НПВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition often comes and goes for years because most people continue to drink alcohol or use NSAIDs.

Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged.

Когда приходит то, что совершенно, то, что несовершенно, должно быть удалено и заменено совершенным-верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that which is perfect comes along, that which is imperfect shall be deleted and replaced with the perfect-right?

Когда в страну приходит тяжелое бедствие или несвоевременные дожди-бури, король низлагается и заменяется другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a severe calamity visits the country, or untimely rain-storms, the king is deposed and replaced by another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы приходите сюда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы приходите сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, приходите, сюда . Также, к фразе «вы приходите сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information