Вы приходите сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы не можете - You can not
вы ребята молодцы - Well done you guys
, Который вы получили - , which you received
был рад, что вы были - was glad you were
было то, что вы были - was that you were
вот почему вы это сделали - is that why you did it
дом, где вы можете - house where you can
каждый день вы можете - every day you can
где вы должны пойти - where do you have to go
где вы думаете, что это - where do you think it is
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
приходи еще - come again
в одиночку приходится - alone accounts for
пожалуйста, приходите вниз - please come down
любят приходить сюда - like to come here
приходит домой в ближайшее время - coming home soon
мы приходим сюда каждый - we come here every
не приходить домой - not be coming home
приходится иметь дело с этим - have to deal with this
она приходит домой - she comes home
не приходили - were not coming
это сюда не относится - it has nothing to do with it
быстрее сюда - hurry here
Вы никогда не должны были прийти сюда - you should never have come here
Вы приезжаете сюда каждый - you coming here every
я вернусь сюда - am coming back here
собирается приехать сюда - going to come here
я должен вернуться сюда - i have to come back here
то вы пришли сюда - then you come here
ты вошел сюда - you walked in here
приходят сюда больше - come here anymore
Синонимы к сюда: здесь, сюда, тут, вот, в этот момент, вон
Значение сюда: В это место, в эту сторону.
Ты - ребёнок, который регулярно приходит сюда прокапаться после вечеринки. |
You're a kid who routinely comes in here for an I.V. after a night of partying. |
Ну, Кэппи сюда нельзя, так что мне приходится жить на два дома. |
Well, Cappie can't stay here, so I'm kind of stuck commuting. |
Я просил тебя больше не приходить сюда и не попрошайничать? |
Didn't I tell you never to come panhandling around here, huh? |
Я натренировала его приходить сюда за едой. |
I trained him to come here for food. |
Мы пытаемся освободить ваших коллег, а вы приходите сюда и начинаете нести какой-то бред. |
We're trying to free your colleagues and-and you come here and spin out some paranoid fantasy? |
You got a cheek coming in 'ere after what you did. |
|
Норм ничего не любил больше, чем приходить сюда и наслаждаться неторопливой игрой в гольф. |
Norm loved nothing more than coming here and enjoying a leisurely game of golf. |
Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось. |
Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong. |
Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда! |
We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good. |
И теперь она не может отказать себе приходить сюда и топтаться по нему. |
And now she can't resist coming back here to stomp on it. |
Вайолет не приходит сюда заниматься уборкой по дому, Марлен. |
I don't have Violet coming around here doing my housework, Marlene. |
Но если эдакий тип приходит сюда, щиплет моих девочек, а сам приносит полпинты виски и заказывает четыре кока-колы... Голубчик, это просто дешевый, неотесанный человек. |
But when a fellow like him comes here three times, pinching my girls and bringing one half-pint of whiskey and ordering four coca-colas Just a cheap, vulgar man, honey. |
Я абсолютно не собиралась приходить сюда и говорить про Диану, помощника режиссера. |
I certainly didn't come here to talk about Diane the stage manager. |
What time does she come here as a rule? |
|
Мы будем приходить сюда до тех пор, пока в этом баре не будет чисто. |
We'll keep coming back until you clean this bar up. |
Вы приходите сюда, чтобы полюбоваться бессмысленным разорением, которое вы учинили. |
You come here to gloat on the wanton destruction you've wreaked on the universe. |
В конце концов, моя неудовлетворенность прошла, но я по-прежнему люблю приходить сюда |
Finally, my frustration is gone, but I still like to come here |
Я бы не стал рисковать приходить сюда и связываться с вашей мелкой ячейкой сопротивления, если б не был пьян. |
I wouldn't risk coming in here and associating myself with your little resistance cell if I wasn't drunk. |
Вы знаете, Майкл, зачем я все это устроила? Отчасти затем, чтобы у Вас был предлог приходить сюда в гости к ней и таким образом попутно возобновить знакомство со мной. |
Do you see, Michael, partly why I have done it?-why, to give you an excuse for coming here as if to visit HER, and thus to form my acquaintance naturally. |
Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему. |
He came here searching for any files or evidence that would point to him. |
Ты мне даешь смелость спросить тебя... Не оттого ли Фен... не оттого ли она не приходит сюда чай разливать, что я здесь? |
You make me bold enough to ask you, isn't the reason why Fen . . . isn't it only because I'm here that she won't come to pour out tea? |
Coming here, being able to talk. |
|
Да, ну я подумал, что это будет грубо, приходить сюда здоровым, |
Yeah, well, I thought it'd be rude to turn up Looking healthy, so I didn't moisturize. |
Ему нравилось приходить сюда в той же запачканной одежде, в которой он проводил день на строительной площадке. |
He liked to come in wearing clothes stained by a day spent on the construction site. |
Но много плохого в том, что мне приходится выслушивать твоё ворчание каждый раз, когда ты сюда приходишь. |
What is wrong, is subjecting me to the same shopworn bellyaching every time you come in here. |
Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник. |
You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel. |
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда. |
She comes here on the weekends but almost every night she has a late dinner at a dim sum place two blocks down. |
People will come back here, believe me. |
|
Comes in here every Friday night with his pay packet. |
|
How dare you come here on this day? |
|
Мне просто хотелось иногда приходить сюда; посидеть, как сегодня. |
I only wanted to be able to sit here sometimes, like today. |
He's in here every week, like clockwork. |
|
Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу? |
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? |
Я приглядываю за деревом Дигбаа, Я раскрашиваю стены, я даже научился вязать так что я мог сделать эти занавески вон там, и вы приходите сюда провоняв шахтой. |
I look after the Digbaa tree, I've painted the walls, and I even taught myself how to sew so I could make those curtains over there, and you come in stinking of the mine. |
Ты бы остерегался приходить сюда и бросаться обвинениями. |
Watch it, coming in here, throwing your weight about. |
Приходит в себя. - Иди сюда. |
He's waking up, come here. |
NYPD coming here begging for help to bust a cop killer. |
|
Слушайте, вы похоже очень уверенный, самонадеянный и классически красивый молодой джентльмен, но вы не можете просто приходить сюда и переселять людей из офисов. |
Look, you seem like a very confident, self-assured and conventionally handsome young gentleman, but you can't just come in here and start moving people's offices. |
Ты вообще не должен был сочинять мне никаких песен. И ты не должен был сюда приходить. |
No, 'cause you shouldn't have written me any songs and you shouldn't be here right now. |
Но люди перестали приходить сюда, когда там построили эту чёртову баскетбольную арену. |
But people stopped coming after they built that darned basketball arena. |
Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем. |
You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future. |
Слушай, у меня три из самых горячих ночей недели в этом месте, и поверь мне ни один ребёнок не приходит сюда чтобы курнуть гашиша и расслабиться. |
Look, I promote three of the hottest nights a week out of this space and, trust me, no kid comes here to smoke hash and get mellow. |
And for some reason, Joy loved coming here too. |
|
У разносчицы, которая часто сюда приходит. |
She's a peddler who comes here often. |
Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем. |
You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future. |
Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем. |
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. |
Думаешь, ты можешь вот так приходить сюда устраивать беспорядок, а большой человек в спецодежде все уберёт? |
You think you can come here... make a mess and a big man in coveralls will clean it up? |
I mean, who else's wellness is - she here to check on? |
|
Сюда приходит наш детектив и делает ваше фото мы раздаем ваши фотографии во все отделы, и ваша деятельность заканчивается. |
A store detective rushes up and takes your picture. We send a copy to every department and that ends your activities in this store. |
It's tradition when the PM comes here. |
|
На ум приходит слово нордическая. |
The word Nordic comes to mind. |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там. |
And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.' |
Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары. |
Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends. |
Это состояние часто приходит и уходит в течение многих лет, потому что большинство людей продолжают пить алкоголь или использовать НПВП. |
The condition often comes and goes for years because most people continue to drink alcohol or use NSAIDs. |
Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость. |
He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged. |
Когда приходит то, что совершенно, то, что несовершенно, должно быть удалено и заменено совершенным-верно? |
When that which is perfect comes along, that which is imperfect shall be deleted and replaced with the perfect-right? |
Когда в страну приходит тяжелое бедствие или несвоевременные дожди-бури, король низлагается и заменяется другим. |
When a severe calamity visits the country, or untimely rain-storms, the king is deposed and replaced by another. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы приходите сюда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы приходите сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, приходите, сюда . Также, к фразе «вы приходите сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.