В виде моделей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приведенный в порядок - adjusted
понижать в должности - demote
объединять в общий фонд - pool
раз в неделю - once a week
поймать в ловушку - snare
в два счета - in two accounts
находящийся в распоряжении - available
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
равняться в среднем - average
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
средство судебной защиты в виде запрета - injunctive relief
в виде арки - archwise
хранится в виде - kept in a form
ориентир в виде готового ответа - critical cue
в электронном виде оборудования - electronically equipment
в виде налогов - in the form of taxes
в письменном виде в секретариат - in writing to the secretariat
если не указано иное в явном виде - unless otherwise explicitly
дается в виде - is given in the form
сформулировать задачу в виде - pose a problem
Синонимы к виде: объединились, объединить, форме, присоединиться, образуют, бланк, формируют
1212 моделей - 1212 patterns
большинство моделей - most models
теория моделей - model theory
в виде моделей - in the form of models
Количество моделей - number of models
разнообразие моделей - a variety of models
сектора конкретных моделей - sector-specific models
оптимизация управления с применением адаптивных моделей - control optimization with model adaptation
один из наших моделей - one of our models
смешивания моделей - mixing patterns
Три года спустя компания Curtis представила модели из смолы и чистого серебра для своих перьев в виде классических, элегантных и роскошных моделей. |
Three years later, Curtis introduced resin and sterling silver models to its pen ranges in the form of Classic, Elegance and Luxury models. |
Затем несколько моделей выявляются в виде кластеров, которые группируют точки, поддерживающие одну и ту же модель. |
Then multiple models are revealed as clusters which group the points supporting the same model. |
В то время как Civic продается в основном в одном и том же виде по всему миру, различия в названии моделей существуют между рынками. |
While the Civic is sold in largely the same form worldwide, differences in the name of the models exist between markets. |
Экспорт 20-sim-моделей в виде M-файлов или S-функций является наиболее ярким примером. |
The export of 20-sim models as M-files or S-functions is the most prominent example. |
Приводы предлагают скорость чтения 1,050 МБ/с и скорость записи 1,000 МБ / с и доступны в виде моделей 500 ГБ, 1 ТБ и 2 ТБ. |
The drives offer read speeds of 1,050MB/s and write speeds of 1,000MB/s and are available as 500GB, 1TB and 2TB models. |
К сожалению, существует множество новых физических моделей, след которых тоже может быть в виде потерянной энергии, поэтому будет трудно отличить их между собой. |
Now, unfortunately, there is a lot of new physics whose signature could be missing energy, so it will be hard to tell the difference. |
Существуют различные теоремы, часто представленные в виде моделей памяти, которые обеспечивают SC для гарантий DRF в различных контекстах. |
There are various theorems, often provided in the form of memory models, that provide SC for DRF guarantees given various contexts. |
Это означает, что автоматическая генерация кода реализации из исполняемых UML-моделей может быть выведена в оптимизированном виде. |
This means that the automatic generation of implementation code from Executable UML models can be output in an optimized form. |
Обычно знания, полученные из существующего программного обеспечения, представляются в виде моделей, к которым при необходимости могут быть сделаны конкретные запросы. |
Usually the knowledge obtained from existing software is presented in the form of models to which specific queries can be made when necessary. |
Построение моделей оригами иногда показано в виде складчатых узоров. |
The construction of origami models is sometimes shown as crease patterns. |
Многие модельеры строят диорамы в виде ландшафтных сцен, построенных вокруг одной или нескольких моделей. |
Many modellers build dioramas as landscaped scenes built around one or more models. |
Большинство физических систем представлены в виде моделей непрерывного времени, в то время как измерения дискретного времени часто проводятся для оценки состояния с помощью цифрового процессора. |
Most physical systems are represented as continuous-time models while discrete-time measurements are frequently taken for state estimation via a digital processor. |
Известно, что существует пять стандартных моделей а, M97/A1-A4. |
Five Standard A models are known to exist, M97/A1-A4. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам. |
It provides non-refundable loans to needy student for their studies and also arranges household goods for newly married brides and bridegrooms. |
Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца. |
Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun. |
Я разработал одну из первых моделей. |
I designed one of the first models in that series. |
К тому же я получил эти бумаги в том виде, в каком имею честь вам их переслать, лично от господина де Вальмона. |
Moreover, I received those letters, as I have the honour to transmit them to you, from M. de Valmont himself. |
Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться. |
It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal. |
Ученые пытаются воспроизвести это с помощью вычислительных моделей, но каждый раз мир взрывается. |
Scientists have tried to reproduce it with computational models, but, in each case, the world blows up. |
Вскоре потом Кейт объявила, что сегодня Грейс особенно красива, и, сняв с себя брошь в виде бабочки с фальшивым брильянтом, подарила ей. |
Then Grace looked so pretty one afternoon that Kate couldn't help giving her the rhinestone butterfly pin she was wearing. |
Татуировка в виде паутины на шее символизирует долгий тюремный срок, вероятнее за жестокое преступление. |
The cobweb tattoo on his neck symbolizes a very long prison term, most likely for violent crimes. |
Они не только оцепенели, но и перепугались при виде того, как изменилось лицо Мелани. |
Alarm was added to consternation at the change in Melanie's face. |
У Кейт сжалось сердце при виде несчастного личика внучки. |
Kate's heart felt heavy at Eve's deep unhappiness. |
А поскольку его музыка есть нечто большее, то Уолт Дисней изобразил Пасторальную Симфонию в виде легенд и мифов. |
But his music covers a much wider field than that, so Walt Disney has given the Pastoral Symphony a mythological setting. |
Однополый брак приведет к тому, что холостяцкая жизнь в том виде, в каком мы ее знаем, исчезнет. |
Gay marriage is going to cause single life, as we know it, to die out. |
But how, and in what form, to make that concession? That's the question. |
|
Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки. |
It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot. |
Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз. |
The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire. |
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти. |
Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt. |
And he himself pressed the claw and ball door handle. |
|
Среди всех сегодняшних моделей на подиуме, самая красивая девушка этого показа была за кулисами. |
You know, even with all the models on this stage tonight the most beautiful woman at the show was backstage. |
'Can you give me the name of your model agency? |
|
Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
Oakland detective stopped Dawn for DUI. |
Это в отличие от более всеобъемлющих моделей, которые склоняются к устойчивому Амос, характеризующемуся одним равновесием. |
This is in contrast to more comprehensive models, which bias towards a stable AMOC characterised by a single equilibrium. |
Согласно Карлу Хьюитту, в отличие от предыдущих моделей вычислений, модель актора была вдохновлена физикой, включая общую теорию относительности и квантовую механику. |
According to Carl Hewitt, unlike previous models of computation, the actor model was inspired by physics, including general relativity and quantum mechanics. |
Некоторые из произведений Ричарта были использованы в качестве моделей другими труверами. |
Several of Richart's pieces were used as models by other trouvères. |
Инженерная математика в высшем образовании обычно состоит из курсов математических методов и моделей. |
Engineering mathematics in tertiary education typically consists of mathematical methods and models courses. |
Технология FHSS также используется во многих хобби радиоуправляемых передатчиках и приемниках, используемых для моделей автомобилей, самолетов и беспилотных летательных аппаратов. |
FHSS technology is also used in many hobby radio-controlled transmitters and receivers used for model cars, airplanes, and drones. |
Американские военные имели свою собственную систему идентификации различных моделей,часто определяя различные улучшения, включали варианты / особенности и т. д. |
The U.S. military had their own system of identifying the various models, often identifying various improvements, included options / features, etc. |
Большинство E110 - это модели с подтяжкой лица в Северной Америке / Японии / Азии, хотя есть несколько моделей до подтяжки лица 1995 года. |
The majority of the E110s are the facelifted North American/Japan/Asian models, although there are a few pre-facelift 1995 models. |
При поддержке исполняющего обязанности тренера, Ратайковски встретились и подписали с агентом по поиску талантов, который связался моделей Ford. |
With encouragement from an acting coach, Ratajkowski met and signed with a talent agent who contacted Ford Models. |
Более поздние модели были построены из четырехдверных моделей по той же спецификации. |
Later models were built from four-door models to the same specification. |
Производительность Gloster F. 5 / 34 была сравнима с таковой ранних моделей Zeros, при этом ее размеры и внешний вид были удивительно близки к нулю. |
Performance of the Gloster F.5/34 was comparable to that of early model Zeros, with its dimensions and appearance remarkably close to the Zero. |
Четырехступенчатая коробка передач была пересмотрена, и для большинства моделей была добавлена пятая передача. |
The four-speed gearbox was revised and a fifth gear was added for most models. |
Фотоаппарат продавался под разными названиями моделей, и зачастую для этого достаточно было просто приклеить к одному и тому же изделию другую наклейку. |
The camera was sold under a variety of model names, often accomplished by merely affixing a different stick-on label to the same product. |
По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте. |
As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service. |
Было выпущено двенадцать моделей, начиная от базового 1,2-литрового седана и заканчивая более мощной моделью 1600 GSR, которая успешно прошла ралли. |
Twelve models were launched, ranging from a basic 1.2-litre sedan to a more powerful 1600 GSR model, successful in rallying. |
1500 моделей добавили опцию Эко-дизельного V6. 2500 моделей теперь имеют подвеску на спиральной пружине, а не на листовой пружине. |
1500 models added the option of an Eco-Diesel V6. 2500 models now feature coil spring suspension, instead of leaf spring. |
Производство этих моделей было очень низким, хотя они продолжали выпускаться до конца 1964 года. |
Production of these models were very low, although they continued to be available until the end in 1964. |
В песне рассказывается о моде, танцевальной форме, которая воспроизводит позы от моделей высокой моды. |
Ultimately the actual duties depend on the position and the people involved. |
Исследование основано на ответах более чем 52 000 первоначальных владельцев автомобилей 2005 модельного года, измеряющих более 250 моделей. |
Study based on responses from over 52,000 original owners of 2005 model-year vehicles, measuring more than 250 models. |
Второе поколение Ford Explorer основано на платформе Ford U1, общей с его предшественником, приняв коды моделей UN105/UN150. |
The second-generation Ford Explorer is based upon the Ford U1 platform shared with its predecessor, adopting the UN105/UN150 model codes. |
Свечные графики наиболее часто используются в техническом анализе ценовых моделей акций и валют. |
Candlestick charts are most often used in technical analysis of equity and currency price patterns. |
Языковые таксономии личностных черт широко используются в качестве метода разработки личностных моделей. |
Language-based taxonomies for personality traits have been widely used as a method for developing personality models. |
Эти сцены перемежаются со сценами мертвых моделей, лежащих вокруг особняка. |
These scenes are interspersed with scenes of dead models lying around the mansion. |
Для популяризации ее моделей 1 марта 2011 года был официально запущен веб-сайт. |
To publicise her modelling a website was officially launched on 1 March 2011. |
Он охватывает все, кроме основных моделей и блоков. |
It covers everything except the basic models and blocks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в виде моделей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в виде моделей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, виде, моделей . Также, к фразе «в виде моделей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.