В жилом районе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сомневаться в истинности - to doubt the truth
вид азартной игры в кости - hazard
в масштабе штата - statewide
класть в карман - pocket
случай в судебной практике - case in court
поворот плода в матке - version
состязание в скорости - race
пуск в ход - launch
бывать в обществе - be in the public
в первой стадии - in the first stage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
берглэри, совершенное в жилом помещении - domestic burglary
в эксклюзивном жилом районе - in the exclusive residential area
в жилом комплексе - in the residential complex
в жилом районе - in the residential district
в жилом секторе - in the residential sector
График жилому - schedule of dilapidations
жить в жилом районе - live in residential area
Работа этого оборудования в жилом - operation of this equipment in a residential
расположен в жилом районе - situated in a residential area
расположен в жилом - is located in a residential
Программа изучения химически активных загрязняющих веществ в районе Лос-Анджелеса - los angeles reactive pollutant program
дома в районе - houses in the neighbourhood
в нашем районе - in our vicinity
в районе рынка - in the market area
зона заражения в районе ЯВ - area of immediate contamination
я был в этом районе и подумал - i was in the neighborhood and thought
лучше в этом районе - better in the area
расположен в районе - situated in an area
офицер по административным вопросам в районе - regional executive officer
расчётная температура воздуха в районе аэродрома - airdrome reference temperature
Стадион расположен в преимущественно жилом районе и известен тем, что является единственным футбольным полем английской лиги, где на каждом углу есть паб. |
The ground is situated in a predominantly residential area and is known for being the only English league football ground to have a pub on each corner. |
Более старая табличка с адресом chōme в Кувабаре, жилом районе Мацуяма, Эхимэ; адрес этого квартала на японском языке-愛媛県松山市桑原4丁目3. |
An older chōme address name plate in Kuwabara, a residential section of Matsuyama, Ehime; the address of this block in Japanese is 愛媛県松山市桑原4丁目3. |
Antares Hotel Accademia - это стильный отель, расположенный в жилом районе Милана, в нескольких трамвайных остановках от центра. |
The Antares Hotel Accademia is a stylish hotel set in a residential area of Milan just a short tram ride from the city centre. |
Отель занимает удивительное здание с некоторыми уникальными архитектурными особенностями. Отель расположен в жилом районе в 150 метрах от озера. |
The impressive building, which also possesses some unique architectural features, is located in the residential area 150 metres from the lake. |
Many houses in this residential neighborhood are accessible only from the steps. |
|
23 октября 1976 года аналогичная стрельба произошла в уединенном жилом районе Флашинг, Квинс, рядом с парком Боун. |
On October 23, 1976, a similar shooting occurred in a secluded residential area of Flushing, Queens, next to Bowne Park. |
Юнаси утверждают, что это нападение было вторым нападением на Белуджистанскую Освободительную Армию за последние годы в шикарном жилом районе Кандагара Айно Мина. |
Younasi claim that the attack was a second attack on Baloch Liberation Army in recent years in Kandahar's posh Aino Mina residential area. |
Этот очаровательный, окружённый зеленью отель расположен в уютном жилом районе, недалеко от парка Villa Doria Pamphili и в 3 км от Ватикана. |
This charming hotel is surrounded by green and located in a beautiful residential area close to Villa Doria Pamphili Park and 3 km from the Vatican City. |
Шон Кори Картер родился в бруклинском районе Нью-Йорка и вырос в Марси Хаусс, жилом комплексе в районе Бедфорд-Стайвесант. |
Shawn Corey Carter was born in the Brooklyn borough of New York City and raised in Marcy Houses, a housing project in the Bedford-Stuyvesant neighborhood. |
Conservo Solution добывает природный газ в жилом районе, так что, он должен был обходить дома, чтобы убедиться, что нет никаких проблем. |
Conservo Solution's drilling for natural gas in... the neighborhood, and so he would go around to the ranches, and he would... just make sure there were no problems. |
Because their address is in a residential area. |
|
Кампус расположен в жилом районе Уэствуд и граничит с Бел-Эйр на севере, Беверли-Хиллз на востоке и Брентвудом на Западе. |
The campus is in the residential area of Westwood and bordered by Bel-Air to the north, Beverly Hills to the east, and Brentwood to the west. |
Удобный хорошо сохраненный городской дом в Балчика. Собственность расположена З км от побережья в новом жилом районе города. |
Regulated plot, in plan, in a very quiet villa area, with a wonderful view of the mountain. |
Да, мм, а Вы не думали, что ездите слишком быстро в жилом районе с детьми или... |
Yeah, um, you think maybe it's possible that you do drive a little too fast in a residential neighborhood with children present, maybe, or... |
Мы расположены между великолепными парками Гайд-Парк и Кенсингтон Гарденс в жилом районе Бэйсвотер в центральной части Лондона. |
We are a mere stones throw away from the splendours of Hyde Park and Kensington Gardens in the Central London residential area of Bayswater. |
Эти подстанции обеспечивают и будут обеспечивать весьма заметное присутствие полиции в каждом жилом районе, где они расположены. |
These substations have, and will, provide highly visible police presence in every residential community where they are located. |
В каждом жилом районе Кувейта есть поликлиники. |
There are outpatient clinics in every residential area in Kuwait. |
Они исполняются группами певцов, танцоров, артистов эстрады и оперных театров или кукольных представлений на временной сцене, установленной в жилом районе. |
They are performed by groups of singers, dancers, entertainers and opera troops or puppet shows on a temporary stage that is set up within a residential district. |
Он расположен на окраине Ситжес, в жилом районе недалеко от гольф-поле, так что есть, что для доступа к устройству или использовать автобус услуг, предоставляемых отелем. |
It is located on the outskirts of Sitges, in a residential area near a golf course, so have that to access the drive or use the bus service provided by the hotel. |
Семейный отель Soleado расположен в жилом районе города Таормина. Для вашего удобства в отеле есть бассейн. |
The Soleado is a family-run hotel with swimming pool, set in a residential area of Taormina. |
Дом, в котором жила Рита, на самом деле находится в Лонг-Бич, штат Калифорния, и находится в жилом районе, известном как Лос-Альтос. |
The house used for Rita's abode is actually in Long Beach, California, and is in a residential area known as Los Altos. |
What's the speed limit in a residential area? |
|
Ариель Кастро годами держал трех похищенных женщин в жилом районе. |
Ariel Castro held 3 women hostage in the middle of a residential area for years. |
Главный кампус университета расположен в жилом районе Хайфилд. |
The university's main campus is located in the residential area of Highfield. |
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе. |
The danger of finding a hide-out in pitch black is that at first light you could find yourself in a housing estate. |
У одного из ваших грузовиков нет разрешения на проезд в жилом районе. |
One of your trucks didn't have a permit for driving through a residential area. |
Поскольку он был расположен в жилом районе, были также предприняты усилия по минимизации шума и других помех. |
Because it was located in a residential area, efforts were also made to minimize noise and other disruptions. |
Этот район включает в себя 28 дополнительных зданий в жилом районе Хай-Пойнт, построенном в период с 1902 по 1927 год. |
The district encompasses 28 contributing buildings in a residential section of High Point developed between 1902 and 1927. |
Похоже, он в доме в жилом районе Исламабада. |
It looks like a house in a residential district in Islamabad. |
В конце 1920-х годов он устроился на работу в Клерксдорп; в городе, основанном африканерами, он и его жена жили в черном жилом районе. |
In the late 1920s, he took a job in Klerksdorp; in the Afrikaaner-founded city, he and his wife resided in the black residential area. |
Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем. |
However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain. |
11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве. |
On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba. |
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. |
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. |
Я сказал, мы находимся в ПОДветренном РАйоне ЗАвода по ПЕреработке КАнализационных ОТходов. |
I said, we're downwind of the sewage treatment plant. |
Бандиты стали часто промышлять в этом районе. |
There are bandits in this area. |
Друзья Джоза были все из трех президентств, и его новый дом находился в благоустроенном англо-индийском районе, центром которого является Мойра-Плейс. |
Jos's friends were all from the three presidencies, and his new house was in the comfortable Anglo-Indian district of which Moira Place is the centre. |
Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе. |
That G.P. has retired from practice. He's got a yacht, and a nice little place on the Broads. |
Не было никаких пожаров или наводнений, замеченных в этом районе, поэтому мы можем вычеркнуть всё, что влияет на погоду. |
There have been no fires or floods reported in the area, so we can cross off anything that requires displays of nature's power. |
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. |
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. |
следующий будет Rothmere Storage Corporation, Дом 62 по Имлэй стрит, в районе Бруклина |
The next will be the Rothmere Storage Corporation, 62 Imlay Street in the borough of Brooklyn. |
I live on... a quiet little street...in Paris... |
|
You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. |
|
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Он разместил гарнизон в городе Сендамангалам в бывшем районе Южный Аркот, превратив его в военный оплот. |
He garrisoned the town of Sendamangalam in the former South Arcot district, converting it into a military stronghold. |
Она распространилась от Перемышля до самого Кракова, и первые бои в этом районе произошли на востоке. |
It spread from Przemyśl to Kraków itself, and first fighting in the area took place in the east. |
При проведении съемок базовой станции Скат имитирует сотовый телефон, пассивно собирая сигналы, передаваемые сотовыми станциями в районе ската. |
When conducting base station surveys, the StingRay mimics a cell phone while passively collecting signals being transmitted by cell-sites in the area of the StingRay. |
Хокинс родился в Бедфорд-Стайвесантском районе Бруклина, где он учился в средней школе для мальчиков. |
Hawkins was born in the Bedford-Stuyvesant section of Brooklyn, where he attended Boys High School. |
Большинство достопримечательностей Цюриха расположены в этом районе по обе стороны Лиммата, между главным железнодорожным вокзалом и Цюрихским озером. |
Most of Zürich's sites are located within the area on either side of the Limmat, between the Main railway station and Lake Zürich. |
Здание сочетает в себе византийские и румынские архитектурные элементы, что делает его одной из самых характерных мечетей в этом районе. |
The building combines Byzantine and Romanian architectural elements, making it one of the most distinctive mosques in the area. |
Это старейший инкорпорированный муниципалитет в районе Майами, который был зарегистрирован как город за два года до Майами в ноябре 1894 года. |
It is the oldest incorporated municipality in the Miami area, having been incorporated as a city two years before Miami in November 1894. |
- В районе Адыграта метаморфические породы неизменно перекрываются белыми и бурыми песчаниками, несокрушимыми и достигающими максимальной толщины 300 м. |
-In the region of Adigrat the metamorphic rocks are invariably overlain by white and brown sandstones, unfossiliferous, and attaining a maximum thickness of 300 m. |
Латтрелл утверждает в своей книге, что во время брифинга его команде сказали, что в этом районе ожидается от 80 до 200 бойцов. |
Luttrell claims in his book that during the briefing his team was told around 80 to 200 fighters were expected to be in the area. |
В западной части Средиземноморского региона развития ежегодно образуется примерно 0,75 таких систем по сравнению с 0,32 в районе Ионического моря. |
In the western Mediterranean region of development, approximately 0.75 such systems form each year, compared to 0.32 in the Ionian Sea region. |
На 1702, Сьер Juchereau создан первый торговый пост в районе Венсен. |
By 1702, Sieur Juchereau established the first trading post near Vincennes. |
К услугам гостей исторические жилые кварталы в районе Федерал-стрит и историческом районе Чартер-стрит. |
It features historic residential neighborhoods in the Federal Street District and the Charter Street Historic District. |
В текущем десятилетии Монган - самое большое болото в этом районе. |
In the current decade, Mongan is the largest bog in the area. |
Группа базировалась в районе Бедфорд-Стайвесант в Бруклине, штат Нью-Йорк. |
The group was based in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of Brooklyn, New York. |
Позже продажа земли вынудила его построить новый дом в том же районе. |
Later a sale of land obliged him to build a new one in the same neighbourhood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в жилом районе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в жилом районе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, жилом, районе . Также, к фразе «в жилом районе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.