В любой момент и без - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра в шары - bowling
в изумлении - in amazement
вызов в суд - summons to court
превращаться в живую ткань - organize
в дальнейшем - further
в то время - while
отправляться в путь - embark on a journey
быть в возбуждении - be in a state of excitement
в цитированном месте - in the cited place
отказывать в чем-л. - refuse
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
В любой день) - any day (now)
на любой - on any
или любой его части) по какой-либо причине - or any part thereof) for any reason
в любой манере вопреки - in any manner contrary to
в любой теме - in any subject
взяли верх над любой - took precedence over any
если любой из следующих - if any of the following
в соответствии с законодательством любой юрисдикции - under the laws of any jurisdiction
воздерживаться от любой - refrain from making any
любой автомобиль - any car
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
этот момент - this instant
продольный изгибающий момент в горизонтальной плоскости - lateral longitudinal bending moment
эффективный магнитный момент - the effective magnetic moment
в любой момент времени - at any moment
дифферентующая на нос момент - forward trimming moment
погода в данный момент времени - present weather
в момент открытия - at the time of opening
в тот момент они - the moment they are
на момент покупки - at the point of purchase
первый момент я увидел тебя - the first moment i saw you
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
сновать деловито и шумно - buzz
морской прилив и отлив - tide
легкий и хорошо оплачиваемый - cushy
хрупкий и прозрачный - eggshell
Тишина и покой) - peace (and quiet)
прекратить и отменять порядок - cease and desist order
в шестерках и семерах - at sixes and sevens
Тринидад и Тобаго - trinidad & tobago
министерство внутренних дел и безопасности - Ministry of the Interior and Security
ведомость запасного имущества и принадлежности - tools and accessories list
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без суеты - without fuss
без определенной цены - without a price
без разного голоса - without a dissentient voice
без цели - without purpose
без упрека - without rebuke
без четверти семь утра - at a quarter to seven a.m.
по любой причине и без указания причин - for any or no reason
без промежуточных опор - without intermediate supports
без ума - wild over
без внимания отнёсся - unattended reacted
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
Никого из слуг поблизости видно не было, но они запросто могли в любой момент войти. |
No servants were in evidence, but they could easily walk in on us at any moment. |
Разрешите пользователям оставлять комментарии на страницах видео (вы можете в любой момент удалить комментарии или заблокировать пользователей). |
Enable Comments on Video Pages (you can always delete comments or block users). |
Вот цитата: Даже если бы мы сохранили власть над машинами, например, имея возможность отключить их в любой момент, — чуть позже я вернусь к этой идее отключения, — мы, как вид, должны чувствовать себя довольно униженными. |
Here's a quotation: Even if we could keep the machines in a subservient position, for instance, by turning off the power at strategic moments - and I'll come back to that turning off the power idea later on - we should, as a species, feel greatly humbled. |
Галеры в любой момент могут вернуться и снова перекрыть порт! |
The galleys could return and close the harbor at any time. |
Кроме того, Председатель может в любой момент временно назначить члена Судебной камеры или Апелляционной камеры в состав другой Камеры. |
Furthermore, the President may at any time temporarily assign a member of a Trial Chamber or of the Appeals Chamber to another Chamber. |
А пока, мы будем продолжать держать вас здесь, чтобы защитить вас от убийц и ассасинов, которые могут напасть в любой момент. |
In the meantime, we will continue to detain you so as to protect you from murderers and assassins who could strike at any moment. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
Российские деятели кланового капитализма действуют в жестоком, агрессивном и применяющим неправильные приемы борьбы окружении, и их завоевания могут быть отобраны в любой момент. |
Russian crony capitalists play in a cruel rough-and-tumble environment, and their winnings can be taken away at any time. |
В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент. |
There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment. |
В любой момент эти противники запустят шквал насилия, которое уничтожит и их, и весь город. |
At any moment, these two enemies will unleash a barrage of violence that will destroy them and the city. |
При необходимости вы можете в любой момент приостановить запись истории поиска, удалить из нее некоторые запросы или очистить ее. |
You're in control — you can clear your entire search history, remove individual search entries from search suggestions, or pause your search history. |
Но все это может измениться в любой день или в любой момент. |
But all this could change any day, or at any moment. |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
Если вам надоели все эти скучные стандартные интерфейсы - измените скины ReGet Junior в любой момент. |
If you are bored with all these dull standard interfaces - change ReGet Junior skins anytime. |
ZZ-5.1 Рулевая рубка должна быть оборудована таким образом, чтобы рулевой и второй член экипажа могли в любой момент выполнить свои задачи в процессе движения судна/. |
ZZ-5.1 The wheelhouse shall be so equipped that the helmsman and a second crew member can at all times perform their tasks while the vessel is under way./ |
Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны. |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. |
Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент. |
One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice. |
5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления. |
5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification. |
В любой момент шум, которым и является эта вещь, с грохотом вернется. |
Any minute the noise that is the thing will come back with a roar. |
Вова в любой момент может помочь нам с Ираном, с Сирией, с Северной Кореей. Может, он даже не будет плевать нам в лицо в этой истории со Сноуденом. |
Any day now Vova will help out on Iran, Syria, North Korea, or even not rub our face in it with Snowden. |
Он медленно перемещается, оставляя после себя клубы черного дыма, в сопровождении кораблей, готовых в любой момент взять его на буксир из-за постоянных поломок. |
It lumbers along belching black smoke, accompanied by tugboats standing ready to tow because of frequent breakdowns. |
Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей. |
If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time. |
Опция может подключаться как при покупке компенсации, так и после на странице «Витрина скидок» в Личном кабинете в любой момент на усмотрение Клиента. |
This option can be activated when purchasing a discount or in the Discounts section at any time. |
They's NATO troops gonna attack any day from the Bahamas. |
|
Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент. |
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. |
Соответственно, боевые действия могут возобновиться в любой момент, и если даже солдаты или техника были частично отведены, они могут вернуться обратно за считанные дни. |
Yet it's still clear that hostilities could resume at any moment and if any troops or weapons have been pulled back, they can be re-engaged within days. |
В любой момент времени центральные банки могли скорректировать их или отказаться от них, нарушая свои торжественные обещания. |
Central banks could adjust them or abandon them at any time, violating their solemn promises. |
Эти настройки можно изменить в любой момент. Вот как это сделать. |
To turn your Activity controls on or off. |
She can give me a piece of advice and help at any time. |
|
В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года. |
On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year. |
Он готов был в любой момент броситься вперед и подхватить девушку, если та сорвется. |
He looked ready to rush forward and catch her if she fell. |
Потому что это требует огромного количества времени, требует быть свободным, чтобы неожиданно изменить свои планы в любой момент. |
Because it requires an enormous amount of time, it requires being free to suddenly change your plans at a moment's notice. |
Although I may plunge into a fire like hell. |
|
Any of those Sisters could happen by at any time. |
|
Я занимался самолечением, мой бизнес мог рухнуть в любой момент, если бы я не отступил. |
I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn't step away. |
You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time. |
|
Смета исчислена исходя из потребностей в служебных помещениях для 15 человек (5 сотрудников и 10 консультантов в любой данный момент). |
Estimates are based on the requirement of office space for 15 persons (5 staff and 10 consultants at any one time). |
В этой стране, где различные участники конфликта сеют террор, война может разразиться в любой момент. |
In that country, where the different factions in conflict are sowing terror, war could break out at any time. |
Вы можете в любой момент создать публикации для своей Страницы в Power Editor. |
You can create posts for your Page in Power Editor at any time. |
Проверить состояние ремонта можно в любой момент на странице Поддержка устройств. |
You can visit Device Support to check your repair status at any time. |
Примечание. Заданные параметры будут применяться ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить. |
Note: These will be your default captions format settings until you change them again or click Reset to go back to the default captions format. |
Примечание. Если к консоли Xbox 360 подключены и видеокамера Xbox Live Vision, и сенсор Kinect, то в любой момент времени работать может только одно из этих устройств. |
Note: When an Xbox Live Vision camera and a Kinect sensor are both connected to an Xbox 360 console, only one can be active at a time. |
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент. |
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them. |
В завершении, я хочу, чтобы ты знал, что есть в мире девочка, которая верит в тебя и ждет твоего прихода каждый год, каждое Рождество в любой момент! |
In the end, I want you to know that there is a girl in the world who believes in you and waits for your coming every year, every Christmas in any moment! |
Таким образом Москва сигнализирует, что она способна в любой момент нанести удар по украинскому обществу, политике и экономике. |
Moscow is signaling that it can strike at Ukraine’s society, politics, and economy whenever it likes. |
В любой момент в течение срока подписки можно перейти на тарифный план с большим объемом пространства. |
At any point during your subscription, you can upgrade to a larger storage plan. |
Вы можете в любой момент как предоставить, так и ограничить доступ к данной странице для всех пользователей Интернет. |
At any time you can adjust the settings to make your account monitoring page visible or invisible to internet users. |
Но реальность событий 1989 года, как сказал мне один из организаторов массовых протестов в то время, заключается в том, что была вероятность того, что в любой момент, в любое время события могли начать развиваться по другому сценарию. |
But the reality of 1989, one of the organizers of the mass protests at the time told me, is that it was possible at any point, at any time, for events to take a different course. |
Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты. |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams. |
Этого можно добиться, либо получив «выделенные» средства, прошедшие через бюрократическую систему, либо отправившись на черный рынок, где доллары можно купить в любой момент. |
This means either being allocated some through the bureaucratic system or going out into the black market and just buying some. |
В какой-то момент между закатом и рассветом цыгане снялись и покинули Рейнтри. |
Sometime between sundown and sunup, the Gypsies had left the field, left Raintree, left Patchin County . |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В частичном размере такие пособия на тот момент выплачивались 92523 семьям. |
On the same date, partial payment had been made to 92,523 families. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Он будет обвиненён в совершении четырёх убийств и в текущий момент содержится в оковах. |
He will be charged with 4 counts of murder and is currently being held with bond. |
Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок. |
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower. |
Животные, которые в настоящий момент пасутся на лугу, могут и дальше оставаться там. |
Such animals as are presently grazing in the fields... will be permitted to continue to do so. |
Right now he's being honored by his family. |
|
В тот момент, когда вошла мисс Тенч, все пятеро очень напоминали пловцов, сгруппировавшихся в ожидании выстрела стартового пистолета. |
At the moment, all five employees stood over their banks of electronic gear looking like swimmers poised for the starting gun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в любой момент и без».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в любой момент и без» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, любой, момент, и, без . Также, к фразе «в любой момент и без» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.