В нашей клинике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходить в упадок - decay
ехать в такси - cab
в соответствии - according
заключать в себе - contain
установка в рамку - framing
исполнять роль в пантомиме - mime
исполнять в пьесе две роли - double
отдавать себе полный отчет в - be aware of
заносить в книгу - book
приписывать в конце - subjoin
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
были нашей единственной надеждой - were our only hope
в нашей брошюре - in our booklet
в нашей деревне - in our village
в нашей профессии - in our profession
для нашей помощи - for our relief
в соответствии с нашей оценкой - according to our assessment
для развития нашей страны - for the development of our country
во имя нашей старой дружбы - for the sake of our old friendship
продажа нашей продукции - sale of our products
фокус нашей работы - focus of our work
проведение занятий в клинике - clinical teaching
клинике - clinic
в вашей клинике - in your clinic
в дополнение к клинике - in addition to the clinic
в клинике - in clinic
в нашей клинике - at our clinic
работал в клинике - worked in the clinic
Синонимы к клинике: реабилитационного центра, реабилитация, детоксикации, лечение, лечебница
Скрутиля клубком в клинике. |
Curled up in a ball in the clinic. |
Мисс Моди сказала - мисс Стивени запела бы по-другому, если б Тим Джонсон всё ещё гулял по нашей улице, а выяснится всё очень быстро, голову пошлют в Монтгомери. |
Miss Maudie said Miss Stephanie'd be singing a different tune if Tim Johnson was still coming up the street, that they'd find out soon enough, they'd send his head to Montgomery. |
Мы продвинулись вперёд во всех сферах жизни, кроме нашей человечности. |
We have seen advances in every aspect of our lives - except our humanity. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
Это основа нашей социальной жизни и нашей культуры, и она действительно влияет на то, как мы живём. |
It's the foundation for our social life and for our culture, and it really matters to the way that we live. |
Это картина, которую нарисовала моя лучшая подруга для нашей семьи, потому что она художник по профессии. |
It's a painting that my best friend did for our family because she's an artist by profession. |
I have a colleague who's a clinical psychologist. |
|
My school has got three floors. |
|
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут. |
It is with the strength of our walls that they will come to trust the strength of our faith. |
Я вовсе не воображаю, будто мы способны что-то изменить при нашей жизни. |
I don't imagine that we can alter anything in our own lifetime. |
Так мы с Ниной основали благотворительный фонд для детского отделения онкологии в клинике Истерн Мемориал. |
That's what grew into the foundation that Nina and I started to help raise money for the children's cancer ward at Eastern Memorial. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие. |
We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it. |
Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов. |
Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content. |
Но часто случается так, что вы засыпаете не потому что день был скверный, а по нашей вине. |
But has it ever occurred to you that the reason you feel sleepy in classical music is not because of you, but because of us? |
«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году. |
“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year. |
Многие другие органы также являются парными как следствие нашей эволюционно глубоко укоренившейся (и, возможно, неизбежной) двусторонней симметрии. |
Many other organs also come in pairs as a consequence of our evolutionarily deep-seated – and perhaps inevitable – bilateral symmetry. |
Большое спасибо за понимание нашей напряженной ситуации с поставками. |
Thank you very much for your understanding in this time of delivery stress. |
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. |
The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine. |
It changed the way our history developed. |
|
И все это навсегда сохранится и отпечатается в нашей памяти. |
All, all this shall forever preserve and be printed in the mind |
Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики. |
It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic! |
С нашей стороны, видите ли, было нечестно преследовать его шурина, тайну которого он выдал нам по собственной воле. |
He thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret. |
Он был гораздо ближе к нашей парочке, чем я, и шел прямо на нее. |
He was very much closer to the pair than I was, and he appeared to be moving in their direction. |
Up there, you'll see our Earth's sister planets. |
|
Лэндон Уокер в нашей студии. |
Landon Walker is in our studio. |
— Послушай, — сказал я, — ты ведь без устали говоришь о своих многочисленных сущностях еще со времени нашей первой встречи. |
“Look,” I said, “you've been blubbering around about the different numbers of yourself ever since we met.” |
In the 7th Cavalry we got a captain from the Ukraine. |
|
Могу похвастаться, что второго такого сада в нашей округе нет, но я не настоящий садовод, не то что наши соседи. |
I'd say you couldn't beat our garden round here, but I'm not one of those real gardeners like my neighbour.' |
Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости. |
King Philip of Spain sees the current Catholic revolt in Ireland as a weakness of ours. |
По ночам я работаю в ветеринарной клинике. |
At night, I have a part time in the veterinary clinic. |
Два часа проведённые в клинике говорят, о том, что эти яблоки любви вылеплены Богом вручную. |
Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God. |
Знаешь, плохо уже то, что все в этой клинике думают, что я получил резидентуру, только потому что ты мой отец. |
You know, it's bad enough that everybody in this hospital thinks the only reason I got this residency is because you're my father. |
В клинике Хаммерсмит умирает пациентка, некая миссис Крептри, жена извозчика. |
I've a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's. |
Я подрабатывал в мобильной клинике вчера ночью. |
I was moonlighting at a mobile clinic last night. |
Она на приеме в клинике. Работы очень много, а рук у нас больше не становится. |
She is in attendance at the clinic, for our tasks are too many and our pairs of hands too few. |
Так, товарищ Донцова. Я вынужден буду говорить в Минздраве о порядках в этой клинике. |
'Comrade Dontsova, I shall be forced to inform the Ministry of Health of the way things are conducted in this clinic. |
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике. |
The DA served a search warrant on a pain management clinic in Brooklyn. |
Я думала о том, как, похоже, все в клинике разобрались по парам. |
I thought about how everyone at the hospital Seems to be coupling up. |
Иногда меня приглашают помочь в клинике, как например, на этот раз. |
Then sometimes I get special calls to help out here, like this one. |
Денни лечит преступников в нашей клинике о ночам. |
Danny is treating criminals out of our office late at night. |
Я пролежал в психиатрической клинике три недели. |
I was in a psychiatric hospital for 3 weeks. |
Мы можем начать сначала, вместе. В нашей собственной клинике... |
We can make a fresh start, the two of us together at our own clinic. |
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. |
Which means for me, it's stand in line at the free clinic or suffer. |
Julie's gonna be at the clinic for another 45 minutes; We can make this. |
|
Йозеф Шпет был профессором во второй клинике. |
Joseph Späth was professor at the second clinic. |
Смертность новорожденных также была выше в первой клинике. |
The mortality rate for newborn infants was also higher in the first clinic. |
Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива. |
A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom. |
Однажды в 2012 году он упал в обморок в салоне, делая мелирование для волос клиента, позже в клинике он узнал, что он ВИЧ-положительный. |
One day in 2012, he fainted in the salon while doing highlights for a client's hair, later at a clinic he found out he was HIV-positive. |
Мужчина может предпочесть производить свой образец дома, а не в клинике. |
A man may prefer to produce his sample at home rather than at the clinic. |
В психиатрической клинике наиболее распространенными нарушениями восприятия являются различные галлюцинации. |
In psychiatric clinical settings, most common perceptual disorders are various hallucinations. |
Операция была завершена 13 марта 2009 года в Клинике Кливленда. |
The surgery was completed on March 13, 2009, at the Cleveland Clinic. |
БТА-стат и Бладдерчек могут быть выполнены в клинике, а другие-в лаборатории. |
BTA-STAT and BladderChek can be performed in the clinic and others are done in the laboratory. |
В том числе систематические исследования по клинике, физиологии, патологии и патогенезу параличных агитантов. |
Including Systematic Investigations on the Clinic, Physiology, Pathology, and Pathogenesis of Paralysis agitans. |
Временные коронки могут быть либо прямыми, если они изготовлены стоматологом в клинике, либо непрямыми, если они изготавливаются вне помещения, обычно в зуботехнической лаборатории. |
Temporary crowns can either be direct, if constructed by the dentist in the clinic, or indirect if they are made off-site, usually in a dental laboratory. |
Фотография обложки альбома сделана в клинике с Иккарусом, все еще одетым как пациент. |
Most PBS member stations have produced at least some nationally distributed programs. |
Другие обязанности могут включать работу в средней школе, клинике, преподавание или проведение исследований. |
Other responsibilities may include working at a high school, clinic, teaching, or doing research. |
В клинике Яна пациенты вынуждены принимать психиатрические лекарства в дополнение к Цзиванъиню, типу лекарств, изобретенных им самим. |
In Yang's clinic, patients are forced to take psychiatric medication in addition to Jiewangyin, a type of medication invented by himself. |
Шальмайер написал свою диссертацию во время прохождения практики в психиатрической клинике Мюнхенского университета. |
Schallmayer wrote his dissertation while completing his internship at the University of Munich's psychiatric clinic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нашей клинике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нашей клинике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нашей, клинике . Также, к фразе «в нашей клинике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.