В неделю в течение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выражать в числах - evaluate
раскритиковать в пух и прах - clobber
быть в бешенстве - be furious
живущий в прерии - prairie
бросаться в воду - rush into the water
заключать в скобки - bracket
сесть в трамвай - take the tram
вставлять в уключины - ship
повышаться в цене - rise in price
находящийся в беспорядке - in disarray
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
шесть дней в неделю - six days a week
каждую неделю и каждый месяц - every week and every month
в неделю или два - a week or two
в неделю начинающемся - in the week commencing
неделю, начиная с воскресенья - the week starting on sunday
неделю, начиная с понедельника - the week starting on monday
по крайней мере три раза в неделю - at least three times a week
один раз в неделю или чаще - once a week or more often
почти каждую неделю - nearly every week
сколько вы делаете в неделю - how much do you make a week
Синонимы к неделю: неделя
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
плавное течение - smooth flow
течение за донной частью ракетоносителя - launch vehicle base flow
приблизительно в течение - for approximately
высокий уровень в течение - high throughout
обычное течение - ordinary course
Время, в течение которого - time within which
друг с другом в течение долгого времени - each other over time
вы в течение длительного времени - you for a long time
в течение 1,5 часа - for 1,5 hour
в течение 100 дней - for a period of 100 days
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев. |
Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months. |
В 1955 году Мисима занялся силовыми тренировками, и его режим тренировок из трех сеансов в неделю не был нарушен в течение последних 15 лет его жизни. |
In 1955, Mishima took up weight training and his workout regimen of three sessions per week was not disrupted for the final 15 years of his life. |
Полуфинал начался 20 февраля. В течение трех недель полуфинала было проведено три шоу в неделю. |
The semi-finals began on February 20. There were three shows each week for the three weeks of the semi-finals. |
В течение двух с половиной лет я проводил по 2–3 встречи каждую неделю, тем же занималась Кэти и её команда, а также волонтёры. |
I was doing two and three meetings a week for two and a half years, and so was Cathy and her staff and a handful of volunteers. |
Лагерь фокусируется на другой стране или континенте каждую неделю в течение 8 недель. |
The camp focuses on a different country or continent each week for 8 weeks. |
Кроме того, вахтовый рабочий может работать до 12 часов в день при условии, что средняя продолжительность рабочего времени в неделю не превышает 44 часов в течение последовательных 3 недель. |
In addition, a shift worker can work up to 12 hours a day, provided that the average working hours per week do not exceed 44 over a consecutive 3-week time. |
Ее зарплата должна была составлять 500 долларов в неделю в течение первого года, а затем увеличиваться ежегодно. |
Her salary was to be $500 per week for the first year, and would then increase annually. |
Примером этого может служить плавающая летняя неделя, в которой владелец может выбрать любую отдельную неделю в течение лета. |
An example of this may be a floating summer week, in which the owner may choose any single week during the summer. |
Картер проводил свое шоу в течение одного часа каждую неделю, а затем 90-минутное шоу Your Show с участием Сида Цезаря, Имоджин Кока, Карла Райнера и Говарда Морриса. |
Carter hosted his show for one hour each week followed by the 90-minute Your Show of Shows starring Sid Caesar, Imogene Coca, Carl Reiner, and Howard Morris. |
Колледжи начинаются на неделю раньше, во вторую неделю сентября, что дает им право на осенние каникулы в течение одной недели. |
Colleges start one week earlier, in the second week of September, giving them right to the 'autumn break' of one week. |
Большинство офисов и предприятий работают в течение пяти дней в неделю, хотя многие магазины, почтовые отделения, банки и школы открыты, а общественный транспорт работает шесть дней в неделю. |
Most offices and businesses run on a five-day week, though many stores, post offices, banks, and schools are open and public transportation runs six days a week. |
Альбом имел коммерческий успех: только за первую неделю было продано более 44 000 копий, а в течение года было продано более 100 000 копий. |
The album was a commercial success; over 44,000 copies were sold in its first week alone and within a year over 100,000 copies were sold. |
Я буду давать вам обновленную информацию каждую неделю, и вы даже можете увидеть, что ваши желания сбываются в течение недели. |
I'll give you an update every week and you may even see your wishes come true within a week. |
График технического обслуживания SWOG состоит из внутрипузырного и чрескожного БЦЖ каждую неделю в течение 3 недель, которые даются при 3, 6, 12, 18, 24, 30 и 36 месяцев. |
The SWOG maintenance schedule consists of intravesical and percutaneous BCG every week for 3 weeks given at 3, 6, 12, 18, 24, 30 and 36 months. |
Он вошел в немецкий хит-парад под номером 15 в первую неделю своего выпуска и оставался в топ-100 в течение 8 недель. |
It entered the German charts at number 15 in its first week of release and stayed in the top 100 for 8 weeks. |
Через день или неделю, но точно в течение месяца у тебя будут деньги от мужчины. |
A day or a week, certainly in a month, you'll have money from a man. |
Из-за сокращения объема перевозок в течение сезона 2011 года мэр Ким Дрисколл теперь ищет нового оператора, который сможет управлять паромом семь дней в неделю с мая по октябрь. |
Because of the cutback in service during the 2011 season, Mayor Kim Driscoll is now seeking a new operator who can run the ferry seven days a week from May to October. |
Один 2400-футовый участок коробчатого туннеля длиной 5,4 м на большой Западной железнодорожной линии между Лондоном и Бристолем потреблял тонну пороха в неделю в течение более чем двух лет. |
One 2400-ft stretch of the 5.4 mi Box Tunnel on the Great Western Railway line between London and Bristol consumed a ton of gunpowder per week for over two years. |
В течение следующих 5 месяцев я буду дважды в неделю звонить в офис моей жены, чтобы обсудить участок под строительство в Вестгейте |
For the next five months, I'm going to call my wife's office twice a week to discuss the Westgate construction site. |
Абитуриенты работали по 40 часов в неделю в течение пяти дней, иногда включая субботы, если того требовала плохая погода. |
Enrollees worked 40 hours per week over five days, sometimes including Saturdays if poor weather dictated. |
Команды делятся на 4 пула по 4 команды в каждую неделю и соревнуются в течение пяти недель, в течение 120 матчей. |
The teams are divided into 4 pools of 4 teams at each week and compete five weeks long, for 120 matches. |
В течение нескольких последних лет мне удавалось заставить класс капиталистов платить мне несколько фунтов в неделю за написание книг против капитализма. |
For some years past I have managed to make the capitalist class pay me several pounds a week for writing books against capitalism. |
В течение 1940-х годов клиенты оставались примерно на неделю, чтобы преодолеть физические изменения, еще на неделю, чтобы понять программу, и еще на неделю или две, чтобы стать стабильными. |
During the 1940s, clients stayed about one week to get over the physical changes, another week to understand the program, and another week or two to become stable. |
В среднем в течение месяца можно ожидать один фронтальный проход в неделю. |
On the average, one frontal passage per week can be expected during the month. |
В течение первых двух недель альфа-релиза Rust было продано более 150 000 копий, по сравнению с 34 000 копий мода Garry's, проданного в первую неделю. |
Within the first two weeks of Rust's alpha release it sold over 150,000 copies, compared to the 34,000 copies of Garry's Mod sold in its first week. |
Утверждается, что в течение 44 месяцев в неделю было убито 1000 человек. |
It is stated that 1000 were killed per week over 44 months. |
В течение 60 часов в неделю резец, как ожидается, будет производить 500 ярдов 7-8 гребневого вельвета. |
Over a 60hr week the cutter would be expected to produce 500 yards of 7–8 ridge corduroy. |
В 2011 году UMG наняла тренера по вокалу Фрэнсис Дикинсон, чтобы она давала ей уроки пения два раза в неделю в течение года. |
In 2011, UMG hired vocal coach Frances Dickinson to give her singing lessons twice a week for a year. |
Первый сезон состоял из восьми эпизодов, которые транслировались в течение четырех недель, с двумя эпизодами спина к спине каждую неделю. |
The first season consisted of eight episodes which aired over four weeks, with two episodes back-to-back each week. |
А, ну да, я об этом уже подумал и... я решил позволить Пенни жить у нас один день в неделю в течение пробного периода. |
Oh, yeah, well, I've already given this some thought, and... I'm willing to let Penny live with us one day a week for a trial period. |
Владелец тира говорит, Джо заходил по два-три раза в неделю в течение последних двух месяцев. |
Owner of the gun range says Joe's been coming in two to three times a week the last couple of months. |
Джон Уилкок писал колонку каждую неделю в течение первых десяти лет существования газеты. |
John Wilcock wrote a column every week for the paper's first ten years. |
В течение первых нескольких лет новые серии выходили три раза в неделю по вечерам. |
For the first several years, the new episodes ran three evenings per week. |
Постоянная работа администрации отеля обеспечена для Вас в течение 24 часов, 7 дней в неделю. |
Hotel reception is open 24 hours a day, seven days a week. |
120 эпизодов транслировались в сети ABC в течение трех сезонов с 12 января 1966 года по 14 марта 1968 года, дважды в неделю в течение первых двух и еженедельно в течение третьего. |
The 120 episodes aired on the ABC network for three seasons from January 12, 1966 to March 14, 1968, twice weekly for the first two and weekly for the third. |
Исследования показали клинические преимущества диализа 5-7 раз в неделю в течение 6-8 часов. |
Studies have demonstrated the clinical benefits of dialyzing 5 to 7 times a week, for 6 to 8 hours. |
В течение недели, начавшейся 11 июня 2018 года, никаких слушаний не проводилось, поскольку годовщина пожара и памятные мероприятия пришлись на эту неделю. |
No hearings were held in the week beginning on 11 June 2018, as the anniversary of the fire and commemorations fell within this week. |
He comes in twice a week for three months. |
|
Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран. |
Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries. |
В то время как в июле 1902 года Александра потребовала канонизации Серафима менее чем за неделю, Николай потребовал, чтобы он был канонизирован в течение года. |
While Alexandra demanded in July 1902 that Seraphim be canonised in less than a week, Nicholas demanded that he be canonised within a year. |
Вес оценки обычно пропорционален количеству часов, в течение которых соответствующий предмет преподавался в неделю. |
The weight of a grade is normally proportional to the number of hours the according subject was taught per week. |
Люди выполняли 20 минут аэробных упражнений три раза в неделю в течение 8 недель на стационарном цикле упражнений. |
Individuals performed 20 minutes of aerobic exercise three times a week for 8 weeks on a stationary exercise cycle. |
Неделю спустя они объявили, что дух, возможно, впал в спячку на марсианскую зиму и может не проснуться снова в течение нескольких месяцев. |
One week later, they announced that Spirit may have gone into hibernation for the Martian winter and might not wake up again for months. |
It's once a week for ten minutes. |
|
Он был № 1 Каждую неделю в течение 25 недель. |
It was No. 1 every single week for 25 weeks. |
Трамп работал семь дней в неделю в течение двух с половиной лет под руководством парикмахера Фридриха Ланга. |
Trump worked seven days a week for two and a half years under barber Friedrich Lang. |
Начиная с выпуска игры, более двадцати различных игровых карт были выпущены в течение нескольких месяцев со скоростью одной карты в неделю. |
Starting from the game's release, over twenty different playable maps were released over several months at the rate of one map per week. |
Салемский паром будет курсировать семь дней в неделю в течение сезона 2012 года, начиная с первых выходных июня и заканчивая Хэллоуином. |
The Salem Ferry will be running seven days a week for the 2012 season starting the first weekend in June and going through to Halloween. |
Циммерман был наиболее известен по выборам НФЛ, публикуемым каждую неделю в течение сезона НФЛ. |
Zimmerman was best known for NFL picks published every week during the NFL season. |
В течение первых двух сезонов Бэтмен выходил в эфир два раза в неделю подряд. |
For the first two seasons, Batman aired twice a week on consecutive nights. |
В колледже у меня уроки физкультуры два раза в неделю. |
At college I have got physical training lessons twice a week. |
За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля. |
Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation. |
We shared this week was my ironing your shirts! |
|
Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы |
Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors. |
Эксперты по психолингвистике трудились над ней не одну неделю. |
I've had experts in psycho-linguistics working on it for weeks. |
Сегодня вечером после полуторамесячной ревизии возвращается муж. Придется неделю не видеться. |
My husband returns to-night, after six weeks' inspection, so we shall have a week off. |
Once a week, we had a Current Events period. |
|
Я бы и неделю там не продержалась. |
I wouldn't have lasted a week in there. |
Ладно, это будут лучшие дни в моей жизни, я ничего не буду делать, но если я не вернусь через неделю, привези мне дезодорант и бритву. |
All right, I'm going to go have the greatest time ever doing nothing and if I don't come back within a week, bring a razor and deodorant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в неделю в течение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в неделю в течение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, неделю, в, течение . Также, к фразе «в неделю в течение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.